Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 119
Глава 4
Танцы женихов
Поздним вечером Раиса поднялась по крутой мраморной лестнице, ведущей в королевскую башню. У девушки ныло тело, ее одежда была испачкана в грязи и пропиталась дымом. А Меллони уже отмокала в ванной. Когда Раиса проходила мимо покоев сестры, она услышала, как та пела и плескалась. Девчонка всегда была до тошноты веселой!
После возвращения Раисы из поселения Демонаи ей выделили новые апартаменты. Они оказались просторными и изысканно обставленными – достойными наследной принцессы, которой почти исполнилось шестнадцать, и девушка могла выйти замуж со дня на день. Изначально Раисе предназначили просторные комнаты, со стенами, обитыми бархатом и дамастом[1], с массивным платяным шкафом и кроватью из вишневого дерева с балдахином. Они располагались рядом с королевскими покоями: возле них часто толпились придворные, и, даже оставаясь в одиночестве, Раиса чувствовала себя неуютно.
Она уговорила мать отдать ей отдельные апартаменты в дальнем конце дворца. Там уже давно никто не жил: даже старожилы не могли сказать, когда их использовали в последний раз. В замке места хватало всем, поскольку двор стал менее многолюдным, чем прежде, хотя роскошные комнаты возле королевских покоев редко пустовали.
Некоторые старые слуги говорили, что апартаменты, которые выбрала Раиса, были заброшены из-за их окон. Зимой там царил лютый холод, а летом – духота. Кое-кто божился, что комнаты прокляты, поскольку отсюда еще тысячу лет назад Король Демонов украл Ханалею – что и привело к Расколу. Ханалея лично приказала опечатать покои, дав обет никогда более не переступать их порог.
Легенда гласила, что иногда, в ночные грозы, призрак Ханалеи появлялся у окна. Ее растрепанные волосы развевались на ветру. Ханалея протягивала руки и звала Алжера Уотерлоу.
Раиса считала подобные истории глупостями. Кто будет ждать демона? Не говоря о том, чтобы окликать его по имени.
Наконец Марианна сдалась, и плотники сломали ограждения.
Раиса увидела анфиладу комнат, застывших во времени. Они выглядели так, будто хозяин собирался сюда вернуться. Мебель прикрывали ткани. Они защищали обивку от солнечного света, льющегося в запыленное окно. Когда в спальне распахнули занавеси, узоры на гобеленах, развешанных на стенах, буквально засияли.
Вещи предыдущей владелицы лежали там, где она оставила их в последний раз. На угловой полке сидела кукла в старинном платье и таращилась в пустоту. У нее была хрупкая головка с блеклыми голубыми глазами и длинные соломенные локоны. На туалетном столике лежали гребни и щетки для волос. Деревянные зубья изгрызли мыши. Хрустальные флаконы из-под духов выстроились в ряд у зеркала в серебряной раме: их содержимое уже давно испарилось.
В шкафу висели старомодные платья. Наряды сшили для высокой, стройной как тростинка девушки с тонкой талией. Некоторые ткани рассыпались прямо в пальцах Раисы, так жаждущей к ним прикоснуться. На каменной облицовке камина были выгравированы изображения волков. В спальне стопки томов лежали на прикроватном столике. Раиса посмотрела на заглавия. Это были в основном романы, сказания о рыцарях, воинах и королевах, написанные на устаревшем языке Долины. В других комнатах тоже оказалось множество книг. Принцесса обнаружила политические трактаты, включая «Историю горных племен», первое издание «Правления Адры ана’Дории» и «Правителей новой эпохи». Она изучала их под строгим надзором преподавателей.
Если здесь проживала не Ханалея, то, конечно, другая юная особа. Вероятно, принцесса.
«Может, она погибла, – решила Раиса. – И родители сохранили ее покои как святыню».
От этих мыслей по ее телу пробежала дрожь.
Поскольку апартаменты находились в одной из башен замка, они были меньше, чем комнаты, изначально предназначавшиеся для Раисы. Но принцесса сочла их просторными: из окон, которые выходили на три стороны света, открывался захватывающий вид на город и горы.
Раиса приказала, чтобы кровать поставили между окнами. Когда шел снег, она чувствовала себя сказочной принцессой из стеклянного шара, который отец привез для нее из Тамрона много лет назад. Звездными ночами она прижималась лицом к стеклу и представляла, что летает на крылатом корабле меж небесных светил.
Но больше всего она обрадовалась, когда обнаружила в одном из шкафов потайную отодвигающуюся стенку, защищавшую вход в секретный тоннель. Казалось, он извивался в стенах замка на многие километры. Тоннель выходил к лестнице, а та в свою очередь вела на застекленную террасу на крыше. Там был разбит сад: он стал самым любимым местом Раисы, несмотря на то что сама терраса жутко обветшала.
Распахнув двери в спальню, принцесса увидела в комнате свою няню, а в прошлом – кормилицу. Магрет Грей сидела в кресле и ожидала девушку. Она была крупной женщиной – высокой и широкоплечей, на ее коленях могли уместиться сразу несколько королевских отпрысков.
Сейчас Магрет уже не была няней Раисы, однако все еще обладала неформальным авторитетом. Ведь когда-то она меняла принцессе пеленки, мыла ей уши и даже шлепала ее по наследному мягкому месту.
Ванна, стоящая в центре комнаты, была наполнена почти до краев. Вода подогревалась отдельно при помощи переносных горелок. На своей кровати Раиса заметила пару чистых панталон.
– Выше высочество! – ужаснулась Магрет. – Вы можете испугать любого! Принцесса Меллони сказала, что вы пострадали сильнее, чем она, а я ей не поверила! Мне следует извиниться перед юной леди!
Раиса подумала, что перережет себе горло в тот день, когда не сумеет набедокурить сильнее Меллони.
Ее взгляд упал на серебряный поднос, лежащий на полу. Обычно Магрет оставляла на нем записки, письма и прочие вежливые послания. Претенденты на руку и сердце Раисы атаковали девушку, как пчелы, летящие на мед. Ведь близилось ее шестнадцатилетие. Буквально каждый день она получала пять-шесть изысканных подарков. Среди них встречались украшения, букеты цветов, зеркала, косметические наборы, вазы и прочие занятные вещицы, и, разумеется, дюжины приглашений и писем, написанных на бумаге с рельефным узорным орнаментом. В основном там были клятвы в вечной любви до гроба с различными предложениями – от вполне уместных до откровенно непристойных.
Некоторые подарки оказывались чересчур дорогими, чтобы их принимать. Принц пиратов из Индиосского океана прислал изящную модель корабля. Такое судно принц захотел построить и в натуральную величину, чтобы Раиса могла уплыть вместе с ним. Королевский секретарь вежливо отказал юноше, написав письмо от лица принцессы.
Кораблик девушка оставила себе. Ей нравилось наблюдать, как он плавал в садовом пруду.
По правде говоря, Раиса не собиралась ни за кого выходить замуж в ближайшее время. Ее мать была молодой и могла править еще долгие годы, поэтому ее старшей дочери незачем было торопиться и связывать себя брачными узами.
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 119