У подножия лестницы стояли два Пурпурных священника. Они были старше стражников снаружи, и Гленвуд заметил, что нескольких аристократов, которые подошли раньше них, не пустили на лестницу. Священники стояли под небольшими знаменами, изображающими пурпурный скипетр аристократии. Знамена показывали, что их церковь имела почти такое же влияние в Тирисе, как и королевская семья.
– Покажите нам табличку, милорд, – произнес один из священников с лицом, выражающим высокомерное превосходство.
– Конечно. – Гленвуд постарался выглядеть невозмутимо, передавая страже поддельную глиняную табличку.
Священник изучил приглашение, подозрительно поглядывая на его обладателя.
– Кейл Гленвуд? – протянул он. – Страж долины… не такой титул я ожидал увидеть на приеме у герцога. Когда вы прибыли из Ро Лейта?
– Сегодня утром, – солгал мошенник. – Я ожидал увидеть здесь леди Аннабель, но мне сказали, что ее муж все еще нездоров, и предполагается, что я буду единственным представителем Лейта. – Он позволил проявиться беспокойству на лице. Кейл надеялся на достаточно правдоподобное звучание своих слов и свой достаточно мирный вид: хоть бы его пропустили! Вышеупомянутая леди Аннабель из Лейта один раз уже спасла его от неприятностей. То, что затея сработает на священниках, было менее вероятным, но других уловок у него в запасе не имелось.
– А твой слуга? – спросил священник, глянув на Рам Джаса.
– Честно говоря, я ожидал увидеть больше слуг-киринов. В Ро Лейте они сейчас вошли в моду.
Он самодовольно улыбнулся.
– Леди Аннабель нравится, когда мы показываем наше превосходство над менее развитыми народами. – Он говорил тихо, с благородной усмешкой на лице. – Полагаю, в Ро Тирисе такая демонстрация статуса менее обязательна?
Священники не выказали никакого изумления, и мошенник заметил стоящих за ним еще двух человек, они тоже хотели попасть наверх. Если очередь увеличится, он мог предположить, что у людей наверху могут возникнуть подозрения, и тогда их дела стремительно полетят под откос.
– Похоже, мы задерживаем остальных, – добродушно заметил мошенник. – Нельзя ли побыстрее? Наш дорогой союзник в Ро Лейте в нетерпении ожидает, когда его послание дойдет до герцога. – Этот ход был смелым и, пожалуй, безрассудным, но у него осталось не так-то много вариантов.
Церковники резко вскинули головы с удивленным выражением на лицах.
– Ты пришел с посланием от леди Изабель?
Гленвуд вытаращил глаза, изображая глубочайшее потрясение.
– Прошу вас, называйте ее нашим дорогим союзником! Ей не нравится, когда ее имя поминают всуе. – Он стиснул зубы и гневно уставился на священника.
Похоже, его хитрость сработала. Обменявшись взглядами, священники отступили в стороны и жестом разрешили Гленвуду подняться.
На секунду он задержал дыхание и почувствовал, как все мышцы в теле напряглись, пока он поднимался по затейливо украшенной лестнице. Только когда он услышал, как священники допрашивают следующего гостя, мошенник смог с облегчением выдохнуть.
– Чтоб мне сдохнуть, это было тяжело, – сказал он себе.
– Ты хоть знал, как ее зовут? – шепотом спросил Рам Джас.
– Нет – пока он не сказал. – Гленвуд понимал, он поступил безрассудно, и нельзя сейчас радоваться тому, что стражники поверили такой наглой лжи. – Мы же попали внутрь? Так что хватит жаловаться.
– Я не жалуюсь, – ответил убийца, – а ты умнее, чем я думал, Кейл.
– Пошел ты, Рам Джас.
Кирин не ответил.
Священник знал имя Гленвуда. Это означало, что мошенник не уйдет с чистой совестью после того, как Рам Джас убьет Катью. Больше ни у кого из приглашенных не было слуги-кирина, и при расследовании несложно будет выяснить, кто именно пропустил внутрь наемного убийцу. Мошеннику не особо нравился Ро Тирис, но он совсем не планировал покидать его в спешке, с рыцарями и священниками на хвосте.
На верхнем ярусе он посмотрел налево. Здесь было меньше людей, чем внизу, но они выделялись гораздо больше. Высокопоставленные священники Пурпурной церкви в сияющих доспехах стояли рядом с ярко разодетыми родственниками правящего дома Тирис. А среди них привлекла всеобщее внимание Катья Рука Отчаяния. Каресианская колдунья отличалась изумительной красотой, которую не портила даже хорошо заметная татуировка на щеке с изображением волчьей головы. Катья стояла на покрытом мягким ковром балконе под искусно вытканными гобеленами, изображающими рыцарей в доспехах и сцены великих побед народа ро. Между гостями сновали слуги, предлагая напитки и закуски. Катья обладала странным гипнотическим влиянием на свое окружение. Даже лорд Арчибальд Тирис в яркой королевской мантии и золотой диадеме заискивал перед колдуньей, будто она была его единственной заботой.
– Не туда, Кейл, – прошептал Рам Джас. – Ты идешь направо, а я – налево… и прекрати на нее пялиться. Только дай ей волю – она тебе мигом мозги закрутит.
– Ее окружают вооруженные воины, Рам Джас. Я знаю, ты опасный засранец, но это же невозможно. Как насчет того, чтобы бросить это дело и пойти выпить?
Гленвуд почувствовал ладонь кирина на своем плече.
– Я сам позабочусь о том, как убить Катью. А ты поскорее найди окно, чтобы успеть выпрыгнуть. Как только она умрет, все так завертится, и лучше бы тебе к тому времени сбежать.
Гленвуд кинул последний взгляд на окружающих Катью аристократов, затем резко повернулся и пошел в другую сторону, оставив Рам Джаса в одиночестве на самом верху лестницы. Гостей тут не было, и Гленвуду никто не помешал подойти к дверям, которые вели от балконов. Он находился всего в паре этажей от земли и надеялся, что сможет сбежать через любое окно. От первой двери дул легкий сквозняк, и Гленвуд вошел в комнату, которая оказалась хранилищем для вина и столовых приборов. Там было большое полуоткрытое окно, и, воровато оглянувшись, Гленвуд убедился, что за ним никто не следил.
Он подошел к окну и остановился. Ему не нравился Рам Джас – точнее, Гленвуд его ненавидел, – но оставить кирина одного на верную смерть ощущалось чем-то неправильным. Мошенник не был хорошим человеком, отнюдь не был, но он ненавидел этих напыщенных дворян даже больше, чем киринского убийцу. Нехотя отказавшись от побега, Кейл Гленвуд, возможный главарь банды в Ро Тирисе, вернулся к двери и посмотрел наружу.
Отсюда ему не было видно кирина, и взгляд его снова устремился на покрытый ковром балкон, где стояла Катья. Высокая, с прекрасной фигурой, она привлекала к себе все внимание, стоило ей только заговорить. Как и раньше, голос ее был слышен очень отчетливо, и каждая фраза, которую она произносила, встречала радостное одобрение и смех со стороны окружающей аристократии. Рядом с Катьей стоял Арчибальд Тирис. Его внешность впечатляла гораздо меньше. У него был высокий лоб и залысины, обычные для членов королевской семьи, а на лице застыло выражение бессмысленного восторга.