Ознакомительная версия. Доступно 35 страниц из 175
делами в другой роли – в качестве исполняющего обязанности редактора европейского отдела Economist. Работая в связке с находившимися в Греции коллегами, в том числе Керин Хоуп, Сашей Наутой и Мэттом Стейнглассом, я должен был оставаться в курсе ежечасно меняющейся ситуации, которая могла ввергнуть в хаос не только Грецию, но и всю европейскую валютную систему. Один из репортажей, в работе над которыми я принимал участие, был опубликован 16 июля 2015 г. под заголовком «Гнев в Афинах, ярость на Лесбосе» (Angry in Athens, livid in Lesbos).
Что бы я ни вынес из этих эпизодов, было бы глупо сравнивать мое собственное эпизодичное участие в событиях с опытом моих коллег, сталкивавшихся с теми трудными и временами пугающими задачами, с которыми было связано постоянное, продолжавшееся изо дня в день освещение греческого кризиса. В число тех из них, о чьей работе я знаю, входят Керин Хоуп, Дерек Гатопулос, Маркус Уолкер, Хелена Смит, Тасос Телоглу, Нектария Стамули, Дэн Хауден и Том Наттол. Среди лучших книг, написанных журналистами, которые следили за всей этой необычайной эпопеей, можно назвать «13-й подвиг Геракла: внутри греческого кризиса» Яниса Палеологоса (Palaiologos Yannis. The 13th Labour of Hercules: Inside the Greek Crisis. L.: Granta Books, 2014) и «Последний блеф: столкновение Греции с финансовой катастрофой и тайный план ее выхода из еврозоны» Виктории Дендрину и Элени Варвициоти (Dendrinou V., Varvitsiōtē H. The Last Bluff: How Greece Came Face-to-Face with Financial Catastrophe and the Secret Plan for Its Euro Exit. Athens: Papadopoulos Publishing, 2019). Обе эти книги подтверждают способность нового поколения греческих журналистов, пишущих на остроумном, совершенно правильном английском, разъяснять дела своей страны развитой международной аудитории.
Мне запомнилась состоявшаяся 14 октября 2019 г. презентация греческого перевода «Последнего блефа», на которой присутствовал и я. Редактор газеты «Катимерини» Алексис Папагелас вел на этом мероприятии чрезвычайно сложную и дотошную дискуссию с соавторами книги и приглашенными европейскими финансовыми экспертами. Ее слушали как зачарованные около 400 человек, набившиеся в аудиторию пирейского филиала музея Бенаки. Мне кажется, я никогда не был свидетелем дебатов настолько сложных и интеллектуальных и в то же время настолько захватывающих для широкой публики. Было ясно видно, что насчитывающая 2500 лет афинская традиция энергичных, замысловатых и ничем не ограниченных споров по-прежнему жива и здорова.
Кроме того, разумеется, есть ставшие всемирными бестселлерами книги Яниса Варуфакиса: на дебатах в музее Бенаки шутили, что в зале ощущается его «призрачное присутствие», хотя и разговор между теми, кто присутствовал там физически, был достаточно насыщенным и энергичным. Его рассказ о кризисе «грекзита», который газета Guardian назвала «одними из величайших политических мемуаров всех времен», можно найти в книге «Взрослые в комнате. Неравная борьба с европейским “глубинным государством”» (Adults in the Room: My Battle with Europe’s Deep Establishment. L.: Bodley Head, 2017. (Варуфакис Я. Взрослые в комнате. Неравная борьба с европейским «глубинным государством» / Пер. с англ. В. Желнинова. М.: АСТ, 2018). Как говорится в этой главе, в книге «А слабые претерпевают, что приходится? Кризис Европы и экономическое будущее Америки» (And the Weak Must Suffer What They Must: Europe, Austerity and the Threat to Global Stability. L.: Bodley Head, 2016) Варуфакис опирается на образы Фукидида. Сам он считает, что кризис, в который он оказался так глубоко вовлечен, был точно предсказан им в книге «Глобальный минотавр: Америка, Европа и будущее глобальной экономики» (The Global Minotaur: America, Europe and the Future of the Global Economy. L.: Zed Books, 2011).
