Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Отказаться от клыков - Кэти Лав 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Отказаться от клыков - Кэти Лав

280
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Отказаться от клыков - Кэти Лав полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 78
Перейти на страницу:

Она застонала. Прекрати! Немедленно!

Схватив мокрую тряпку, Джоли прижала ткань к щеке. Влага приятно холодила разгоряченную кожу. Она просто не могла испытывать влечение к человеку, который, не чувствуй он вину за то, что чуть не переехал ее на своей крутой тачке, обращался бы с ней как с… ну, с тем, что он там еще мог найти под колесами машины.

— Где ты откопала этого красавчика? — спросил Джед, скривившись так, словно проглотил лимон.

Джоли понадобилась секунда, чтобы понять, что речь идет о Кристиане.

— Он мой сосед.

Джед хмыкнул.

— Ну, ему явно хочется большего.

Джоли усмехнулась.

— Это вряд ли. — Она потянулась за пивом. — Думаю, мне нужно отвлечься.

Он перехватил кружку.

— Парень смотрит на тебя, будто готов целиком проглотить.

Да уж, учитывая то, что было у него в холодильнике и кухонных шкафах, он явно голоден.

Джоли покачала головой.

— Поверь, это всего лишь твои фантазии. Он здесь только из чувства вины. Ничего личного.

Джед насупился, по-прежнему оставаясь при своем мнении, и потянулся за сигаретами.

Кристиан подошел к барной стойке и положил список заказов на столешницу.

— Ну и силён же пить этот контингент.

Он взглянул через плечо на толпу и покачал головой.

Досада немедленно подкатила к горлу Джоли. Злость и на его слова и на явно потрясенный взгляд. Он что, считает ее посетителей какими-то отбросами? Он определенно как-то их обозвал.

— Этот "контингент", — она передразнила его акцент, — как ты изволил выразится, тратит большие деньги, чтобы славно провести время. И им вовсе не нужно твое разрешение.

Она сжала в руке список.

Кристиана, казалось, совсем не задела эта вспышка гнева. Он пытался поймать ее взгляд.

— Как ты себя чувствуешь?

Не обращая внимания на его вопрос, Джоли принялась за напитки. Она чувствовала, как он на нее смотрит, но глаз не поднимала.

— Джоли, — сказал он, и из-за его акцента имя прозвучало почти красиво.

Она стиснула зубы. Хватит. Прекрати что-то испытывать к этому мужчине.

— Джоли, — повторил он, и она, сдавшись, взглянула на него. — Что случилось?

— Ты думаешь, ты лучше остальных. Вот что случилось.

Ответ, казалось, его удивил.

— Я просто сказал. Я никогда не работал в баре, или еще где, поэтому просто не знал, сколько тут работы. И я не хотел никого обидеть.

Она несколько мгновений внимательно рассматривала его лицо, но не смогла обнаружить там ничего, помимо искренности.

Честность. Первый, как ей помнится, Шаг из двенадцати. Неужели он и правда придерживается этой программы? И у него получается?

Она сразу же почувствовала себя виноватой. Он тут вкалывал весь вечер, чтобы ей помочь. И надо быть благодарной хотя бы за это.

— Ох. Ладно. Извини, что сорвалась.

— Все в порядке. Я заслужил. — Подарив ей легкую улыбку, он взял поднос с напитками и отправился в зал.

Джоли нахмурилась, глядя ему в спину. Просто огонь и лед. Она не знала, как дальше вести себя с ним и можно ли ему доверять. Он то великодушный парень, который приходит ей на помощь, то надменный мужчина, который странно себя ведет и глядит на всех свысока.

Сегодня он не был снисходительным или высокомерным. Он легко вжился в роль официанта. И был очень… славным.

И хоть она и высказала все, что думает о его поведении, он ведь действительно не похож на местных. И поэтому нельзя говорить, что он возомнил себя лучше них, или её самой, он просто совсем другой.

Кристиан поставил кружку перед упитанным мужчиной в грязной майке, которая едва прикрывала пивной живот. Вежливо кивнув, он направился к следующему столику. Он, конечно, не был похож на официанта в провинциальном баре. Скорее на гостя шикарной вечеринки. Даже когда подавал пиво.

Женщина, интересовавшаяся, как часто он работает, подозвала его, чтобы заказать еще. Казалось, она никак не могла решить, что выбрать. Засмеявшись, она коснулась руки Кристиана. Ее спутники вроде не обратили на это внимание, а вот на лице Кристиана появилось что-то среднее между раздражением и небольшой паникой.

Джоли вдруг поняла, что согласилась временно принять его на работу по двум причинам. Во-первых, ей нужна была помощь. Боль в плече, наконец-то, затихла. А во-вторых, чтобы немного приструнить его. Было так забавно наблюдать, как тот, кто, судя по всему, привык к тому, чтобы прислуживали ему, вынужден сам таскать пивные кружки.

Женщина, наконец, определилась, и, когда Кристиан повернулся к столику спиной, ущипнула его за ягодицу. Джоли хихикнула. Да, это явно того стоило. Должно быть, он чувствует, что попал в ад.


~~~


И Кристиан еще думал, что ад — это его трейлер. Тогда это место — просто седьмой круг преисподней. Болтливые смертные, громкая противная музыка из сверкающего автомата у дальней стены, застоявшийся смрад пива и дыма. Помимо всего прочего — непреодолимый запах свежей крови, который подстрекал его голод. Дразнил его. Насмехался над ним. По отдельности это еще можно было вынести, но все вместе — просто мучение.

А теперь эта женщина, размалеванная как клоун, ухватила его за задницу. Первой мыслью было повернуться и, как бешеная собака, вцепиться в эту руку зубами. Боже, как же низко он пал!

Затем он увидел Джоли на другом конце зала, и широкую улыбку на ее губах. Первая улыбка с той ночи, как он ее оскорбил. И вдруг и шлепок и все прочие оскорбления его нежных чувств внезапно отошли на задний план.

— Почему ты улыбаешься? — спросил он, когда добрался до барной стойки.

— Эта женщина тебя ущипнула, — она подавила хихиканье, но в темных глазах плясали смешинки.

Всю досаду смыло при виде ее веселья. Он улыбнулся.

— Рад, что тебе понравилось.

— Она уже спрашивала, как часто ты работаешь. — Джоли подавила еще один смешок.

— Это можно устроить. — Боже, он что, только что согласился и дальше работать в этом притоне?

Улыбка Джоли поблекла.

— Нет. Я ценю твою сегодняшнюю помощь, но завтра справлюсь сама.

Он ей не поверил, но она не стала развивать тему. А Кристиан не хотел разрушать это хрупкое перемирие, которого они достигли. Вместо этого он кивнул, и взял еще две кружки.

Поставив их перед мужчинами, для которых это пиво явно было уже лишним, он поспешил вернуться к Джоли. Он хотел снова увидеть ее улыбку. И говорить с ней. Но она уже перешла к другому концу барной стойки и с кем-то беседовала. Кристиан принялся собирать пустые стаканы со столиков, стараясь держаться подальше от женщины-клоуна с шаловливыми руками, как вдруг почувствовал волнение Джоли.

1 ... 16 17 18 ... 78
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Отказаться от клыков - Кэти Лав», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Отказаться от клыков - Кэти Лав"