Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Сказки » Беглецы - Фиона Шоу 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Беглецы - Фиона Шоу

21
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Беглецы - Фиона Шоу полная версия. Жанр: Сказки / Классика / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 91
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91

«Посетители», но сами здания было невозможно различить сквозь всепроникающую зелень.

Ласточка указывала дорогу, а Браконьер замыкал процессию. Ряды корпусов уступили место кольцевой развилке, поросшей розами. Девушка сверилась с картой и повернула направо. Джейк взглянул на Кэсс. Она свешивалась набок, и при ходьбе ее голова ритмично ударялась о плечо сестры. Отряд приблизился к длинному кирпичному зданию, изрисованному граффити. В окнах развевались занавески.

– Разве мы еще не на месте? – спросил Браконьер.

Ласточка молча показала рукой вперед и продолжила идти. Она шла так быстро, что за ней с трудом удавалось угнаться. Кэсс беспомощно, словно у нее не было костей, болталась на спине сестры.

Они прошли через парковку, мимо знака «Остерегайтесь воров», вдоль кирпичного здания. «Лет сто назад оно было красивым», – подумал Джейк.

Ласточка сняла сестру с плеч и прошептала что-то ей на ухо. Но Кэсс не открыла глаза: склонив голову, она неподвижно обмякла в ее руках, как тряпичная кукла. Джейк впервые увидел на лице Ласточки настоящий страх.

В трехэтажном доме с высокими окнами и дверным проемом, украшенным резными каменными листьями, было не меньше двадцати комнат. На крыше было множество дымоходов. Издалека дом производил впечатление жилого. Но вблизи становилось видно, что его разрушил пожар. Первый и второй этажи сгорели дотла, сквозь пустые глазницы окон виднелись почерневшие кирпичные стены. Входной двери не было.

Судя по всему, пожар произошел много лет назад, потому что здание поросло травой, которая сейчас торчала из окон, а по выгоревшим этажам беспечно летали птицы.

– Это убежище Беглецов, – сказал Олли. – Здесь мы можем оставаться сколько захотим.

– Выглядит совсем заброшенным, – вздохнула Марта.

– И стремным, – добавил Дэви и тихо шепнул Джейку: – Тебе подойдет.

В холле на месте лестницы оказалась только выжженная дыра.

– Мы не можем подняться на третий этаж, – огорчилась Ласточка.

В ее глазах читались боль и отчаяние. Она укачивала неподвижную Кэсс на руках, и Джейк надеялся, что малышка просто спит.

– Мы можем украсть где-нибудь стремянку, как стемнеет, – предложил Дэви.

– Нет. – Браконьер снял рюкзак и повернулся к Ласточке и Кэсс. – Мы должны как можно быстрее подняться наверх.

Он изучил свои бумаги, осмотрел дом со всех сторон и показал взглядом на верхний этаж.

– Там, наверху, пожарная лестница. Поднимемся по ней.

Я залезу по стене и опущу ее.

Он обратился к Олли.

– Подсади меня.

Джейк всегда безошибочно определял, кто умеет хорошо лазать, по тому, как они смотрели на стену, дом или дерево. И по взгляду Браконьера он все понял… Джейк почувствовал, как к горлу подступил ком.

– Ему не удастся подняться, – нечаянно сказал он.

– Почему ты так думаешь? – спросила Ласточка.

Джейк вжал голову в плечи. Он не хотел говорить свои мысли вслух.

– Мало мест, где можно ухватиться руками, – ответил он, зная, что это не так. Таких мест было предостаточно. Просто Браконьер не мог их найти.

– У него нет выбора, – сказала она, как будто ей было все равно, умеет он лазить или нет.

Браконьер вскарабкался с первого этажа на второй. Одной рукой он крепко вцепился в оконную перемычку и замер на подоконнике, нелепо расставив ноги в разные стороны.

– А у него вроде бы неплохо получается, – сказал Олли.

Джейк заметил, как они переглянулись с Дэви.

Переместив ногу вдоль подоконника, Браконьер стал искать щели между кирпичами, за которые он мог зацепиться.

«Стой», – неслышно взмолился Джейк.

Браконьеру ни за что не подняться выше, и Джейк не мог спокойно на это смотреть. Он присел, погладил Джета. Ближе к земле все выглядело иначе. Он наблюдал за крошечным пауком, легко спускающимся по паутине с листа. Это было так просто!

Джейк снова посмотрел вверх. Браконьер прижался к стене. Он больше не пытался продвинуться. Теперь он просто старался не упасть.

– Ну же, давай! – прокричала Марта, и к ней присоединились Олли и Дэви.

– Следующая остановка – Эверест! – воскликнул Олли. Браконьер показал ему средний палец. Когда подбадривающие крики стихли, сверху раздался слабый голос Браконьера:

– Я не могу.

Казалось, из ребят разом вышибли дух. Усталость тут же дала о себе знать. Ласточка, не выпуская Кэсс из рук, пошатнулась и, если бы не подхвативший ее Олли, рухнула бы на землю. Дэви сидел, обхватив коротко стриженную голову руками. Марта обняла его и что-то шептала на ухо, пытаясь успокоить.

– Браконьер, ты должен. Нам надо попасть внутрь, – прохрипела Ласточка.

Но Браконьер не сдвинулся с места, продолжая снова и снова ощупывать кирпичную стену. Джейк понял, что скоро его парализует страх. И тогда он сорвется с высоты второго этажа.

Он упадет на каменную мостовую. Скорее всего, получит несколько переломов. Его придется отвезти в больницу, где их и поймают. Джейк вернется в Академию, а потом его отправят добывать нефть на фрекинговую платформу[16], и он никогда не увидит свободу.

Джейк встал на ноги.

– Послушай меня, – он не смотрел на остальных. – Я скажу, как спуститься.

Браконьер повернулся к нему.

– Я скажу, за что держаться. Все будет хорошо.

Браконьер сидел на земле, его била мелкая дрожь. Беглецы стояли поодаль друг от друга, словно они не были одной командой, словно их ничто не связывало вместе.

Если никто не проберется в убежище, они обречены. Джейк понял, что на стену придется лезть ему. Он снял рюкзак и расшнуровал ботинки миссис Хэдли.

– Что ты делаешь, собачник? – прошипел Дэви. – Если упадешь, мы тебя выгоним и ты отправишься в Академию.

– Porca vacca[17], Дэви, не мешай ему! – крикнул Олли.

Джейк не знал, что это значит, но был признателен за поддержку. Он достал из рюкзака старые кеды, передал Марте поводок и взглянул на Кэсс. Она лежала неподвижно в руках сестры, словно маленький нелепый сверток. Он не стал смотреть на Ласточку, зная, что она в отчаянии и не сможет ему помочь. Джейк положил отцовский нож в карман и прикоснулся к зеленому кардигану.

«Будь осторожен», – раздался в голове мамин голос.

«Лучше бы ты запретила мне лезть по стене на третий этаж», – грустно подумал Джейк.

Но стоило ему начать восхождение, как все его мысли обратились только к стене, ее трещинам и расщелинам. На скалодроме было сложнее. Джейк без труда взобрался на второй этаж. Окно было заколочено досками, а кирпичи вокруг него почернели от пламени.

Он посмотрел вниз. Беглецы молча смотрели на него, следя за каждым его движением.

Джейк повернулся к стене и бросил взгляд в сторону крыши. На земле он распланировал примерный маршрут, но здесь, вблизи, оказалось, что все не так просто. Он просунул пальцы

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91

1 ... 16 17 18 ... 91
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Беглецы - Фиона Шоу», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Беглецы - Фиона Шоу"