Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Свое гнездышко - Глэдис Гринуэй 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Свое гнездышко - Глэдис Гринуэй

278
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Свое гнездышко - Глэдис Гринуэй полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 36
Перейти на страницу:

Что Стэнли делает в Труро, да еще вместе с Бейтсом? Конечно, они могли быть знакомы, и все-таки странно, что бывший дворецкий оказался в его машине. Может быть, Стэнли просто хотел подвезти его куда-то или хочет нанять на работу? Тогда почему он не сделал этого раньше? Видимо, за обедом я была слишком погружена в свои мысли и отвечала невпопад, потому что Джонатан в конце концов спросил, о чем я размечталась.

— Нет, ничего, — ответила я, все еще размышляя о том, что видела этих двоих вместе. — А тетя Бейтса все еще болеет?

— Ты что, прониклась к нему тайной страстью?

— Не говори глупости. Просто спросила. Он стал часто отлучаться из своей мастерской, и я подумала, что для этого должна быть какая-то причина.

— Вчера он там был.

— А сегодня его там нет. — Я совсем забыла, что не надо было этого говорить — откуда я могла это знать?

— Как тебе стало об этом известно, если сегодня с утра ты не была в деревне?

Джонатан, конечно, догадался, что я видела Бейтса, я призналась в этом, но не сказала, с кем его видела.

— Согласно моим данным, его тетя живет в Фоуи — значит, он мог приехать в Труро для того же, что и мы, — за покупками.

— Тогда интересно, на каком автобусе он доехал?

— А ему не нужно ехать на автобусе. У него есть своя машина — маленькая такая. Ты разве не знала?

Я знала, но забыла об этом. Но тогда все становилось еще более странным. Если он приехал на своей машине, то почему оказался в машине Стэнли? Больше я не стала ничего говорить, но все, мои дурацкие подозрения снова вернулись. Моя тетя больше не получала предложений от Стэнли, однако я была уверена, что на этом дело не кончилось и что вообще происходит что-то странное. Но что? Может быть, прошел слух, что наш дом на скале стоит на самом деле больше, чем его рыночная стоимость? В голову мне стали приходить самые безумные идеи. Корнуолл богат минеральными запасами — во всяком случае, я так считала. Там были оловянные рудники. Правда, не в нашем районе, а чуть подальше. В наши дни самую большую прибыль приносят нефть или природный газ! Может быть, разгадка в чем-то другом, до чего даже мне с моим воображением трудно додуматься? Я глотала мороженое, не догадываясь, что Джонатан пристально меня разглядывает.

— Я знаю, временами ты считаешь, что пустое место гораздо лучше моего общества, но неужели нельзя это не так явно показывать? — Это прозвучало неожиданно трогательно, и я постаралась вести себя более вежливо. Он начал рассказывать мне длинную захватывающую историю про притон бандитов в самом сердце Лондона, который существовал примерно столетие назад.

— Это такие истории ты излагаешь в своей книге?

— Конечно.

— Значит, вот как ты пишешь учебники арифметики для детей?

— Ах, тетя Хетти меня выдала!

— Да, она же не твоя тетя.

— Хотя мне иногда кажется, что именно моя. На самом деле я пытаюсь писать исторический роман. Другой вопрос — выйдет ли он когда-нибудь в свет. А тем временем я пишу на заказ простые веселые книжки для детей. Потому что они на самом деле нужны, ну, и по финансовым соображениям тоже. — Джонатан улыбнулся. — Иначе как же думать о женитьбе, если я не смогу заработать денег на семью? Даже если моя невеста сможет сама себя обеспечить — я не могу надеяться, что она станет кормить еще и меня.

— Да, тут ты прав, — неожиданно развеселившись, отозвалась я.

Мы сели в машину, и тут он предложил заехать в Пензанс, прежде чем возвращаться домой.

— Когда мы вернемся, тебе уже поздно будет работать. Так что давай сегодня устроим выходной. Прогуляемся по садам, а потом поужинаем где-нибудь.

