Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Унесенный ветром - Николай Александрович Метельский 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Унесенный ветром - Николай Александрович Метельский

46
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Унесенный ветром - Николай Александрович Метельский полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 1611 1612 1613 ... 1619
Перейти на страницу:
Акихито-сан, что теперь я могу позволить себе немного грубости.

На самом деле я не рассчитываю, что смогу убедить его дать мне клан, я пришёл сюда не за этим. Моя главная задача сейчас — убедить его, что Аматэру готовы к конфликту. Что мы не дадим заднюю. Ну а то, что конфликт никому не выгоден, понятно и так. Причём Императорскому Роду конфликт невыгоден больше, так как они никуда переехать не могут.

— В тебе говорят юношеская гордость и максимализм, — ответил он. — Я никогда не плевал тебе в лицо, это твои ребяческие обиды.

— М-м-м, вот как? — покивал я. — И что это меняет? Кстати, а Атарашики-сан тоже ещё ребёнок? Знаете, я-то на вас не злюсь, кто вы мне, чтобы на вас злиться. А вот Атарашики обижена и зла. Очень зла. Ей вы то же самое скажете?

— С Атарашики я как-нибудь сам разберусь, — ответил он раздражённо. — Наши с ней обиды, они только наши.

— Не увиливайте, Акихито-сан, — опять я сгрубил. — У нас с ней к вам одна и та же претензия.

— Ещё раз, — начал он злиться, ну или изображать злость. — Не приплетай сюда Атарашики.

— Не приплетайте сюда мой возраст, — ответил я. — Особенно если он не имеет никакого значения.

— Ну да, конечно, — вздохнул он, покачав головой. — Ты сам-то себя слышишь? Ты говоришь как подросток, при этом поднимаешь тему вражды. Хочешь устроить войну из-за своего детского максимализма?

— А вы упорный старик, Акихито-сан, — усмехнулся я иронично. — Неумный, но упорный. Хорошо. Я подросток. Я дитя, которое ничего не понимает. Где мой клан, Акихито-сан?

Медленно набрав в грудь воздуха, он шумно выдохнул.

— В планах, Синдзи-кун, — произнёс он. — Где-то там, в планах.

— И что мне надо сделать ещё, чтобы эти планы претворились в жизнь? — продолжал я спрашивать.

И вот на этот вопрос он ответил не сразу, взяв паузу, наливая себе чай во вторую чашку. Которая, судя по всему, изначально предназначалась мне.

— Для начала…

— Я прошу прощения, что прерываю вас, Акихито-сан, — дождался я, когда он начнёт говорить, — но хочу сделать небольшое уточнение. Не "ещё". Просто — что мне надо сделать. Раз вы не хотите брать Филиппины, то и не надо. Я найду, кому их продать.

На это он пожевал губами. Похоже, Император сейчас реально раздражён. И сильно. Лишь бы палку не перегнуть.

— Для начала, — произнёс он и замолчал. — Для начала, не приплетай сюда Филиппины. Даже если забыть про патриотизм, сделать ты этого не сможешь — Филиппины в моих руках.

Отлично.

— Спорное утверждение, Акихито-сан, — заметил я. — Королевский Род-то у меня.

— А их прошение, вручённое при огромном количестве свидетелей, у меня, — ответил он.

— Потому и говорю, что — спорное, — пожал я плечами. — Что мне мешает разослать такие прошения другим главам государств? А там… Кто успел, как говорится.

Естественно, мы оба понимаем, что сделав так, я порву отношения не только с Императорским Родом, но и с Японией в целом. Но в том и прикол. Пусть знает, что Аматэру готовы пойти на это.

— Это ничего не изменит, — ответил он с ленцой. — Лишь усугубит наши и так не простые отношения.

Очевидное утверждение. Я бы даже сказал, Император сейчас капитана Очевидность отыгрывает, но, что хотел, я озвучил, так что пора идти дальше.

— Как скажете, Акихито-сан, — кивнул я.

Мой ответ ему, кажется, не понравился. Хотел, чтобы я продолжил тему с Филиппинами? Да не… Скорее понял, что его ответ вышел таким себе.

— Тогда идём дальше, — произнёс он, сделав глоток чая. — Твоё поведение на приёме было ошибкой, которая ударила по моим планам. Отношения моего Рода и кланов Хоккайдо никак к тебе не относятся. Я уж не говорю об оскорблении моего сына. Извинения ты, насколько я знаю, принёс, но что мне теперь предлагаешь делать?

С одной стороны, его слова — атака, на которую мне нечего возразить. Все домыслы о том, что бил по мне, а не по северянам, так и остаются домыслами. Он, если что, так мне и скажет. Однако если хорошенько подумать, то кое-что я могу сказать, из-за чего его слова обращаются… Не оправданиями, нет, Император, скорее, подстелил соломку, чтобы я не бил в эту сторону. М-м-м… Надо как-то… Не раздувать проблему, а просто обозначить, что я ему не поверил.

— А ваши отношения с кланами Хоккайдо предполагают, что ради них можно бить по Аматэру? — спросил я. — Они настолько важны, что ради них можно даже нам вред наносить?

— Нет, на оба вопроса, — ответил он спокойно.

И всё. Думает, я продолжу, и он мне лапши на уши навешает. Хех.

— Хорошо. Я вас услышал, — кивнул я.

И тоже замолчал.

Даже если предположить, что Император на приёме просто хотел уколоть кланы Хоккайдо, то сделал он это некорректно, ударив ещё и по моей репутации. А я глава Рода, если что. Именно на это я сейчас и намекал. Он, конечно, сделает вид, что не понял, но старик нифига не дурак и всё-то он прекрасно понимает. Вилка, можно сказать. Если остановиться на этом, то всё будет выглядеть, как его ошибка, если продолжит поднимать тему с моей вспышкой злости на приёме, то это уже будет выглядеть как попытка оправдаться, что тоже говорит о его ошибке. Думаю, он замнёт тему, дабы минимизировать потери. Так что сейчас лучше именно промолчать.

Кстати, пока я в разговоре веду. Что не очень большое достижение, так как Император изначально был в невыгодном положении. Кстати, мне тут вдруг пришёл в голову важный вопрос, который я должен был задать Нарухито гораздо раньше. А Император вообще осознаёт, что неправ?

— Продолжим, — произнёс он после небольшой паузы. — По поводу клана я говорил раньше, но если хочешь, вкратце повторюсь — получить клан гораздо сложнее, чем ты думаешь. Наш статус братских Родов, в лучшем случае, ничего не меняет, в худшем — получить клан ещё сложнее. Ты, несомненно, сделал… — качнул он головой. — Сделал очень многое для его получения, но, демоны тебя подери, Синдзи-кун, вместе с Филиппинами ты подсовываешь мне кучу проблем. Огромную вонючую кучу проблем. И хочешь, чтобы я за это дал тебе клан? Я и так пытаюсь минимизировать эти проблемы, хотя бы в отношении нас с тобой. Когда начнутся тяжелейшие проблемы с американцами, до твоей вспышки на приёме все бы говорили, что так и надо, они знали, на что шли, видимо, оно того стоило. А теперь? И вот за это он дал ему клан? Прогнулся и дал целый клан? Всё и так было не

1 ... 1611 1612 1613 ... 1619
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Унесенный ветром - Николай Александрович Метельский», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Унесенный ветром - Николай Александрович Метельский"