Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Стоунхендж - Юрий Никитин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Стоунхендж - Юрий Никитин

1 005
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Стоунхендж - Юрий Никитин полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 165 166
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 34 страниц из 166

Ортодрода — кратчайший путь между двумя точками.

Ордалии — божий суд.

Оскеп — короткое копье.

Оскорд — большой топор.

Паладин — знатные люди из окружения князя, входящие в егопалаты.

Парамент — платеж наличными.

Парамнезия — кажется, что это пережил когда-то раньше.

Паспарту — ключ, что подходит ко всем замкам.

Пахитермы — толстокожие.

Пахиподы — толстоногие.

Педикулез — вшивость.

Персеверация — навязчивое повторение слова или мысли.

Пленет — тяпка.

Плювиальный — дождливый.

Полимастия — несколько грудей у женщин.

Полифагия — многоядность, эврифагия — всеядность.

Потентат — владыка.

Престидижитатор — фокусник.

Печальник — старший брат.

Плагитатор — в древнем Риме, человек, продавший свободногочеловека в рабство. Сурово наказывался.

Рамбурсовать — возвращать долги.

Рекреация — перерыв.

Саливация — слюнотечение.

Святые места — Иерусалим, Афон и Киев.

Семь мудрецов — Солон, Фалес, Питтак, Биас, Хилон, Клеобул иПериандр.

Спиридон — винтообразный.

Срачица — нижняя одежда на престоле и алтаре.

Стиплер — конь для скачек с препятствиями.

Ступор — отупение.

Субалтерн — подчиненный.

Субрепция — аргументация, что базируется на ошибочномпостроении.

Талион — зуб за зуб.

Танатофобия — паническая боязнь смерти.

Телетокия — в потомстве появляются только самцы.

Трен — шлейф.

Тризм — судорожное сжатие челюстей.

Тромб — огромный смерч.

Убиквисты — способные жить в разных условиях.

Халдеи — храбрый и воинственный народ.

Холуй — шелуха от гречневой крупы.

Халупник — крестьянин, что разводит овощи, нехлебопашествует.

Хамовник — работник, выделывающий холст.

Ферула — строгий режим.

Шортгорн — крупная рогатая скотина.

Эвфемизм — замена ругани литературными синонимами.

Эгрет — перо на шляпе.

Экскреты — конечные продукты обмена веществ.

Эструс — течка.

Этимон — первичное значение слова.

Ознакомительная версия. Доступно 34 страниц из 166

1 ... 165 166
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Стоунхендж - Юрий Никитин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Стоунхендж - Юрий Никитин"