Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
сначала.
Зеленый министр. И что теперь?
Офицер. А теперь вам нужно просто… подписать мирный договор.
Открывается дверь, входит Война. Телохранители выхватывают пистолеты.
Война. Спокойно, мальчики. Я не опасна.
Обхлопывает себя сверху донизу. Оружия при ней нет…
Коричневый министр. Кто вы?
Война. Кармин Имбирь. Еженедельник «В стране и в мире». Военная корреспондентка.
Зеленый министр. Это та газета, которая пишет о снежном человеке? Неужели ее еще не закрыли?
Коричневый министр. Я читал статью про то, что Элвиса Пресли забрали инопланетяне. Трудно в это поверить.
Синий министр. И всё-таки проще, чем в то, что он жарит бургеры в забегаловке.
Офицер (Войне). Как вы узнали, что это будет здесь?
Война. Я просто убиваю время. Это вы узнаёте.
Зеленый министр. Но ведь это же хорошо, друг мой. Хорошо, что представитель мировой прессы увидит, как мы подписываем мирное соглашение. Переговоры длились долгие годы, и я верю, что сегодня войдет в историю как день, когда война между нашими государствами окончилась навсегда.
Все соглашаются с ним. Война прячет улыбку.
Война. Прошу прощения. Это так трогательно. Не обращайте на меня внимания. Продолжайте.
Офицер. Если угодно, ваше высочество, вы подпишете договор первым, за вами премьер-министр, потом высший руководитель, и мы сфотографируем вас втроем.
Коричневый министр берет ручку и договор…
Зеленый министр. А почему он первый?
Коричневый министр. Кто-то же должен подписать первым. Это всего лишь формальность.
Зеленый министр. Формальность? Выставить меня на посмешище перед моими подданными, по-вашему, формальность?
Коричневый министр. Кто-то же должен подписать мирный договор первым!
Синий министр (хватает ручку). Именно так. И это буду я.
Коричневый министр достает пистолет. Пауза. Все присутствующие вынимают оружие. Миг – и у КАЖДОГО в обеих руках по пистолету, и все целятся в разных людей. В общем, Тарантино в кубе. Фоном звучит песня Queen “Crazy Little Thing Called Love”. Глаза. Пистолеты. Руки. И посреди всего этого сидит Война, в которую никто не целится.
Открывается дверь.
Сквозь вооруженных людей у двери пробирается курьер «Международной службы экспресс-доставки». Он в очках, форменной одежде и вообще выглядит безобидно.
Курьер. Не обращайте на меня внимания, господа. Ну и денек! Сперва никак не мог найти нужное место: хоть бы знаки поставили. В конце концов отыскал, уточнил на почте, там всегда всё знают, нарисовали мне схему, как добраться.
Курьер оглядывается. Люди с пистолетами окаменели от неожиданности. Курьер замечает Войну, нагнувшись под стволом пистолета, направляется к ней и протягивает длинную тонкую бандероль в коричневой бумаге.
Курьер. Вам посылка, мисс. Распишитесь здесь.
Он протягивает ей папку-планшет. Мы видим, как она выводит на квитанции каллиграфическим почерком слово «ВОЙНА». Курьер забирает папку, протягивает Войне бандероль и, минуя вооруженных людей, выходит из зала.
Курьер. Как у вас здесь хорошо, всегда мечтал съездить сюда в отпуск…
И скрывается из виду. Вооруженные люди по-прежнему целятся друг в друга из пистолетов. Война открывает посылку. Это МЕЧ. Красивый и, судя по виду, очень грозный. Она сжимает эфес.
Война. Ну наконец-то!
Ее окружают вооруженные люди. Синий министр наводит на нее пистолет.
Синий министр. Положите его на пол.
Война. Ишь, чего захотел. Нет уж. (Собравшимся.) Прошу прощения, ребята. С радостью осталась бы с вами пообщаться. Но долг зовет.
208 ИНТ. КОРИДОР ОТЕЛЯ, ДЕНЬ
К нам из дверей выходит Война. Пауза. Вдалеке негромко звучит “Crazy Little Thing Called Love”. И тут начинается пальба.
Бог (ГЗК). Она первая из четырех, без нее невозможно начать войну. Слишком долго она убивала время. Ну и людей иногда. Шестьдесят веков ожидания подходят к концу.
