Ознакомительная версия. Доступно 33 страниц из 162
— Не понимаю, о чем ты говоришь.
— О твоем отце. Он слишком любил Кена. Я ищу корень всех бед, Уилл. И нахожу его в любви твоего отца.
— И все-таки я не понимаю.
— То, что ты услышишь, — продолжал Призрак, — я до этого рассказывал только одному человеку. Ясно?
Я кивнул.
— Мы тогда были в четвертом классе. Я и Кен. Знаешь, ведь это не я пырнул ножом Дэниела Скиннера. Это сделал твой брат. Но ваш отец так любил его, что решил защитить. Он дал моему старику денег. Пять тысяч. И — хочешь верь, хочешь нет — считал это почти благотворительностью. Мой папаша бил меня смертным боем. И все говорили, что я рано или поздно попаду в приют. Если, конечно, он не убьет меня совсем. Поэтому твой отец полагал, что психиатрическая больница с трехразовым питанием будет не хуже.
Я молчал, не находя слов. Наш с отцом разговор на стадионе, его панический страх, ледяное молчание на обратном пути… Как он сказал Асселте? «Если тебе кто-то нужен, возьми меня». Теперь все это приобретало зловещий смысл.
— Я рассказывал это только одному человеку, — повторил Призрак. — Угадал кому?
Еще один кирпичик встал на место.
— Джули?
Он кивнул. Теперь мне стала понятна их странная дружба.
— Так вот зачем ты здесь… Хочешь отыграться на дочери Кена?
— Нет, — усмехнулся Призрак. — Мне трудно объяснить это тебе, Уилл. Придется призвать на помощь науку.
Он протянул мне картонную папку. Я удивленно посмотрел на нее.
— Открой.
Я послушался.
— Это протокол вскрытия недавно скончавшейся Шейлы Роджерс, — объяснил Призрак.
Я нахмурился. Похоже, у него неплохие связи.
— Какое отношение это имеет к…
— Погляди-ка сюда. — Тонкий палец Призрака указал на середину страницы. — Видишь? «Лобковая кость… отсутствие рубцов от разрывов надкостницы… грудь… брюшная стенка…» и так далее. Ничего странного, и ничего особенного не значит. Если, конечно, специально не ищешь…
— Что ищешь?
Призрак закрыл папку.
— Признаки прошедших родов. — Он увидел смущение на моем лице и поспешил объяснить: — Говоря попросту, Шейла Роджерс не могла быть матерью Карли.
Я хотел возразить, но Призрак сунул мне в руки другую папку. Я взглянул на имя, написанное на обложке.
«Джули Миллер».
По моему телу разлился ледяной холод. Призрак открыл папку и опять ткнул пальцем в середину страницы.
— Вот: «шрамы… рубцы… изменения в микроскопическом строении груди и маточных тканей». И изменения недавние! Видишь? Вот здесь…
Я тупо смотрел на рукописные буквы.
— Джули приехала домой не только для того, чтобы встретиться с Кеном. Она хотела прийти в себя, Уилл, начать новую жизнь. Хотела сказать тебе правду…
— Какую правду?
Но он лишь покачал головой и продолжал:
— Она сказала бы тебе раньше, но не была уверена в тебе. В том, как ты отреагируешь. Ты слишком легко позволил ей уйти… Именно это я имел в виду, когда сказал, что ты должен был драться за нее. А ты ее просто отпустил…
Наши взгляды встретились.
— Джули родила ребенка за полгода до того, как умерла. Они с девочкой жили в одной квартире с Шейлой Роджерс. Я думаю, что Джули в конце концов сказала бы тебе все, но ей помешал твой брат. Шейла очень любила девочку. Поэтому, когда Джули умерла и им нужно было спасаться, решила взять ее с собой. А Кен сразу понял, что с ребенком им будет легче скрываться — это лучше, чем любой маскарад.
У меня в голове прозвучали слова Кена…
— Ты понял, что я хочу сказать, Уилл?
«С тобой я поступил хуже, чем с кем бы то ни было».
Голос Призрака пробился сквозь пелену, затуманившую сознание:
— Ты не заместитель, Уилл. Ты — настоящий отец Карли.
Я смотрел в никуда, я не дышал. И не хотел дышать. Брат…
Призрак встал.
— Я здесь не ради мести и даже не ради справедливости. Просто Джули умерла, защищая меня, а я не смог ее спасти. И я поклялся, что спасу хотя бы ее ребенка. На это у меня ушло одиннадцать лет.
Я с трудом поднялся на ноги. Мы стояли бок о бок, глядя, как пассажиры прибывшего рейса входят в зал. Призрак сунул мне что-то в карман. Кажется, листок бумаги.
— Это я послал Пистилло ту запись, чтобы Макгуэйн больше не беспокоил вас, — продолжал он. — И старые материалы тоже. Я нашел их тогда в доме и все эти годы хранил у себя. Вы с Норой теперь в безопасности. Я позаботился обо всем.
Поток пассажиров продолжал прибывать. Я стоял, ждал и слушал.
— Помни, что Кэти приходится Карли теткой, а старики Миллеры — ее дед и бабка. Позволь им быть частью ее жизни. Ты слышишь меня?
Я кивнул, и в этот момент в зал вошла Карли. У меня захватило дух. Ее осанка, манера держать голову… Девочка шла как… как ее мать. Оглянувшись, Карли заметила Нору, и ее лицо расцвело в совершенно удивительной, чудесной улыбке. Мое сердце дрогнуло и растаяло. Или разбилось на мелкие кусочки — как хотите. Потому что эта улыбка… Она принадлежала моей матери. Улыбка Солнышка. Та самая, прилетевшая как волшебное эхо из далекого прошлого и означавшая, что моя мама — так же как и Джули — не совсем исчезла во тьме.
Я проглотил слезы и почувствовал на плече руку.
— Иди, — прошептал Призрак, мягко подталкивая меня к дочери.
Я оглянулся, но Джон Асселта уже исчез. И я сделал то единственное, что мне оставалось: пошел туда, где ждали меня женщина, которую я любил, и мой ребенок.
Эпилог
Тем же вечером, поцеловав Карли на ночь, я достал листок бумаги, который Асселта сунул мне в карман. Это была вырезка из газеты «Канзас-Сити геральд». Начало статьи, всего несколько строк:
ТРУП В МАШИНЕ
Крэмден. Крей Спринг, офицер полиции из Крэмдена, обнаружен задушенным в своей машине. Очевидно, он стал жертвой ограбления. Его бумажник найден не был. Полиция заявляет, что пока не имеет данных о…
Ознакомительная версия. Доступно 33 страниц из 162