Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 39
– А где Джонни? – Сдвинув котелок на затылок, Флэнеган широко расставил большие ступни, сунул руки в брюки и посмотрел на нового главаря могущественной банды.
– Мистера Лово здесь нет. – Глаза Тони были столь же холодны и непроницаемы, как его тон.
– Сам вижу, не слепой. – Флэнеган сердито скривил жестокие губы. – Где он?
– Уехал из города. В ближайшем будущем не вернется.
– Кончай шутить, – буркнул капитан. – В первых числах месяца Джонни всегда здесь… ради меня.
– А-а-а! Теперь ясно. Минуточку.
Тони достал из стола записную книжицу, которая содержала имена госслужащих высокого и низкого ранга, подмасливаемых группировкой, и суммы ежемесячного платежа каждому. Список был выстроен в алфавитном порядке, и вскоре новый главарь установил, что ежемесячный вклад банды в счастье и процветание капитана Флэнегана составляет пятьсот долларов.
Тони бросил книжицу назад в ящик, вытащил толстый скруток банкнот и, выудив из него пять соток, с крайним презрением швырнул на стол.
– Помни: мы хотим кой-каких услуг за все те бабки, что тебе отлистываем.
– Можно подумать, я вам не помогаю. – Флэнеган с ворчаньем запихнул деньги в карман. – Да захоти я, такую жизнь вам устроил бы!..
– Наверное, – задумчиво согласился Тони. – Но у наших парней свои способы прижучить врагов.
– В смысле?
– Да так… – спокойно ответил Тони. – Кажется, Флэнеган, пора нам с тобою поговорить. Я Тони Камонте. Возглавляю теперь эту банду.
– Ты!
– Да, я, – серьезно подтвердил Тони. – Джонни Лово вчера убыл в длительный отпуск. Возможно, когда-нибудь и вернется, но вряд ли. У него полно бабок, и он сыт всей этой лавочкой. Конечно, полностью ее не бросил, однако непосредственное командование передал мне.
– А другие помощники не усомнятся в твоих полномочиях?
– Не исключено, только для сомнений у них будет всего один шанс. – Погладив пистолет, Тони бросил на Флэнегана многозначительный взгляд.
– Ну и ну! Вот так новость! Правда, должен сказать, в последнее время Джонни стал чересчур мягок. Давненько уже ваша банда ведет себя тихо.
– Чертовски тихо! – Глаза Тони сверкнули решимостью. – Теперь все изменится, причем моргнуть не успеешь.
– Другим главарям это будет интересно услышать.
– Пускай выясняют сами. Ничего не рассказывай. Не хочу разговоров или утечки в газеты. Просто решил тебе сообщить, чтобы ты знал, кто я. Мало ли, вдруг однажды понадобится спешно просить об услуге.
Когда Флэнеган уходил, Тони ухмыльнулся в широкую спину капитана. Вот, подумал он, отличный образчик человека, которому положено стоять между законопослушными гражданами и беззаконием. А он, чтобы набить карманы, якшается с теми, кого поклялся изничтожать. Деньги – в них вся соль. Гангстеры стали слишком богатыми, теперь их так просто не возьмешь. Даже коп – всего лишь человек. Какая дурость думать, что он станет добросовестно исполнять свой долг за каких-то пять тысяч в год, а то и меньше.
Стук в дверь оторвал Тони от размышлений о полицейских в целом и Флэнегане в частности.
– Входите! – бросил он и нацелил на нее пистолет еще до того, как повернулась ручка.
Но это был всего лишь Аль, низкорослый швейцар с крысиным лицом.
– Только что пришел звонок на телефон в табачной лавке, – объявил он. – Чарли Мартино, водителя одного из наших грузовиков, подстрелили налетчики. Он сейчас в гараже в Мэйвуде – вот адрес, – и, судя по всему, ему срочно нужен врач.
– Интересно, почему Чарли не дал один из наших номеров? – задумчиво произнес Тони.
– Вероятно, не хотел доверять их незнакомцу. Чарли хороший, надежный парень, босс, – заверил Аль. – Я его прекрасно знаю.
– Раз так, я сделаю для него все возможное. Только, скорее всего, северная группировка просто пытается меня подставить. Осторожность не помешает.
В течение пяти минут – настолько слаженно работала организация Лово – Тони уже знал о маршруте Чарли Мартино на вечер и его послужном списке в банде. Последний был безупречен, Чарли верой и правдой служил им уже два года. Сегодня вечером ему поручили доставить на склад возле штаб-квартиры банды в Сисеро партию зернового спирта-сырца из Мелроуз-Парка, населенного итальянцами пригорода, где почти каждое домашнее хозяйство имело огромный перегонный куб и бесхлопотно сколачивало небольшое состояние, обслуживая синдикаты. После звонка в Мелроуз-Парк выяснилось, что Чарли принял груз и уехал согласно графику; еще один звонок показал, что на склад он не прибыл. Похоже, и впрямь требовалась помощь.
– Скажи шести-семи парням внизу, чтобы подогнали пару машин и взяли побольше пушек. – Черные глаза Тони сверкали от возбуждения, однако говорил он холодно и спокойно, будто диктует телефонный номер. – Гляну, что там такое.
Аль поспешил с приказами в табачную лавку внизу, служившую банде чем-то вроде участкового пункта полиции. А Тони позвонил надежному врачу, одному из тех редких медиков, которые за огромную плату соглашались лечить огнестрельные ранения, не докладывая о них в полицию, как предписывал закон. Дал ему адрес в Мейвуде и велел тотчас приехать, потом захватил пистолет и поспешил вниз.
В темном переулке за гостиницей, ставшей штаб-квартирой банды потому, что ею владел Лово, вокруг двух больших легковых автомобилей с задернутыми шторками сновали тени. Разумеется, гангстеры грузили в машины пулеметы.
– Готовы, ребята? Отлично! Тогда поехали!
Тони залез в кузов машины, за ним набились другие, и в кабину тоже, а остальные сели в другую машину. Взревели, заводясь, двигатели, и два автомобиля, нагруженных опытными стрелками, помчались либо вершить расправу, либо творить милосердие. Тони надеялся, что удастся совместить и то и другое.
Слева в полумраке темнели стволы двух грозных пулеметов.
– Для меня эти малыши как для других машина, – хохотнул Тони, положив один себе на колени. – Чувствую себя безопаснее, когда у руля.
В квартале от гаража, бывшего их целью, они заглушили двигатели и часть пути проехали накатом. Наметанный глаз не замечал с обеих сторон ничего подозрительного. Двигатели взревели снова, и две большие машины, ощетинившись самыми современными орудиями убийства, ворвались в гараж.
Вперед вышел мужчина в засаленном комбинезоне механика, вытиравший руки ветошью. Тони выглянул через дверцу.
– Нам сообщили по телефону, что здесь мужчина… раненый.
– Так и есть. Он в моей конуре. К нему только что пришел врач.
Говоривший ткнул грязным пальцем в сторону маленького двухместного автомобиля, в котором Тони узнал автомобиль вызванного врача. Главарь положил пулемет на пол машины и вышел, но, следуя за провожатым по грязному от смазки бетону, держал правую руку в кармане пиджака и настороженно косился на темные углы по сторонам. Сзади, он знал, туда столь же настороженно поглядывают те, кто прикрывает ему спину всей мощью артиллерии.
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 39