Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Золотой человек - Филип Киндред Дик 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Золотой человек - Филип Киндред Дик

13
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Золотой человек - Филип Киндред Дик полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 159 160 161 ... 184
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 37 страниц из 184

поначалу не разглядел. Не белесая, уже потемнела. От студенистой мягкости, от влажного блеска под паутиной не осталось даже следа. Созрела… даже слегка шевелится, плечом еле заметно поводит.

Чарльз. Притворяха-Чарльз…

Стволы бамбука раздвинулись в стороны, и на запястье мальчишки клещами сомкнулись пальцы отца-притворяхи.

– Вот здесь и стой. Здесь тебе самое место. Стой и не дергайся, – велел притворяха, разрывая свободной рукой остатки кокона, спеленывавшего притворяху-Чарльза. – А я ему помогу: он еще слабоват.

Освобожденный от последнего лоскута влажных серых тенет, притворяха-Чарльз неуверенно, пошатываясь на ходу, точно малыш, впервые вставший на ноги, вышел наружу, а отец-притворяха поспешил разбросать ногой мусор, преграждавший ему путь к настоящему Чарльзу.

– Сюда, сюда, – заворковал он. – Я его подержу. Насытишься, сил наберешься, и…

Притворяха-Чарльз разинул рот, пожевал губами и алчно потянулся к Чарльзу. Мальчишка отчаянно рванулся прочь, однако громадная ручища отца-притворяхи без труда удержала его на месте.

– Прекрати буйствовать, молодой человек, – велел отец-притворяха. – Самому же будет намного проще, а не то…

Внезапно он, выпустив Чарльза, завизжал, забился в конвульсиях, задергался, отпрянул назад и всей тяжестью тела врезался в стену гаража. Терзаемая болью, тварь в обличье отца скорчилась, засучила ногами, застонала, закряхтела, впилась в землю ногтями, пытаясь отползти. Тем временем притворяха-Чарльз попросту, без затей, обмяк, осел наземь, словно тряпичная кукла, и растянулся во весь рост среди бамбука, на груде полусгнившего хлама, устремив остекленевший взгляд в небо.

Вскоре отец-притворяха тоже угомонился и замер. Вокруг сделалось тихо – только бамбук слегка шелестел, поскрипывал на вечернем ветру.

С трудом поднявшись на ноги, Чарльз выбрался из бамбуковых зарослей на бетон подъездной дорожки. Перетти с Дэниэлсом опасливо, глаза – что блюдца, подошли к нему.

– Близко пока не суйтесь, – деловито, отрывисто распорядился Дэниэлс. – Она еще не подохла. Подождать малость нужно.

– Чем это ты ее? – с дрожью в голосе пролепетал Чарльз.

Дэниэлс, облегченно вздохнув, опустил к ногам бочонок с керосином.

– Вот. Нашел в гараже. Мы, Дэниэлсы, пока из Вирджинии не уехали, каждый год керосином москитов травили.

– Дэниэлс нору этой твари керосином залил, – не скрывая восхищенного изумления, пояснил Перетти. – Вовремя сообразил. Если б не он, всем бы нам крышка.

Дэниэлс с осторожностью пнул в бок сведенное предсмертной судорогой тело отца-притворяхи.

– Все. Сдох. Сдох вместе с тварью в норе.

– По-моему, и остальным тоже конец, – добавил Перетти, раздвинув стебли бамбука и оглядев коконы с личинками, зреющими там и сям среди залежей мусора.

И вправду, притворяха-Чарльз не шевельнулся даже после того, как Перетти ткнул его в грудь палкой.

– Этот готов.

– Нет, ребята, тут надо наверняка, – хмуро возразил Дэниэлс и, подхватив с земли тяжелый бочонок керосина, подтащил его к краю бамбуковых зарослей. – Тот, здоровенный, где-то там, на дорожке, спички обронил. Сбегай, Перетти, найди.

Перетти смерил Дэниэлса удивленным взглядом, однако тот не отвел глаз.

– Ладно, – покорно согласился Перетти.

– Только надо бы кран пожарный открыть и кишку подтянуть поближе, – заметил Чарльз. – Чтобы огонь дальше не перекинулся.

– Давай, давай, время не ждет, – с нетерпением буркнул Перетти и быстрым шагом направился к дому.