Похоже, мне начинало нравиться общество Джонатана больше, чем я подозревала. Азарт в серых глазах, смешно оттопыренные уши и худое лицо делали его похожим на мальчишку. Может быть, я из тех чудачек, которые не могут не откликнуться сочувствием к одинокому человеку, но почему я решила, что он одинок — один Бог знает. Почему-то к Дэвиду я не испытывала такого сочувствия и теплого участия, хотя тот гораздо больше нуждался в помощи. Может быть, дело было в том, что в Дэвиде чувствовалась сила?.. Все мои прошлые подозрения в отношении Джонатана улетучились. Я сказала, что с удовольствием прокачусь в Пензанс и мне сегодня совсем не хочется работать. Он расцвел улыбкой, и я была очень довольна.

После ужина мы бродили по садам, и я совсем забыла про Бейтса и Стэнли. Потом мы поехали домой. Джонатан ехал по узкой дорожке к Треговану. Сияла полная луна, и я вдруг ощутила какое-то гнетущее одиночество. Не за горами мое тридцатилетие. Позади у меня осталось несчастливое замужество, и, хотя память о нем начала тускнеть, все же чувство утраты не покидало меня. Джонатан остановил машину. Пейзаж перед нами был суровый — неровные скалы, свинцовое море, и от этого моя тоска и чувство одиночества только усилились. Правда, непонятно было, почему такие чувства вдруг навалились на меня именно после приятного и насыщенного дня. Я сидела и молча смотрела на серые скалы. При определенном освещении они были вполне живописны — их можно было попробовать как-нибудь написать.

— Какой хороший был день, Лиз. — Голос Джонатана прозвучал так тихо, что почти не встревожил мои мысли. Я с головой погрузилась в грустный пейзаж и в мучительные воспоминания о Гэри, от которых у меня все сжималось внутри. — Я уже начал думать, что ты так никогда и не примешь меня. Всегда будешь смотреть на меня как на приставучего зануду, назойливого бездельника, которому нечем заняться. Ты же знаешь, я умею работать, когда нужно. Просто до сих пор у меня не было для этого стимула.

Я вернулась к реальности и посмотрела на него. Джонатан был неожиданно серьезен — глаза его потемнели.

— Прости, я вредная и подозрительная девица. — Видимо, в моем голосе ему послышалась жалоба, и он вдруг обнял меня за плечи. Мне стало спокойно и уютно.

— Просто у тебя было тяжелое время. Знаешь, Лиз, когда я впервые посмотрел тебе в глаза, в них было такое горе и разочарование, что хотелось тебе сказать: «Не мучайся так, подожди, боль пойдет. Это не навсегда». Но знаешь, очень трудно утешить человека, когда видишь, что он потерял веру.

Господи боже мой, подумала я про себя, неужели у меня все так написано на лице? А мне-то казалось, что я все ловко скрываю и никто ничего не замечает. Тогда неудивительно, что тетя Хетти обо всем догадалась, хотя я ни разу не рассказывала ей о моей жизни с Гэри. Я хотела рассмеяться, но смех вышел сдавленным, и на глазах у меня вдруг выступили слезы. Он обнял меня крепче, и я заплакала, но не горестно, а тихо и беспомощно, и этими слезами словно закончилась печальная страница моего прошлого, связанная с Гэри. Джонатан повернул меня к себе лицом и обнял, крепко прижав к груди. Это длилось не более пары минут. Я нашла платок, вытерла слезы и рассмеялась.

— Надо же, как глупо! Ты можешь подумать, что я плакса. На самом деле я почти никогда не плачу. Наверное, просто этот замечательный день и лунный свет сделали меня сентиментальной. И твое сочувствие. Сердце растрогалось, и вдруг все это вырвалось наружу. На самом деле я уже давно не страдаю от потерянной любви. Просто последние остатки ушедшей боли, и все.

1 ... 15 16 17 ... 36
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Свое гнездышко - Глэдис Гринуэй», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Свое гнездышко - Глэдис Гринуэй"