Они сказали: Мы не знаем этого названия; на самом же деле исток этой реки у Шаназира, села в 6 милях от Дабика». Видимо, село Сунйаб — Сай-ат-Сабатат, названное в источниках как место истока Кувайка, ко времени Йакута уже не существовало.
2423
В рукописи Ибн Хордадбеха — лакуна. Сведение его о «кибле, священного дома» по своему содержанию в данную главу о реках не вписывается. Продолжение этого сообщения приведено Ибн ал-Факихом (V, 100) в разделе о Байт ал-Макдисе (Мукаддасе): « В кибле (южной стороне) [Байт ал-Макдис] на белом камне надпись: Во имя Аллаха милостивого, милосердного! Мухаммад — посланник Аллаха. Оказал ему помощь (или даровал победу — насараху) Хамза» (ср.: Мукаддаси, 186).
2424
Издатель де Гуе (пер., 178, примеч. 1) сомневается в принадлежности этой части Ибн Хордадбеху. Нам кажется что она все-таки является продолжением его труда и, быть может, началом второй — не дошедшей до нас части (об этом см. во введении).
2425
В рукописи текста неясно — «Ш-р-т» (или «б» без точки). Поэтому издатель оставил это слово непрочитанным. По всей видимости, следует читать Хашарт (ср.: Худуд, 116 — в статье об Ахсикете) — древнегреческое название р. Сырдарьи (Сейхун) — Йаксарта.
2426
Канкар — одно из названий Сырдарьи, передающее, вероятно, китайское название этой реки — Кангит. В. Бартольд (III, 492) подразумевает под ним только среднее течение реки.
2427
Турк — здесь наш автор, видимо, имеет в виду реку Шаша — Ангрен (Ахангеран).
2428
Суйават, возможно, тожественна с рекой Чу которая в китайских источниках проходит как Суй-е или Суйше (Бартольд, III, 568). Очевидна связь этого названия с названием города Суйаб, находящегося на этой реке.
2429
Таразаб или Талас — река, получившая свое название от города Тараз в Средней Азии.
2430
Шикина (т. е. Шикинан) — такое сообщение имеется и у А. Беленицкого (114), который помещает этот брод где-то около соленой горы, местоположение это, естественно, сугубо ориентировочное.
2431
Привлекает внимание сведение об особой сигнализации, которой пользовались жители близлежащих местностей. Его вполне можно связать с данными А. Зелинского (9 — 14), который, описывая древние крепости Памира, приводит местное предание о сигнализации, связывающей крепости между собой. Сведение нашего автора подтверждается этим народным преданием.
2432
Деревня Вахад, судя по тексту, находилась у брода через Джейхун — у впадения в нее Бахшу; видимо, это р. Ваххаб (Вахш), а не Ахсу (ср.: де Гуе, текст, примеч. f), которая течет через Вашджирд (Вашгирд), как это и утверждает наш автор. По Ибн Русте, у р. Ваххаб, которая является началом Джейхуна, добывали золото.
2433
См.: Абрамзон и Кисляков, 99—141.
2434
Очевидно, имеется в виду Давуд ибн Аббас — наместник Балха, побежденный в 870 г. Йакубом ибн Лайсом (Саффаридом) и сам предпринявший поход против Пируза (Файруза) ибн Кабка — владетеля Забулистана (Мас'уди, Танбих, 314). О нем см.: Бартольд, VII, 351.
2435
У ал-Йа'куби (VII, 290) владетелем города Рустабик (у Истахри (277) — Рустак бин-бик) в Балхе называется «ал-Харис ибн Асад ибн Бик — владелец (сахиб) коней 'ал-бикиййа». Судя по тексту, этот Бик был отцом ал-Хариса ибн Асада. Ал-Мукаддаси (290) в числе городов Хуттала называет и Бик.
2436
Нахр Джират (Дж-р-т) — р. Бухары; согласно тексту под ней подразумевается р. Заравшан. В других источниках для р. Бухары приводится обычно название Нахр Согд.
2437
Ибн Хордадбех, а затем и его последователи (Ибн ал-Факих, Идриси и др.) в данном случае приводят цитаты из не дошедшей до нас книги Хишама ибн ал-Калби «Китаб ал-аджа'иб» («Книга чудес»).
2438
Ср.: у Ибн ал-Факиха (изд. Ц, 11; изд. Ж, 57): «Говорят, что Умар ибн ал-Хаттаб спросил дихкана из Фаллуджата о диковинках их страны и тот сказал: в Вавилоне было 7 городов. В каждом городе чудо, не существовавшее в другом».
2439
Этот рассказ космографического жанра, отсутствующий в рукописи текста, имеет продолжение в Мешхедской рукописи Ибн ал-Факиха (ср.: изд. Ц, 11; изд Ж, 57—58): «...каждый из них пил свой принесенный из дому напиток. В третьем городе — барабан, висевший, над его воротами. Когда исчезал человек из жителей его и его дело было неизвестно его семье, желавшие знать, жив он или мертв, били по этому барабану. Если слышали его звук, человек жив, если же не слышали звука, то человек был уже мертв. В четвертом городе — железное зеркало. Когда исчезал человек из жителей его и хотели узнать весть о его здоровье, приходили к этому зеркалу, смотрели в него и видели его в том положении, в каком он находился. В пятом городе — медный гусь на медном столбе, воздвигнутом у ворот города. Когда в него входит шпион, гусь издавал голос, который слышали все жители города и узнавали, что вошел шпион. В шестом городе — два кадийа, сидящих на воде. Когда к ним обращались две враждебные стороны и садились перед ними, лжец из них погружался в воду, и устанавливалась правда. В седьмом городе — огромное медное дерево с многочисленными ветвями, которые не покрывали тенью его ствол. Если садился под ним кто-нибудь, они покрывали его тенью [и так] до тысячи человек всех их осеняла тень. Если же тысячу человек превышал [хотя бы] один, все они оказывались под солнцем».