Я боюсь венценосных особ, — буркнула я даже если они твои родственники.
— Боишься?
— Да.
Эйран улыбался. Как маленькой девочке, натянул мне на голову рубашку и держал наготове мои штаны.
— А ты в курсе, что я из таких? Когда мой дядя решит оставить свой пост, то сюда, на остров, для проверки крови придем и я, и Гелиор вместе.
— Что? Ты тоже наследник?
— Разумеется.
— Но почему тогда наследным принцем называют твоего брата?
— Потому что я свою судьбу уже выбрал, и она рядом с тобой. А теперь проникнись, что твой мужчина тоже венценосная особа, и вперед. Император будет в красках рассказывать тебе, какой я шалопай, и уговаривать бросить меня.
— Что? Нет! Я не позволю такое говорить про тебя! И я тебя не брошу!
Отняв свои штаны, быстро оделась, и Эйран, довольно страстно меня поцеловав, подхватил на руки и отнес на берег. Принц Гелиор стоял на берегу и с интересом рассматривал лик Богини. Завидев наше приближение, чуть вздернул бровь, заметив меня на руках Эйрана.
— Пусти, я могу идти сама.
— Ты босиком, — также тихо заметил Эйран, а здесь есть острые камни.
Его слова пронзили меня четким пониманием, что в таком виде к императору не ходят. Босиком, в мятой одежде, с травой в волосах.
— Мила, разреши тебе представить моего брата, наследного принца Голубых островов.
Высокий стройный мужчина чуть улыбнулся, видя мое смущение, и, кивнув, проговорил приятным баритоном:
— Рад нашей встрече, Милана. Очень много наслышан о вас, и, к своему удивлению, не только от Эйрана.
— О, надеюсь, это было что-то хорошее?
— Несомненно.
— Император Ромулос передает вам привет, и посол Гелиор
— Что? Император? Быстро он власть сменил. Но как?
— Милана, я расскажу вам все подробно, но мой отец не любит ждать, тем более после такого, — Гелиор кивнул вглубь острова. Следя за его кивком, обернулась, но ничего особенного не заметила.
— Слезы высохли, — пораженно прошептал Эйран, и я подняла взгляд.
Да, слезы высохли. Богиня больше не оплакивала свое прошлое. Легкая улыбка застыла на каменных губах, и это наполнило меня радостью. Я все сделала правильно!
Глава 50 — Защитник
Мила
— Госпоже следует переодеться.
Обожаю Шаира, ему плевать, что перед ним принцы Империи. Главное — меня привести в порядок. Знает, что я по этому поводу потом буду переживать и нервничать.
Гелиор прибыл на остров Богини на лодке. В отличие от меня и Эйрана, у него был ключ, пропустивший его через защиту, так что в храм мы вернулись с комфортом.
Поднявшись наверх, поняла, что шороху я навела много, охрану усилили минимум в трое. Шаир и Нир были целы, невредимы, но встревожены. Увидев меня, заметно выдохнули, и от этого мне неожиданно полегчало.
— Император ждет, — отрезал Наследный принц.
— Я быстро! — взмолилась, понимая, что с босыми ногами, растрепанными волосами и мятой одежде вид у меня тот еще.
— Шаир, сколько тебе нужно, чтобы привести госпожу в порядок? — Эйран чуть приобнял меня за плечи.
— Двадцать минут.
— Мы и так опаздываем, — тихо сказал Гелиор.
— Я договорюсь, — улыбнулся Эйран и, написав несколько записок, разослал их адресатам. — У вас есть пол часа, — предупредил он моего гаремника и, подхватив меня на руки, поспешил по ступеням вниз.
— Спасибо, — тихо прошептала ему.
— Все в порядке, для тебя это важно, я знаю.
— Как? — Гелиор догнал нас через пять ступенек. — Отец готов ждать! Что ты ему написал?
— Попросил собрать всю семью, чтобы познакомить со своей невестой.
— Что? — пискнула, понимая, что еще не готова в таком статусе предстать перед венценосной семьей.
— Этот статус тебя ни к чему не обязывает, — заметил Эйран. — Я просто сообщаю, что мы теперь связаны и будем вместе.
От внимательного взгляда Гелиора у меня, кажется, уши закипели, стало жарко и захотелось испариться. Слишком много эмоций, у меня от них голова кругом.
До моих апартаментов мы добрались довольно быстро. Гелиор приказал, чтобы принесли сменную одежду Эйрану, заметив, что ему тоже не помешает привести себя в порядок, а Шаир отвел меня в мои комнаты, сказав, что не стоит терять время, его и так не много.
Меня загнали в контрастный душ, и пока я с писком от смены воды смывала песок и траву из волос, Шаир успел приготовить платье и украшения. Пока он колдовал над моей головой, одновременно высушивая волосы и создавая прическу, старалась успокоиться, но руки предательски дрожали.
— Госпожа, все хорошо. Главное — принц Эйран готов быть рядом с вами, — неожиданно опустился Шаир передо мной на одно колено и перехватил мои ладошки.
— Просто все так быстро, … — пожаловалась я. — Может, в качестве невесты я им не понравлюсь?
— В нашем мире такими невестами не разбрасываются, — улыбнулся гаремник. — Уверен, алиэри Марианна никому не позволит обижать вас.
— Я понимаю, она хочет украсить храм, но все равно… как-то тревожно. Император… я впервые увижу его…
— Уверен, вы переживаете без причины, и встреча с семьей Эйрана пройдет более чем удачно. Вы нравились Марианне не как художник ее храма, и алиэри Авигайль опекала вас вчера вечером с большей заботой, чем принято. Но, если хотите, могу предложить успокоительного, эта ночь для вас оказалась тяжелым испытанием.
— Да, пожалуйста, и побольше! Боюсь, я сейчас не в состоянии быстро взять себя в руки.
Мельком взглянув на колечко, поняла, что оно полностью опустошено, значит, на божественную помощь рассчитывать не приходиться. Шаир шагнул к столику и, открыв небольшой ящичек, стал смешивать несколько эликсиров, объясняя свои действия.
— Это восстановит ваши силы и немного взбодрит. Это вернет спокойствие, но, госпожа, вам все же лучше взять себя в руки. Тревожные мысли у вас в голове это выключить не поможет.
— Эх, а было бы не плохо, — улыбнулась я, оглядывая себя в зеркале. Нежное светло-бирюзовое платье подчеркивало мою талию и водопадом стекало по ногам, лиф был скромно украшен вышивкой, а волосы изящно подколоты у висков.
Обернулась к Шаиру, мой внешний вид частично помог взять себя в руки, но отказываться от напитка не собиралась. Хотела уже подойти к гаремнику и попробовать настой, что он приготовил, как дверь без