селения в Словакии вблизи границы с Украиной: Ladomirova/Lademerova и Ladomirov/Ladomer и др. Есть и древнерусские личные имена: Лада, Ладень, Ладной, Ладенок и общеславянский антропоним Ладимир[890]. Имя Лады породило в русском языке богатую лексику. Как писал А. Ф. Афанасьев, в «Mater verborum Прия… Венера переводится именем Лады. В народных песнях ладо до сих пор означает нежно любимого друга, любовника, жениха, мужа, а в женской форме (лада) — любовницу, невесту и жену…. В областных говорах: ладить — жить с кем согласно, любовно, „в ладу“; лад — супружеское согласие, любовь, в музыке: гармония; ладковать — сватать и примирять, лады — помолвка, ладило — сват, ладинки — уговор о приданом, ладканя — (галиц.) — свадебная песня, ладный — хороший…»[891].
В связи с рассуждениями о культе Лады — Лели/Елены интересно также отметить, что с Ладогой связана небольшая река Ладожка, т. е. маленькая Ладога, другое наименование которой — Елена. Правда, согласно документам, Еленой речку назвали по имени царицы Евдокии Лопухиной, в монашестве Елены, поскольку она находилась в Староладожском Успенском монастыре. Но эта официальная версия представляется надуманной: с какой стати вдруг называть речку, уже имевшую название, именем царицы-монахини, если бы это овеянное преданиями название уже не существовало здесь когда-то и его просто постарались поднять со дна исторической памяти под благовидным предлогом.
Поэтому за топонимическим комплексом Ладоги и Волхова с притоком Ладожкой/Еленой угадывается облик сакрального культового центра древних русов, сходного с древнегреческими культовыми центрами, посвященными тому или иному божеству. Историческое исследование этого центра дало бы очень много для изучения истоков древнерусской государственности, и давно бы этот древнерусский центр был изучен, если бы и сюда не влез рудбекианизм со своим политическим мифом.
Я думаю, многим известно, сколько стараний приложили норманисты для того, чтобы вымучить название Ладоги сначала из финского языка, а потом доказать, что скандинавы восприняли его от финнов, а русские уже создали имя Ладога, услышав это исходно финское название в скандинавской интерпретации. Короче, очень похоже на манипуляции с именем Руси, но только наоборот: если название скандинавских гребцов-родсов славяне якобы услышали от финнов, от него и создав имя Русь, то в данном случае утверждается, что финское название реки Ладоги породило скандинавский топоним Aldeigja, а русские услышали это название от скандинавов и сумели переиначить его в Ладогу[892]. Узнаете тень Рудбека за этим нагромождением нелепостей: сначала на Северо-Западе были финны и скандинавы, а русские появились здесь позже всех?
Надо сказать, что в первых шведских переводах и публикациях текстов исландских саг, осуществлявшихся в XVІІ-XVІІІ вв., название Альдейгьюборг передавалось как Aldenoborg (например, в изданной в 1697 г. О. Верелием «Саге о Хервёр»). Следовательно, за весьма специфической передачей топонима на древнеисландском скрывался Стариград в Вагрии или современный Oldenburg (ранее Aldinborg/Aldinburg). И угадайте, кто первым отождествил Aldenoborg/Стариград со Старой Ладогой? Ну, кто же, как не Рудбек, работая по созданию новейшей версии восточноевропейской истории древнего периода, где русским не находилось места! Но Рудбек работал для своего короля, у него были конкретные задачи, далекие от науки. А вот для современной исторической науки необходимо вернуть Aldenoborg/Стариград на его законное место и пересмотреть события из саг в рамках реальных географических координат[893]. А до тех пор, пока это не будет сделано, все исследования по началам древнерусской государственности продолжат стагнировать.
Но вернемся к именам Олеги и Ольги и рассмотрим такой важный феномен, как их тесную связь с гидронимикой и в первую очередь, с гидронимикой Восточной Европы.
Прежде всего, личные имена Вольга и Вольга, соответствуют названию величайшей реке Восточной Европы Волге с массой ответвлений от этого названия. Есть небольшая речка Волга, несущая свои воды в Вятку как приток Медянки, есть река Волгарица с правым притоком Малая Волгарица, в один из левых притоков Вятки впадает Волошка. В документах XVI в. Каргапольского уезда упоминаются в бассейне озера Лача реки Волга и Воложка (совр. Волошка, приток Онеги), а также Усть-Воложская волость. Есть своя Волга и в южном Беломорье, есть река Вольга во Владимирской губернии; есть река Вельга — приток Нудоли в Московской области; есть река Вилга в Прионежье и еще одна Вилга в Пряжинском и Кондопожском районах Карелии, которая впадает в Нелгомозеро. Две названные Вилги пытаются, понятное дело, объяснять из финских языков. Хотя течет Вилга и в Польше, есть даже польский шляхетский род Вилга. Однако там где прошел рудбекианизм, там поле науки «усеяно костями» — обломками повергнутых научных знаний.
Из этого же гнезда выходит название Вологда — река и город на одноименной реке. В Вологодской области есть деревня Волшницы (а в Тверской губернии — Волшница). Волшница, согласно современным толковым словарям, это — место, где совершались предсказания жрецом-прорицателем. Судя по тому, что волшница — женского рода, то предсказания там совершались, скорее всего, жрицами — прорицательницами, т. е. теми сакральными властительницами, прекрасными и премудрыми, о которых шла речь выше.
Есть множество рек с названием Ольшанка с одноименными населенными пунктами в России, Белоруссии и на Украине. Но к гидронимам Ольшанка есть варианты Елшанка и Ильшанка (Московская область). Есть в России реки с названием Елга: Елга — приток Цильни, реки Верхневолжского бассейна; Елга — приток Вятки; Елга — приток Стерли (от Поволжья до Оренбургской области); Елга — приток Тора (Поволжье). Что же, все эти гидронимы тоже скандинавы принесли? Заканчивая рассмотрение одноименных гидронимов, следует еще назвать реку Олег, которая упоминается Ипатьевской летописью под 1251 г., в походе Даниила Романовича на ятвягов, а также, разумеется, — и реку Волхов.
Таким образом, в Восточной Европе, на земле древних русов есть гидронимы, которые соответствуют всем формам личных имен Олега и Ольги: гидроним Волга соответствует мужскому имени Вольга/Вольг и женскому имени Волга/Вольга. Совпадение названий рек и имен богатырей типично для русского эпоса: известен богатырь Дунай в русский былинах. Гидроним Олег соответствует мужскому имени Олег, а гидронимы Ельга соответствуют женскому имени Ельга — одной из форм имени Ольга. Представляется, что ситуация с происхождением имен Олега и Ольги яснее ясного: оба имени рождены на земле Русской равнины в лоне древнерусской традиции согласно архаичному мифо-поэтическому сознанию давать наиболее важным гидронимам имена родовых божеств или обожествленных предков и героев. Поэтому пора избавляться от рудбекианистского абсурда, под влиянием которого название русской реки Волги делят между финскими