Келли не стала сопротивляться, когда он приподнял ее с кресла и посадил себе на колени, нежно провел рукой по спине. Она подалась вперед, обняла его за шею, провела рукой по его волосам. Наслаждаясь его ласками, она не заметила, как оказалась на полу, а он возвышался над ней, удерживая тело на локтях.
Она затаила дыхание.
— Исследую свой путь, — ответил он хрипло. Я никогда не езжу незнакомыми дорогами, не изучив их вначале. — Он медленно провел рукой по ее бедру. — Мне надо знать ландшафт. — Рука скользила по телу. — Чтобы выбрать лучший маршрут. — Он накрыл ладонью ее грудь. — Важно знать все: где находятся горы, какие они. А где низменности и равнины.
Крепче обняв, он снова поцеловал ее, и Келли вскрикнула от боли.
Кед приподнялся на локтях, недоуменно изогнув бровь и глядя на нее темными от желания, голодными глазами.
— Очень больно, — сказала она. — Не из-за тебя.
Он поднялся, предложил ей руку и помог встать. Келли обернулась и подняла с пола осколок стекла, на краях которого была кровь.
Кед нахмурился и взял осколок.
— Пойдем, надо обработать рану.
Взяв за руку, он отвел девушку в ванную, промыл рану, смазал антисептическим бальзамом и наложил повязку.
— Да, спасибо.
Он пристально смотрел на нее.
— Тогда мы можем продолжить в более удобном месте, — предложил он.
— Нет, я не могу.., мне нужно идти работать.
— Хорошо, хорошо, — сказал он с кривой усмешкой, — не хочу мешать появлению нового бестселлера.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
После того, что произошло между ними на веранде, Келли было неловко находиться в обществе Кеда. Тот старался вести себя так, будто ничего не случилось, но всякий раз, глядя на него, ловя на себе его взгляд, Келли вспоминала, какие у него были глаза в тот момент — на веранде.
— Так, — сказал Кед, — и много ты написала сегодня днем?
Она уставилась на него: сказать правду или безобидную ложь?
Правда была в том, что сначала Келли не могла сосредоточиться на работе, вспоминая, что между ними произошло, а потом написала горячую любовную сцену.
— Келли.
— Я написала немного, — девушка решила не врать, — но получилось очень хорошо.
— Я хотел бы почитать, — сказал сидевший за столом напротив Кеда Джекоб.
— О. — Она скорее умрет, чем позволит Джекобу прочитать эту любовную сцену. — Я.., то есть.., ну.., я надеюсь, вы правильно меня поймете, но я никогда не даю читать свою рукопись, пока не закончу ее.
Джекоб выглядел разочарованным, но кивнул.
— Почему это? — спросил Кед.
— Примета плохая.
— А-а, понятно.
Почти всю ночь Келли провела в мечтаниях, представляя, как они с Кедом закончили то, что начали на веранде.
Она проснулась в волнении и тревоге. Сон, в котором она всю ночь провела с Кедом, был настолько реальным, что некоторое время Келли лежала на кровати неподвижно, боясь повернуть голову и посмотреть, нет ли в кровати кого-то еще, кроме нее. Она бы не удивилась, увидев лежащего рядом Кеда.
Келли быстро приняла душ, оделась и спустилась вниз.
Занятая хлопотами на кухне, она не заметила, как Кед вошел и остановился у нее за спиной.
— Откуда этот вкусный, ароматный запах? спросил он вкрадчивым голосом.
Келли задрожала.
— Вероятно, бекон, — едва справившись с дрожью в голосе, ответила она.
— Это не бекон, Келли. — Кед растягивал слова. — Это ты!
Он наклонился к ее шее, нарочито громко вдыхая воздух.
— Так, — Кед сделал паузу, — что ты делаешь после завтрака?
— В смысле?
— Джекоб хочет, чтобы я объездил его лошадь; я подумал, может, ты составишь мне компанию?
— Но я не умею ездить верхом.
— Не волнуйся, дорогая, я тебя научу.
Келли почувствовала жар во всем теле, решив, что Кед имеет в виду вовсе не езду на лошади.
Час спустя она стояла перед сараем, глядя, как Кед убрал грязь с копыт лошади, заботливо почистил круп, поднял тяжелое седло и приладил его.
Как он грациозен и красив!
Потом подошел ко второй лошади — маленькой коричневой кобылке. Закрепил на ней седло, перекинул через шею уздечку и обратился к Келли:
— Готова?
Она робко кивнула.
— Ее зовут Облачко. Она уже старенькая и объезженная, как раз для новичка, — заверил Кед.
Подсадив Келли и вручив ей поводья, он вкратце объяснил, как нужно обращаться с лошадью.
Потом подошел к лошади Джекоба и сел на нее.
— Не волнуйся, дорогая, — усмехнулся Кед, заметив, что Келли побледнела, — мы поедем медленно. Все у тебя получится.
Они выехали со двора.
Келли вцепилась в уздечку так, что костяшки пальцев побелели.
— Расслабься, — посоветовал Кед, взглянув на нее через плечо.
— Да, тебе легко говорить, — пробормотала Келли.
Облачко послушно шагала за лошадью Кеда, и постепенно Келли успокоилась.
Она взвизгнула от удовольствия, когда они выехали на огромный луг, посреди которого протекала небольшая речушка.
Кед ускакал вперед и теперь стоял невдалеке, дожидаясь Келли.
— Ну как? — спросил он, когда девушка подъехала ближе.
— Прекрасно! — не скрывая радости, ответила та. — Облачко такая милая. Никогда не думал, что мне понравится ездить верхом. Это замечательно!
Кед улыбнулся, любуясь Келли, Один только взгляд на эту рыжеволосую нимфу — и он чувствовал жар страсти.
— Я могу спросить тебя кое о чем?
Кед пожал плечами:
— Спрашивай.
— Ты считаешь, что в каждом камне есть живой дух?
Кед недоуменно посмотрел на нее, потом усмехнулся:
— Тебе об этом Джекоб рассказал?
— Да. Так как, в камнях живут духи?
— Боюсь, что да. — Он внимательно посмотрел на нее. — А ты не веришь в это?
— Ну.., я допускаю, что у каждой скалы и камня есть душа. Но только я не представляю их живыми. Чтобы камень вдруг ожил, зашагал, сказал что-нибудь, начал расти. Но если живы камни, то и сама земля живая, и все на ней. Каждая песчинка обладает своей душой.
Ведь так получается?