Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 31
Харпер разорвала соединение.
– Дэн и Адель сегодня собираются сообщить новость вашим родителям и сестрам, – сказала она Дрю.
– Ты не против?
Она пожала плечами:
– Почему я должна быть против? Это их ребенок, и родители Дэна имеют право знать, что у них будет внук.
– Но ты думаешь, что они отнесутся к новости так же скептически, как я?
Улыбнувшись, она прислонилась к кухонной стойке.
– У тебя это продлилось не более пяти минут. Если твои родственники похожи на тебя, все будет в порядке.
– Ты права.
– Хочешь чаю?
Харпер вела себя непринужденно, но Дрю чувствовал, что за этим прячется напряжение, и не знал, что сказать.
Они допивали чай, когда на его мобильный телефон пришли одно за другим два сообщения.
– Посмотри, что там, – сказала Харпер. – Ты, кажется, ждешь новостей от собственника помещения.
К его удивлению, он совсем об этом забыл. Взяв телефон, он просмотрел сообщения. Они были не от риелтора, а от сестер Дрю. Обе очень обрадовались тому, что Дэн и Адель станут родителями.
Затем пришло сообщение от матери Дрю. Его родители были консервативными людьми, и их в первую очередь интересовало, «кто такая эта Харпер» и «что ей нужно». Дрю быстро написал, что Харпер – лучшая подруга Адель, а не посторонняя женщина. Он искренне надеялся, что его мать вскоре успокоится и свыкнется с тем, что ее будущего внука или внучку вынашивает суррогатная мать.
– Твои родители плохо восприняли новость? – спросила Харпер.
– Они приверженцы традиционных ценностей, и для них такие вещи, как суррогатное материнство, в диковинку, но я уверен, что со временем они успокоятся.
– Они подумали то же самое, что сначала подумал ты? – Она тяжело сглотнула. – Что мне нужны деньги?
– Я не знаю, – ответил он. – Моя мать просто спросила, знаю ли я о ребенке и что я думаю обо всей этой ситуации.
«Она также усомнилась в моральных качествах женщины, которая способна отдать ребенка после того, как вынашивала его в течение девяти месяцев. Разумеется, он не стал говорить об этом Харпер.
Ее лицо по-прежнему оставалось мрачным, и Дрю, подойдя к ней, взял обе ее руки в свои.
– Все будет хорошо. Правда. Сейчас они испытывают шок, потому что никто даже не подозревал, что Дэн и Адель могут решиться на подобное. Мои сестры полностью поддерживают Дэна и Адель.
– Они поддерживают Дэна и Адель, но кто знает, что они думают обо мне.
– Поговорив с тобой две минуты, они будут думать о тебе то же, что и я. Что ты искренняя, великодушная и просто замечательная. Мама и папа придут к такому же мнению. Они добрые и справедливые люди.
– Хорошо, – вздохнула Харпер.
– Кроме того, ты делаешь это не для них, а для Адель.
– Да, – ответила она и попыталась улыбнуться.
– Забудь о моей семье. С кем ты хочешь поделиться своей новостью?
Ее глаза расширились.
– С Джуни. Я провожу с ней много времени, и мне неловко скрывать от нее правду.
– Кому еще ты хочешь сказать?
– Моей маме. Она удочерила меня, поэтому все поймет.
Тогда Дрю отвел Харпер в гостиную и усадил ее в кресло, а затем сходил на кухню за ее телефоном и чашкой с чаем.
– Вот. Попей чаю и позвони своей матери. – Взяв с дивана плед, он накрыл им ее ноги. – Дорогая, помни о том, что ты совершаешь благородный поступок. Не позволяй никому в этом сомневаться.
Харпер посмотрела на него большими, блестящими от эмоций глазами.
– Не уходи.
– Я подожду тебя на крыльце и заодно свяжусь с риелтором.
Харпер кивнула. Улыбнувшись, он направился к двери, но Харпер окликнула его:
– Дрю?
Он повернулся.
– Спасибо тебе за поддержку и за то, что сегодня ты был моим другом.
Сегодня он ее поцеловал, затем назвал ее «дорогая». Чувства, которые он к ней испытывал, были сильнее дружеских, но сейчас было не время о них говорить.
– Пожалуйста, – ответил он и вышел на крыльцо.
Глава 8
Когда Харпер присоединилась к Дрю на крыльце, он сидел на качелях, закинув ногу на ногу, и что-то просматривал на экране мобильного телефона.
Он был прав. После разговора с матерью ей стало намного легче. Завтра утром до начала работы она все скажет Джуни. В любом случае большой секрет уже перестал быть секретом.
– Владелец здания согласился на твои условия? – спросила она.
Дрю поднял на нее глаза и улыбнулся.
– Да. Ты выглядишь более спокойной и расслабленной, хотя у тебя припухшие глаза.
– Я немного поплакала, но теперь я чувствую себя лучше.
Подойдя к качелям, она села рядом с ним и, когда он положил вытянутую руку на спинку сиденья, прижалась к его сильному твердому телу.
– Я рад. Кстати, я тоже поговорил со своей матерью и устроил ей разнос.
Харпер толкнула его в бок.
– Зачем, Дрю? Тебе не следовало ей грубить.
– Не беспокойся, я ей не грубил. Я просто сказал, что ты замечательный человек, который совершил великодушный поступок, и любые подозрения безосновательны. Затем я напомнил ей, что у нее будет еще один внук, которого она сможет баловать.
– Ты сыграл на ее слабости?
– Нет. Я просто объяснил ей, что благодаря тебе они с отцом получат то, чего они так хотят, – еще одного маленького Бримикоума, который будет бегать по их дому.
– Как умно с твоей стороны. Теперь они не будут спрашивать, когда ты обзаведешься семьей.
– Это поможет лишь на время. Потом они опять возьмутся за старое, – рассмеялся он. – Можешь меня поздравить. Завтра я подписываю договор купли-продажи. Мы с владельцем здания сошлись на сумме, которая всего на восемь процентов больше той, что я предложил вначале.
– Поздравляю с удачной покупкой, – сказала она. – Но это означает, что цель твоего визита достигнута и ты скоро уедешь.
– Где-то через неделю. Мне еще много всего нужно здесь сделать.
– Я рада за тебя.
– Я тоже рад. Когда я приехал в Банф, я думал только о расширении своего бизнеса. Но, признаться, мне так хорошо дома в Канаде.
Прижавшись к его груди, Харпер вздохнула:
– А как же Сакраменто?
– Мне нравится климат Северной Калифорнии, но я провожу там не так много времени, чтобы считать это место своим домом.
– Не думала, что для тебя так важен дом. Ты в душе искатель приключений, тебе нужно постоянно открывать для себя что-то новое.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 31