Камера отъезжает… Вступает тиканье часов из начала песни «Каждый день», НАШЕЙ МУЗЫКАЛЬНОЙ ТЕМЫ…
ТИТРЫ
209 НАТ. ДЕРЕВНЯ В ЛАНКАШИРЕ, ДЕНЬ, 1656 г.
КАРТОЧКА С ТИТРАМИ: ЛАНКАШИР, АНГЛИЯ, 1656 г.
Бог (ГЗК). А вот вам история о ведьме, книге и ведьмолове. Началась она примерно триста шестьдесят лет назад, когда в Англии сожгли последнюю ведьму.
Музыка: «Каждый день» Бадди Холли на лютне, так что композиция звучит, точно народная песня или хорал семнадцатого века.
Сырое туманное утро. По направлению к нам идет майор-ведьмолов в строгом костюме наподобие того, что у генерала-ведьмолова Молота Ужаса, но более пуританский и военного фасона. Надменного майора зовут НЕ-ПРЕЛЮБЫ-СОТВОРИ-ПУЛЬЦИФЕР. К нему подбегает рядовой Армии ведьмоловов МЭГГС. Они разговаривают на ходу.
Мэггс. Майор Пульцифер! На лугу развели костер. Всё готово.
Пульцифер. А где ведьма?
Мэггс. Дома. Она ни о чем не подозревает.
Пульцифер. Я думал, вы проверяли ее булавкой.
Мэггз достает длинную шляпную булавку с ручкой из слоновой кости.
Мэггс. Проверяли, а как же. Ведьмоловской булавкой, честь по чести. Всю истыкали.
Пульцифер. И что?
Мэггс. Она сказала, что это излечило ее от артрита.
Пульцифер. Гм. В чем еще ее обвиняют?
Мэггс. В основном в пророчествах. Она сказала миссис Булкок, что в город придут Прелюбы.
Пульцифер (холодно). Что за чушь.
Мэггс. Это же вы, верно?
Пульцифер. Нет, не я! Меня, рядовой Армии ведьмоловов Мэггс, зовут Не-Прелюбы-Сотвори. Но вы можете звать меня майор-ведьмолов Пульцифер.
Мэггс. То есть вас не называют Прелюбы Пульцифер?
Пульцифер. Нет.
Мэггс. Дети бывают жестоки, майор.
СМЕНА КАДРА
210 ИНТ. ДОМ АГНЕССЫ ПСИХ, ДЕНЬ, 1656 г.
У стола стоит АГНЕССА ПСИХ и пишет записку. На столе книга – свежий экземпляр «Превосходных и недвусмысленных пророчеств». Рядом с книгой – запертая шкатулка с конвертом. Возле шкатулки – еще один конверт, на котором написано «НА СЛУЧАЙ МОЕЙ КОНЧИНЫ».
Агнесса (пишет). Добродетельный молочник, не приноси больше молока, ни сегодня, ни в другие дни, ибо сегодня мне суждено сгинуть в пламени. Твоя Агнесса Псих. P.S. Мои наилучшие пожелания твоей жене.
В записке, на которой камера надолго не задерживается, говорится:
ДОБРОДЕТИЛНЫЙ МАЛОШНИК, НЕ ПРИНОСИ БОЛЬШЭ МАЛАКА, НИ СЕВО ДНЯ НИ В ДРУГИЕ ДНИ, БО СЕВО ДНЯ МНЕ СУЖДЕНО СГИНУТЬ В ПЛАМИНИ. ТВОЯ АГНЕССА ПСИХ. P.S. МОИ НАИЛУДШИЕ ПОЖАЛАНИЯ ТВОЕЙ ЖЕНЕ
Агнесса – женщина средних лет со следами былой красоты. Она поднимает голову; во взгляде ее читается равнодушие.
Агнесса. Опаздывают.
211 НАТ. ДЕРЕВНЯ В ЛАНКАШИРЕ, ДЕНЬ, 1656 г.
К Мэггсу присоединился СТАРЫЙ ГУДИ ЛАРМОР. Оба направляются к дому Агнессы.
Пульцифер. Говоришь, она бегает. И что же, никто за ней не гонится?
Старый Гуди Лармор. То-то что нет! Она утверждает, что утренний бег по деревне в неподобающей даме манере укрепляет ее здоровье.
Пульцифер. Чудовищно! Наверное, ее преследуют по пятам невидимые демоны.
Старый Гуди Лармор. Она уверяет, что бегать полезно. И что нам надо есть больше клетчатки. Я ей
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70