Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
— Значит, есть что-то ещё?
— В закрытой секции, — подтвердил Генри, виновато улыбнувшись.
— Ты молодец. Спасибо, — похвалил, начав пролистывать первую книгу до вложенной закладки.
К сожалению, информации оказалось немного, но подтвердились мои догадки. Особые способности проявлялись только в сильных родах и лишь у чистокровных представителей своих рас. Исключение — драконы. Мы универсалы, способные воздействовать на магию любой стихии. Высокая одарённость исключает узкую направленность.
Исходя из книги, Дарья должна быть чистокровкой. Значит, она как-то скрывает истинное свечение своей ауры. Учитывая, что она водит дружбу с Мишель, я даже не удивлён. Вериди весьма способна в магии иллюзий. Да и не только в ней, учитывая, что коллекционирует редчайшие книги.
А вот второй выданный томик ещё больше удивил. Подобная способность упоминалась, но пару тысячелетий назад. Похоже, чтобы узнать подробности, придётся обратиться к очень древней истории нашей страны. Точнее, в те времена ещё не было объединённой Астрии.
В свой кабинет я возвращался в задумчивости. Чтобы выяснить правду, придётся выделить время на посещение библиотеки дворца. Но уже то, что стало известно вызывало массу вопросов. Кто же на самом деле моя новая знакомая? Чутьё подсказывает, что я напал на след чего-то необычного. Не просто же так, её запах так сильно на меня воздействует. Вот только, что я буду делать, когда докопаюсь до правды?
Настроение Дарьи будто изменилось за время моего отсутствия. Показное равнодушие сменила непонятная злость. Причём, злилась она явно на меня. Интересно, в чём я успел провиниться? Договор стандартный, и меня не было всего пятнадцать минут. Потому я решил дать ей время ознакомиться с документами. Сам же отправился во дворец.
Астрия — страна объединённых рас. Драконы, эльфы, гномы, оборотни, нечисть и прочие малочисленные народности вот уже многие десятилетия живут в мире. Во главе стоял Совет, в который входили представители трёх сильнейших родов драконов: Алмазные, Рубиновые и Изумрудные. Были и Сапфировые, но их род полностью уничтожили после попытки переворота. Дворец Сильвера давно перестал быть местом жительства монархов, здесь сосредоточился аппарат власти и принимались самые важные государственные решения.
Библиотека была отдельно стоящим величественным зданием с белоснежными резными колоннами. Внутренняя отделка поражала взгляд роскошью. Золотые медальоны на стенах, хрустальные люстры под потолками с искусными изображениями далёких битв, каплевидные окна с великолепными витражами, кованые стеллажи, на которых ровными рядами расположились книги. Мои шаги отдавались гулким эхом по безлюдному помещению. Проход в библиотеку осуществлялся только по пропускам. Имелись и уровни доступа. Не все хранящиеся здесь знания предназначались для широкой общественности. Само собой, я имел возможность попасть во все секции библиотеки.
— Господин Аргар, давно вы не появлялись, — раздался чопорный голос, и через секунду передо мной соткалась фигура Хранительницы библиотеки.
— Рад новой встрече, Антея.
Хранители были созданы нашими далёкими предками. Ныне эти сложные ритуалы потеряны, потому искусство творения подобных существ никому недоступно. Антея предпочитала образ женщины сорока лет в строгой блузке и чёрной юбке длиной до колен. Скрестив руки на груди, она внимательно оглядела меня.
— Я пришёл…
— Знаю, — махнула она рукой, развернулась и побрела вдоль длинного коридора.
Отставать я не стал и двинулся следом за Хранительницей. Мы достигли широкой колонны, из которой по приказу Антеи выступили металлические ступени, начав выстраивать лестницу на нижние уровни. Мы спустились на третий, самый последний. Хранительница провела меня в одну из комнат, где на деревянных постаментах под защитой мерцающих консервационных щитов хранились древние свитки и книги. Я проследовал к стоящему в центре помещения столу и опустился в кресло. От одного из постаментов поднялось две книги, которые мягко опустились передо мной на столешницу.
— Осторожнее, они хрупкие, — наказала Антея, прежде чем исчезнуть.
Я погрузился в изучение. Сначала недоумевал, зачем Хранительница предоставила мне историю одного из давно исчезнувших родов. Потом же, по мере чтения, всё начало становиться на свои места, хотя и вызывало замешательство, граничащее с неверием. Я так увлёкся, что потерял счёт времени. Но вскоре задумчиво откинулся на спинку кресла, рассматривая потемневшее от времени изображение. Это ведь не может быть правдой? Верилось с трудом. Но ведь ничего не мешает проверить догадки. Только для этого нужно избавить Дарью от одежды. Сложная задачка.
Кристалл связи просигналил, заставив вздрогнуть, настолько глубоко я ушёл в свои мысли.
— Дэкстер, забирайте меня, — заявила Дарья, стоило мне коснуться артефакта.
— Я почти закончил и…
— Срочно, — прошипела она.
— Видите, Дарья, у вас ещё есть время, — раздался на заднем фоне смутно знакомый мужской голос, вызвав во мне моментальную вспышку гнева.
Кто он? И что ему нужно от Дарьи?
— Где вы? — прорычал, поднеся кристалл ближе к лицу в попытке разглядеть мужчину за спиной девушки.
— «Престиж», — быстро пробормотала она, и тут изображение перекрыла чья-то рука, прекращая связь.
/Дарья/
— Что происходит?! — я споткнулась во время перехода через портал, и, если бы Рамон крепко не держал меня за руку, столкнулась бы носом с брусчаткой.
Оглядевшись по сторонам, мысленно вздохнула с облегчением. Вдали виднелись знакомые шпили академии. Дракон не уволок меня в своё логово, мы всё ещё Сильвере и, судя по оживлённости на улице, находимся в центре города. В крайнем случае можно громко позвать на помощь.
— Я собирался пообедать. Составите мне компанию, — сообщил этот наглый тип, растянув на губах белозубую улыбку.
Даже не спрашивал, а ставил перед фактом. Как-то снова заскучала по Дэкстеру, он хоть и бабник, но зато ведёт себя вежливо… когда не пытается поцеловать.
— Прекрасное место. Уверен, вы оцените кухню, — Рамон указал на вход в явно невероятно дорогой ресторан под названием «Престиж».
— Никуда я с вами не пойду, — сообщил твёрдо и попыталась высвободить руку.
Дракон видимо понял, что добыча пытается сорваться с крючка, потому отпускать не пожелал.
— Я слишком напорист, да? — тон его слов сделался вкрадчивым, немного осторожным, а взгляд внимательным.
— Нет. Слишком напористым вы были при нашей первой встрече. Сейчас вы меня пугаете.
— Да? — озадачился мужчина, задумчиво почесав подбородок. — Мне казалось, женщины любят напористых.
— Ни все. И точно ни я.
Рамон задумчиво замолчал и перестал тащить меня в сторону ресторана.
— Понимаете, Дарья, мы драконы очень зависимы от животной сущности. Ваш запах сводит меня с ума. Знаете, что это означает?
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64