Ознакомительная версия. Доступно 37 страниц из 181
Третий этаж почти целиком занимали покои мадемуазель дезЭссар: её девичий будуар, очаровательный кабинетик с детскими фотографиями настенах, комната для рукоделия, каморка горничной. Некогда здесь располагалисьапартаменты «матушки», поэтому никаких фокусов на третьем этаже не было, заисключением уже известного нам щелевидного входа в башню, куда дезЭссар-père некогда ретировался от гнева своей супруги. Зато в цокольномэтаже, куда мы спустились по узкой, крутой лестнице, дух незабвенного «папы»витал буквально повсюду.
Здесь было темновато, зимний свет едва просачивался вкрохотные, забранные решётками оконца, и хозяин включил электричество.Известно, что у этого во всех отношениях замечательного способа освещенияимеется один недостаток, который инженеры будущего несомненно сумеют преодолеть– вследствие перепадов напряжения электричество то и дело мигает. Несколько разлампы вообще гасли, тогда дез Эссар начинал суетиться, щёлкать переключателями,и снова становилось светло. Впрочем и у Холмса, и у Фандорина при себе былифонарики, так что сыщики не прекращали поиска даже во время этих вынужденныхзадержек.
Попробую описать помещения полуподвала по порядку, что нетак просто, ибо там было полным-полно поворотов и закоулков.
Сначала мы попали в небольшую нарядную комнату, сплошьотделанную дубом – дез Эссар назвал её «органной». В одну из стен действительнобыл встроен маленький орган.
– Прекрасный образец салонного позитива, – с видомзнатока сказал Холмс, сначала любовно проведя рукой по лакированной крышке, азатем открыв её и пробежав пальцами по клавишам. Звук был дребезжащий,расстроенный, но акустика великолепная – только теперь я заметил, что в комнатесовсем нет окон.
– Я не умею музицировать, зато папа был настоящиймеломан, – объяснил дез Эссар. – Бывало, запрётся здесь и играет,играет. Тут полная звуковая изоляция, потому что матушка страдала мигренями. Ачто, вы полагаете, тайник может находиться здесь?
Он задавал этот вопрос всякий раз, когда кто-нибудь из насгде-то задерживался.
Я попробовал сдвинуть инструмент с места. Он был встроен встену намертво.
На стене в золотой раме висела гравюра: Мефистофель сглумливой ухмылкой на лице. Я заглянул под картинку, потрогал крюк, на которомона висела.
Остальные уже проследовали дальше, лишь мистер Сибатамалевал какие-то каракули на рулоне рисовой бумаги.
– Боюсь сьто-нибучь забычь, – пояснил он мне.
За «органной» располагался винный погреб – какой жефранцузский дом без него?
– Там тоже вино? – показал Фандорин на огромныедубовые бочки, выложенные у дальней стены.
– Пустые. Боско в них заглядывал. Вы полагаете, ихследовало откатить? Но на них толстый слой непотревоженной пыли!
Мы детально осмотрели котельную, просветив отопительную печьизнутри.
Исследовали кухню, где в прежние времена был устроенгидравлический подъёмник, подававший блюда прямо наверх, в столовую. Теперьмеханизм («папина гордость») не функционировал.
Чем дальше углублялись мы в подвал, тем запущеннейстановились помещения.
В одном была свалена сломанная мебель. В другом – странныекуклы в человеческий рост, с усами из пакли и пуговичными глазами. Они былинабиты ватой, вместо ног – деревянные подставки.
Я приподнял одну из кукол – она оказалась совсем лёгкой.
– Это из папиной гардеробной. Он любил, чтоб сюртуки ифраки были без единой морщинки. Вы полагаете, куклы могут иметь отношение кшифру?
От пыли я расчихался.
– Вряд ли, – ответил за меня Холмс. –Идёмте-идёмте.
Дальше был чулан, где грудой лежали клетки, капканы, а скрючков свисало множество разнообразных сеток непонятного назначения.
– Всё, что осталось от папиного зверинца, –печально сказал дез Эссар. – Я уже рассказывал. В парке когда-то былнебольшой зоопарк, где жили звери, лично выловленные папой.
Фандорин поднял с пола мудрёный силок из тонкой шёлковойнити, который легко поместился у него в кулаке.
– П-превосходная ловушка для кабана. А вот эта дляволка.
– Вы разбираетесь в орудиях лова? – живо спросилХолмс.
Как хорошо знакома мне эта ревнивая интонация! Я знал, чтомой друг терпеть не может охоту и всё с нею связанное, но ему невыносима самамысль о том, что есть области, в которых кто-то разбирается лучше него.Полагаю, именно в этом следует искать причину столь разносторонней, нофрагментарной эрудированности Шерлока Холмса.
– Немного, – ответил русский. – В своё времяя участвовал в экспедиции по ловле уссурийского тигра и кое-чему научился усибирских з-звероловов.
В глазах Холмса блеснула неподдельная зависть. Я не могсдержать улыбки.
– Вы думаете, ключ нужно искать здесь? – Дез Эссарнапряжённо наблюдал, как пальцы Фандорина ловко перебирают ячейки шёлковойсети.
Но русский покачал головой, и мы тронулись дальше. Он догналнас на следующем повороте – у порога большой и в прежние времена, очевидно,роскошно обставленной комнаты. На полу лежал ветхий ковёр, в углу доживала свойвек вылинявшая оттоманка.
– Здесь папа курил опиум, – чуть смущённоулыбнулся хозяин. – В его времена это не считалось чем-топредосудительным. Помните – граф Монте-Кристо, прекрасная Гайде и прочееподобное. Видите, тут целая коллекция трубок.
Я покосился на Холмса, который с интересом разглядывалстеклянный стеллаж. Попросив позволения, открыл, подержал на весу персидскийчубук жёлтого дерева.
– Это для особого сорта гашиша, я видел такие вКандагаре, – пробормотал он.
– Вы разбираетесь в наркотических веществах? – синтересом спросил Фандорин, из чего следовало, что он не читал мой «Этюд вбагровых тонах», где я упоминаю о пагубной привычке, от которой мой другвпоследствии с таким трудом избавился.
Дез Эссар же воскликнул:
– Ага, вам эта комната тоже кажется подозрительной! Яисследовал её дюйм за дюймом, но ничего не обнаружил!
Но Холмс отмолчался, и мы продолжили осмотр.
Я по-прежнему уделял особое внимание стенам и потолку, благов подвале он был низок. Надо сказать, что на лестницах и в коридорах повсюдубыла побелка, так что время от времени мне приходилось вытирать пальцы платком.Однако я неоднократно ловил на себе одобрительный взгляд Холмса, что побуждаломеня продолжать поиски с удвоенным тщанием, Он и сам время от временирассматривал фрагменты стены в лупу.
Ознакомительная версия. Доступно 37 страниц из 181