Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Современная проза » Однажды в Тоскане. История обычного счастья и необыкновенно вкусной еды - Лидия Давыдова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Однажды в Тоскане. История обычного счастья и необыкновенно вкусной еды - Лидия Давыдова

206
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Однажды в Тоскане. История обычного счастья и необыкновенно вкусной еды - Лидия Давыдова полная версия. Жанр: Книги / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 29
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 29

– Я не согласен работать по субботам, – пожаловался Марио.

– И я не согласен, – поддержал его Федерико.

– Если будем слаженно работать без кофе-пауз каждые полчаса, то субботы нам не понадобятся, – строго резюмировала Марина. – Работы ещё навалом, а фестиваль уже скоро. Надо поторопиться.

К штабу подъехал фургон. Из машины вышел водитель, протянул накладную и попросил расписаться. Декораторы вытащили коробки и украшения. Аккуратно разложили на асфальте. Это было название фестиваля. Каждая буква состояла из цветов. Они были как живые.

– Невероятно красиво, – прошептал Марио.

– Давай сразу же примерим, – бодро предложила Марина.

Декораторы собрали цветные гирлянды в ящики, положили их в машину, выехали из города. Марио, Федерико и несколько рабочих поднялись на специальных выдвижных лестницах над входом в город. Прикрепили две буквы. Марине понравилось. Надпись украшала серый камень и создавала настроение.

– Отлично, можете вешать остальные цветы над каждым входом, – скомандовала она.

После обеда Марина отправилась посмотреть, как продвигаются дела с цветочными декорациями. Возле стен стояли зеваки. Один долговязый незнакомый тип активно махал руками и возмущался:

– Кто дал вам разрешение размещать эти украшения? – крикнул он, увидев Марину.

– Мы сотрудничаем с муниципалитетом. Мне помогает Карло Бьянки, архитектор. Я не просила официального разрешения, но… – оправдывалась Марина.

– Всё понятно, – перебил её тип. – Разрешение даёт не муниципалитет, а мы – организация по защите культурного наследия. И мы категорически против того, чтобы наше наследие украшало что-либо, кроме вековой пыли. Пожалуйста, сейчас же снимите эти… – и он брезгливо замахал рукой, указывая в сторону декораторов. – Эти штуки.

– Они будут висеть всего пару недель, а потом ещё неделю во время фестиваля. Как это оскорбит ваше наследие? – Марина немного повысила голос.

– Это принципиальный вопрос, – сказал тип и сделал рукой категоричный жест.

– Подождите, я позвоню Карло, – Марина напряжённо сжала губы.

Карло не отвечал.

– Завтра утром я поговорю с мэром, – пообещала она.

– Я сам позвоню мэру сейчас же, – и тип достал телефон.

Он представился как Алессандро.

– Да-да, конечно, да, всё скажу. Мэр хочет с вами поговорить, – протянул он трубку Марине.

– Такие вещи мы всегда согласовываем с этой организацией, Марина. Неужели Карло вас не предупредил? Всё, что касается старины, – их компетенция. Вам надо убрать декорации, – возбуждённо протараторил мэр.

Марина отдала телефон Алессандро.

– Послушайте, – начала она уговаривать защитника культуры. – Мы уже заплатили за них, причём немалые деньги. Можно сделать исключение из правил?

– Non si puo fare. У нас на этот счёт серьёзный регламент.

Марина дала команду снять декорации. Не попрощавшись, направилась в сторону штаба. Размахивала руками и выкрикивала итальянские ругательства.

В штабе Марина схватила черновики, ненужные эскизы, и начала их рвать. Засунула мусор в пакеты, вынесла их наружу. Потом схватила метлу и принялась подметать. Уборка на стройке не имела никакого смысла, но Марину разрывало изнутри. Если бы сейчас перед ней появилось сто окон, она вымыла бы каждое до блеска.

В штаб зашёл Карло. Марина сразу на него накинулась:

– Карло, вы почему не предупредили, что на крепостные стены нельзя ничего вешать?

– Простите, синьорина Марина, но вы меня и не спрашивали…

– Как не спрашивала, вы же видели эскизы и планы!

– Хм, наверное, я не обратил внимания. Вам надо было сходить с этой просьбой в муниципалитет, и там бы вам точно сказали.

– Но я работаю с вами! Вы же и есть муниципалитет! – вскрикнула она.

Марина начала заикаться. Когда она злилась, некоторые итальянские слова забывались.

– Простите, сейчас мне надо идти, поговорим позже, – пробормотал Карло.

У Марины разболелась голова. Она села у фонтана, достала бюджет и калькулятор. Смотрела, перечёркивала. Тысячи евро выброшены на ветер.

Она никогда не ошибается. Никогда. Она отличница, медалистка. Красный диплом. Два высших образования.

Вечером зашла в кулинарию Франчески.

– Добрый вечер, синьора.

– О, добрый вечер, Марина. Вы за салатом?

Марина кивнула.

– А может, что-то другое попробуете? Вот посмотрите, это бобы. В Тоскане мы зовём их бачелли. Если вы возьмёте их и томатную пасту, можете сделать замечательный суп.

– У меня нет времени варить суп.

– Не беда, можно просто взять бобы, купить овечий сыр. Отличное сочетание получится.

Марина пожала плечами:

– Даже не знаю.

– Попробуйте, расскажете завтра.

И не дождавшись ответа, Франческа доверху набила пакет бобами. Затем взяла нож и отрезала добрый кусок овечьего сыра. Протянула оба пакета и внимательно посмотрела на Марину.

– Что-то вы сама не своя. Всё хорошо?

Марина вздохнула. Хозяйка покачала головой.

– Слушайте, Марина, вы здесь совсем одна. Каждый вечер. Едите одна. Никого не знаете. Приходите сегодня к нам! В наш женский клуб, – сказала Франческа подбоченившись.

Марина бросила на неё недоверчивый взгляд. Франческа рассмеялась:

– Да мы просто встречаемся каждую неделю. Знаете, в нашем городке не так уж много развлечений. Одно время театр устраивали. Сейчас вот у нас эта, как её…

Франческа задумалась.

– Слушайте, не помню, как называется. Специальные танцы. В наш городок переехала жить преподавательница из Милана. Гайей зовут. У неё там школа была. Знаете, к нам в Тоскану все переезжают, и миланцы, и американцы, и европейцы. Ну что я вам говорю, вы и сами всё знаете.

– Танцы, даже не знаю, – пробормотала Марина.

– Мы встречаемся в 9 вечера, после ужина. Подходите к траттории.

– Хорошо, я подумаю, – пообещала Марина.

Франческа похлопала её по плечу.

– Ешьте на здоровье. Увидимся позже, белла.

Марина вернулась домой, разложила еду, поужинала. Колокол пробил восемь раз, потом остановился и пробил ещё раз, но тише. Восемь часов тридцать минут.

Марина написала Полине: «Как там поживает Меркурий?»

Полина ответила через пять секунд: «Всё ещё ретроградный. Сегодня хорошо заняться духовными практиками».

«А танцы – это практика?», – спросила Марина.

«Ещё какая», – ответила Полина.

Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 29

1 ... 16 17 18 ... 29
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Однажды в Тоскане. История обычного счастья и необыкновенно вкусной еды - Лидия Давыдова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Однажды в Тоскане. История обычного счастья и необыкновенно вкусной еды - Лидия Давыдова"