Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Всегда возвращаясь домой - Урсула Ле Гуин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Всегда возвращаясь домой - Урсула Ле Гуин

160
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Всегда возвращаясь домой - Урсула Ле Гуин полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 164 165 166 ... 168
Перейти на страницу:

Люте — мыльный корень (Chlorogalum pomeriadium).

М

М, меи, — также, так же как.

Мадом — (жилище). Дом (социально/космич. принцип).

Мачумат — зяблик.

Мал — холм, горка.

Малдоу — подъем, движение вверх. Подниматься, идти вверх, карабкаться на вершину.

Мало — спуск, движение вниз. Спускаться, идти вниз.

Мамоу — мать (биологическая).

Мане — (обычно как партитивное прилагательное) несколько, не все, частично.

Манхов — акт или состояние проживания в доме или в Доме. Жить в доме или Доме, населять (дом), проживать.

Манховоуд — сообщество, комменсалия. Жить вместе, совместно.

Марай — домашнее хозяйство, дом (место и люди).

Мед — камыши, болото, заросшее камышом или тростником.

Меддельт — левый. Левая Рука (в символе хейийя-иф).

Мехой — слушать, обращать внимание (на).

Мемен — семя.

Мип — мышь (когда вид неизвестен или не поддается определению).

Арегимип — болотная мышь (с засоленных болот, Reithrodontomys).

Миби — полевая мышь (полевка).

Уги — оленья мышь (Peromyscus).

Мо — корова, рогатый скот.

Амо — корова.

Момота — бык.

Муди — вол, холощеный бык.

Айхамо, айхама теленок.

Муддумада — бормотание, жужжание. Бормотать, жужжать, гудеть.

Мудуп — большой американский кролик (Sylvilagus).

Мун — глина.

Сумун — синяя или гончарная глина.

Н

На — река, прежде всего Река, текущая через Долину, где проживает народ Кеш. Течь как река или подобно реке.

Нахай — свобода. Быть свободным.

Нахе — вода.

Нен — для.

Ноне — подвижность, медитация. Быть неподвижным, застывшим, пребывать в покое.

Н

I — (префикс или суффикс, обозначающий женский род).

О, ок — (обычно в виде предлога или префикса перед объектом) под, под поверхностью, ниже, внизу.

Об — (перед объектом) к, по направлению к (см. «вой»).

Ого — надир, самый низкий уровень, глубины.

Оху — (вопросительная частица, обозначающая, что данное заявление является вопросом. Употр. чаще всего в начале предложения, но может быть и в любом другом его месте.) Охухан — сколько? (стоит) сколько? (всего) как? каким образом?

Оло — цапля.

Олун — благородный лавр, мирт (Umbellularia californica), дерево, кустарник, плоды или листья (пряная приправа).

Ом — там, в том месте.

Ррай ом, ррай ом пехайян там-то тогда-то, однажды в одном городе (повествовательная формула зачина).

Оне — возможно, может быть.

Онхайю — музыка. Исполнять (творить) музыку.

Онкама — песня. Петь.

Оной — осел.

Опал — лягушка.

Осай — кость.

Оу — гончая собака. Выть, лаять.

Оуд — (обычно прибавляемое в виде суффикса к объекту.) с, вместе с.

Оудан — (обычно прибавляемое в виде суффикса к объекту) с, внутри ч.

— л., в среде ч. — л., среди.

Оуклалт — правый, находящийся на или вне Правой Руки.

Оун — (прибавл. в виде суффикса или просто следует за объектом) на, на поверхности ч. — л.

Ойя — покой, досуг. Быть спокойным, наслаждаться отдыхом войо легко,спокойно. ханойя вольно, свободно. гевед ханойя сидя в вольной позе, т. е. медитируя.

П

П, пе — (префикс со значением отрицания или привативности).

Пао — достижение, посев, эякуляция, оргазм (у мужчины). Достигать, сеять зерно, извергать семя, достигать оргазма (мужского).

Парад — луг, невозделанное поле, поле, оставленное под паром. павон держать, нести на руках, в охапку или в объятиях.

Пехай — тогда (не сейчас, в другое время. При обозначении порядка следования событий употребляется другое «тогда» — енсе.) Пехам — недышащий, неживой, мертвый.

Пеке — (обычно как префикс) мужской, мужского рода (грам.).

Пекеш — иностранец, чужеземец, человек не из Долины.

Пекеше — мужчина, существо мужского пола.

Пема — иностранец, чужеземец, человек без Дома.

Перру — другой, иной, еще один.

Перрукеш — долина (иная, чем Долина Реки На).

Пешай — засуха.

Певейо — кусок, порция, район, территория, место; эпоха, отрезок времени.

Ваквав певейо — площадь для танцев, святое место.

Шевейв певейо, гошей певейо — городская площадь.

Поуд — отдельный, отдельно, в стороне, в одиночестве.

Пойя — трудность, боль.

Вепойя — тяжелый, трудный, болезненный.

Прагаси — лето, жаркая погода.

Врагу — сияние, ясность. Сверкать, сиять, светиться.

Пуч — колючий кустарник, чапараль.

Пул — если не.

Р

Рахем — души (различные виды души, принадлежащие одному и тому же существу, или же души многих существ).

Рава — речь, язык, язык (орган). Говорить (как с помощью слов, так и без слов), поговорить с кем-то (см. «арра»).

Реча — охота (понятие и процесс). Охотиться.

Речуде, речудив хедом — Общество Охотников.

Рейш — линия, что-либо очень длинное, тонкое и прямое.

Хуреиш — Рельсовая Дорога, рельс.

Рип — ребро, балка, перекладина.

Ро — (возвратное местоим.) себя.

Рои — забота. Заботиться, любить, быть осторожным.

Уврон осторожный.

Рой — мужество. Быть мужественным, бесстрашным.

Оверой бесстрашная (женщина), имя Ррай — (указ. прил. или местоим.) тот.

Рру — (указ. прил. или местоим.) этот.

Ррутоуйо (или) рруненьо — потому что, из-за того что, благодаря чему-либо.

Ррувей — космос, Вселенная.

С

Са — небо, Небеса.

Сахам — атмосфера.

Сахавдао — ветер. Дуть, сдувать, подобно ветру.

1 ... 164 165 166 ... 168
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Всегда возвращаясь домой - Урсула Ле Гуин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Всегда возвращаясь домой - Урсула Ле Гуин"