Судя по популярности в Twitter, два самых знаменитых уроженца Афин – это Варуфакис (с миллионом подписчиков) и баскетболист Яннис Адетокунбо (имеющий полтора миллиона). В моей заключительной главе больше внимания уделено последнему, который записывает свое имя в более традиционной орфографии[241].
21. «Греция меж тем … пускается в путь»
Две предыдущих главы отражали мою журналистскую жизнь. Эта в большей степени основана на повседневном опыте, который я приобрел в ходе нескольких продолжительных пребываний в Афинах в 2018 и 2019 гг., резко оборвавшихся 2 марта 2020-го. Эти приезды дали мне возможность ощутить текстуру жизни города, с каждым днем все более изменяющегося, становящегося все более космополитическим, все более вдохновляющим и, в некоторых отношениях, все более безжалостным. Я получил широкий спектр культурных впечатлений, от оперных спектаклей в Центре Ниархоса до исполнения хип-хопа в джаз-клубе «Африкана» в Гази. Как явствует из этой главы, не менее разнообразными – а порой и сюрреалистическими – были и впечатления гастрономические.
Некоторые сведения об исламском мире Афин я получил благодаря сотрудничеству с талантливым молодым фоторепортером Деметриосом Иоанну. Плоды наших трудов опубликованы на веб-сайте журнала Economist по адресу https://www.economist.com/erasmus/2018/05/27/where-islam-flourishes-despite-being-half-underground
В ходе этой работы мы взяли интервью у Наима аль-Гандура и Ашифа Гайдара, который, в свою очередь, познакомил меня с крикетным королем Эгалея Мехди-ханом Чудри. Это помогло мне в совместной с моим коллегой Алексом Сакалисом работе над статьей о крикете в Греции – «Расцвет греческого крикета» (How cricket thrives in Greece), – опубликованной в Economist 13 сентября 2018 г. Участие, хоть и непрямое, Алекса в создании этой книги этим далеко не ограничивается. Он страстно увлекается утраченными городскими ландшафтами Афин, в том числе объектами неоклассической и современной архитектуры, и чрезвычайно усилил мой интерес к этой теме. Его произведения можно найти по адресу www.alexsakalis.wordpress.com
Интерес к китайской общине Афин и стратегическим связям между Китаем и Грецией возник у меня еще в 2008 г. Вместе с Керин Хоуп и Треси Розен я участвовал в написании статьи о микро- и макроэкономических связях, лежащих в основе китайско-греческой дружбы. Она была напечатана в Economist 21 августа 2018 г. под заголовком «Многовековой бизнес» (Doing business for aeons). В то время Розен работала над диссертацией о китайцах в Греции, которую она защитила в Университете Чикаго. Теперь она стала преподавателем факультета общественных наук Гарварда: https://socialstudies.fas.harvard.edu/people/tracey-rosen.
Благодаря неизменно верному помощнику и другу Маносу Дзафалиасу я познакомился с Манолисом MC Yinka, который щедро поделился со мной некоторыми воспоминаниями из жизни греко-африканского музыканта. Манолис описывал афро-афинскую среду своей юности, в которой фигурировала и семья Адетокунбо. Встречаться со мной Манолис предпочитал в кафе-баре «Синий попугай» в самом сердце района Метаксургио. В попытках прочувствовать динамику этого многогранного района меня чрезвычайно вдохновляла работа географа-урбаниста доктора Георгии Александри, работающей сейчас в постдокторантуре Университета Лидса. Ее диссертацию, защищенную в афинском Университете имени Хрокопоса, можно найти по адресу https://www.didaktorika.gr/eadd/handle/10442/37340. Другие образцы ее работ, в том числе многочисленные статьи в научных журналах, есть на ее странице на сайте academia.edu: https://leeds.academia.edu/GeorgiaAlexandri. Некоторые из ее работ написаны в соавторстве с архитектором и активисткой Элени Дзирдзилаки, создательницей теории кочевой архитектуры, о которой можно прочитать по адресу www.nomadikiarxitektoniki.net. Хотя я получил от авторов этого направления много информации о Метаксургио и соседнем районе Гази, я не
Ознакомительная версия. Доступно 35 страниц из 175