Чарльз поспешил за ним, и оба принялись осматривать озаренную неяркой луной дорожку в поисках спичек.

Странный парадиз

Первым из корабля вышел капитан Джонсон. Именно ему первым из людей довелось оглядеть необъятные просторы лесов новой планеты, многие мили зелени, да такой яркой, что больно глазам. Под стать лесам оказалась и чистейшая лазурь неба над головой, и волны подступавшего к самой опушке лесов моря, лазурного в тон своду небес, если не считать бурлящих пятен необычайно красочной, разноцветной морской травы: над ними морские воды темнели, становились едва ли не пурпурными.

Вмиг одолев четыре фута, отделявшие пульт управления от автоматического люка, капитан Джонсон спустился по трапу и ступил ногой на мягкую черную землю, взрыхленную реактивной струей, разметанную в стороны и до сих пор исходящую паром. Золотистое солнце сияло с неба так ослепительно, что ему поневоле пришлось прикрыть ладонью глаза. Поразмыслив минутку, капитан снял очки, протер их рукавом, нервно моргнул и поспешил вновь водрузить очки на переносицу. День выдался теплым. Набрав полную грудь чистого, свежего воздуха, капитан задержал дыхание, пропустил воздух сквозь легкие и нехотя выдохнул.

– Ну что ж, с виду неплохо, – пророкотал Брент, выглянув из проема люка.

– Чуть ближе к Терре, и вся эта красота оказалась бы сплошь завалена пустыми пивными жестянками да пластиковыми тарелками. От деревьев, конечно, остались бы только пеньки, в воде ржавели бы старые моноструйники, над берегами вонь стояла бы до небес… ну а вырубки «Терран Девелопмент» застроила бы миллионами милых пластиковых домиков.

Огромный, плечистый – грудь как бочонок, рукава засучены до локтей, обнаженные смуглые предплечья густо поросли волосами – Брент, равнодушно хмыкнув, спрыгнул с трапа.

– А что это у нас вон там? Вроде тропа.

Не на шутку встревоженный, капитан Джонсон достал из планшета звездную карту и развернул ее.

– До нас разведку в этом районе не проводил никто. Согласно карте, система необитаема.

Брент от души рассмеялся.

– А вам не приходило в голову, что здесь вполне может существовать своя, внетерранская, жизнь и культура?

Капитан Джонсон неуверенно ощупал кобуру с пистолетом. Пускать в ход оружие ему еще не приходилось: в разведку за пределы патрулируемой части галактики капитана отправили впервые.

– Пожалуй, нам следует покинуть планету, и как можно скорее. В конце концов, картографировать ее вовсе не обязательно. Съемки трех самых крупных мы провели, а большего от нас, по сути, и не требуется.

Брент двинулся через полосу перепаханной земли к примеченной неподалеку тропе, присел на корточки, провел ладонями поверх примятой травы.

– Как хотите, а здесь кто-то ходит. Вон как траву вытоптали… Ух ты! Следы! – в изумлении воскликнул он.

– Человеческие?

– На вид скорее звериные. Большущие, вроде следов крупной кошки.

Выпрямившись, Брент задумчиво сдвинул брови.

– Может, здесь свежим мясцом удастся разжиться. А если нет, хоть развлечемся немного.

Капитан Джонсон нервно повел плечами.

– Откуда нам знать, что у местных зверей за средства самозащиты? Уж лучше сыграть наверняка и не покидать корабль. Разведку проведем с воздуха: для подобной малютки вполне довольно обычной, минимальной процедуры. Лично мне очень не хочется здесь задерживаться. Жутковато тут как-то, – содрогнувшись, объяснил он.

– Жутковато? – Со вкусом зевнув, потянувшись, Брент направился вдоль тропы к многомильным просторам зеленого леса. – А мне нравится. Чисто национальный парк, заповедник… и живность дикая налицо. Ладно, хотите – оставайтесь на борту, а я чуток прогуляюсь.

* * *

Сквозь темный лес Брент шел осторожно, не снимая ладонь с рукояти пистолета. Старый разведчик, он в свое время

Ознакомительная версия. Доступно 37 страниц из 184

1 ... 159 160 161 ... 184
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Золотой человек - Филип Киндред Дик», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Золотой человек - Филип Киндред Дик"