Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 95
Макмиллан поднял прибор ночного видения и, прикинув расстояние на глаз, вернулся к остальной группе.
– Значит, так, – начал он. – Пойдут два отряда. Диего, на тебе восточное крыло. Я беру западное. Связь держать постоянно. Кодировка – «Трэндал». При обнаружении приоритетной цели подать сигнал двумя короткими щелчками. Вопросы?
Бойцы в черной экипировке коротко помотали головами.
– Нет вопросов. Отлично. Вы двое, – офицер указал пальцем на оперативников, – остаетесь здесь и страхуете. Остальные за мной!
Эдвард перевел рацию в режим глушения сигнала и, сняв с пояса небольшое устройство, разогнул его. С тихим щелчком крепления вошли в предназначенные для этого пазы, и в руках майора оказалось странное оружие, похожее на ружье для подводной охоты. Макмиллан подошел к краю крыши и, приставив приклад к плечу, прицелился.
– Три градуса левее, сэр… – тихо проговорил кто-то.
– Ветер? – Офицер слегка сдвинул ствол винтовки в строну.
– Тридцать сантиметров в секунду, – коротко рапортовал солдат с крохотным прибором в руке.
Внутри маленькой коробочки медленно вращался небольшой пропеллер, разгоняемый даже самым слабым воздушным потоком. Эдвард положил палец на спусковой крючок и, задержав дыхание, мягко надавил.
Раздался свист, и тяжелый гарпун, пролетев над пустой улицей, устремился в сторону посольства. Пройдя над кронами чахлых парковых растений, он впился в карниз под краем крыши старинного здания и, выпустив дополнительные лезвия, надежно закрепился в стене.
Макмиллан поднялся на ноги и, перебросив трос через каменные перила, огораживающие крышу библиотеки, застегнул стальную скобу на прикладе «ружья». Надавив рукой на скользкую веревку и убедившись, что конструкция надежна, Эдвард обернулся на подчиненных.
– И помните, – проговорил он, перекинув ногу через балюстраду и защелкнув на канате поясное крепление. – Ни слова по-английски!
Майор сделал шаг вперед и, соскочив с ограждения, с тихим свистом заскользил вниз по тросу. Оперативники один за другим последовали за ним.
* * *
– И что это за… штука? – выдохнул Свистунов, глядя на содержимое кейса.
Рене, кажется, его не услышал.
– Трям, здравствуйте… – едва слышно проговорил он и усмехнулся. – Вот уж не ожидал их еще раз увидеть…
Директор наклонился и осторожно провел рукой по одному из трех металлических цилиндров, лежащих внутри формы из мягкого поролона.
– Н-да… – Он постучал пальцами по столу, что-то прикидывая в уме. – По идее, их все должны были вывезти за пределы Зоны. Странно…
Опираясь на трость, Декарт захромал через комнату в направлении серых картотечных шкафов. Владимир и Роман переглянулись. Нестеров коротко пожал плечами.
Рене в этот момент выдвинул один из ящиков и начал быстро перебирать лежащие в нем папки. На большинстве обложек из плотного картона стояли грифы повышенной секретности, а некоторые требовалось уничтожить после прочтения. Как они могли попасть к главе фирмы-посредника и что в них было написано, оставалось загадкой.
– Ага! – Рене щелкнул пальцами и выудил на свет одну из папок. – Сейчас глянем, что тут у нас…
Он вернулся в кресло и, придвинув его к столу, раскрыл документ. Внутри лежали какие-то отчеты, копии официальных бумаг, нечеткие фотографии и прочая бюрократия.
– Так-так-так… – Рене переложил несколько листов и углубился в чтение того, на котором стоял орел Российских вооруженных сил.
Нестеров и Свистунов молча ждали. Задавать вопросы Декарту, когда он был занят своими мыслями, было попросту бесполезно.
– Интересно, – пробубнил себе под нос директор и снова начал листать документы. – Кажется, они и правда не смогли вытащить из Зоны несколько установок.
Рене замер, а затем принялся лихорадочно сверять какие-то цифры и ничего не значащие для стороннего наблюдателя данные в нескольких отчетах.
– Вот оно! – через пару минут воскликнул он и ткнул пальцем в одну из строчек. – Они действительно бросили один из вертолетов, упавший в скопление гравиконцентратов! Невероятно… Это же целое состояние… И как только Мишке всегда такое сходит с рук?
Директор осекся и поднял взгляд на подчиненных.
– О, простите, – улыбнулся он. – Я забыл, что вы вне контекста. Эта вещь…
Декарт придвинул кейс к себе и извлек наружу один из цилиндров. Он был длиной около тридцати сантиметров, а в диаметре доходил до десяти. Рене театрально выдержал паузу, а затем вдавил кнопку сбоку металлической трубы.
С тихим шелестом конструкция, казавшаяся монолитной, раскрылась. Последовала серия щелчков, и в руках директора замерло нечто, напоминающее перевернутый зонтик.
Мужчина, с трудом удерживающий громадный железный бутон, начал искать глазами место, куда его положить. Роман моргнул и, протянув руку, снова нажал на ту же кнопку.
В первую секунду ничего не произошло, а затем загадочное устройство обмякло и, засвистев, вернулось к изначальному облику.
– Спасибо, – выдохнул Декарт. – Я и забыл, что в реальности это нужно делать втроем…
Он встряхнул затекшими руками и убрал цилиндр обратно в кейс.
– Итак, – Рене поправил перчатку, скрывающую искалеченную ладонь, – как я уже начал объяснять, эта вещь называется «Коперник-1», и это не что иное, как переносной комплекс дальней радиосвязи.
Директор развернул кейс к подчиненным.
– Слева направо, соответственно, сама антенна, раздвижной штатив и усиленная тренога.
Роман с интересом извлек один из цилиндров и, повернув против часовой стрелки, раздвинул тубус на добрых полтора метра.
– Да-да-да, все верно, – одобрил действия Нестерова Рене. – Питается оно от одной «этаки».
Он указал на лежащий в специальном углублении контейнер со значками биологической и радиационной угрозы.
– На месте батарейка вставляется во-он в тот разъем сбоку. Да-да, Владимир, именно туда, куда вы пытаетесь засунуть палец.
Свистунов отдернул руку и сконфуженно отвел взгляд.
– И затем устройство без подзарядки может спокойно проработать ближайшие двести лет. Или сколько там действуют «этаки»?
Рене замолчал, словно это не было риторическим вопросом.
– Это все, конечно, чудесно, – кивнул Роман, свернувший штатив обратно до исходных размеров и убравший его на место. – Но вот зачем эта штука понадобилась военным? Как они хотели ее использовать?
– А как можно использовать комплекс дальней радиосвязи в том месте, где рации шипят, а спутниковые телефоны выдают сообщение об отсутствии сети? Правильно. Для налаживания этой самой связи.
Рене поднялся из-за стола и положил поверх цилиндров раскрытую папку.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 95