Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Целистик. Книга 1 - Дэннис Лэнгли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Целистик. Книга 1 - Дэннис Лэнгли

228
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Целистик. Книга 1 - Дэннис Лэнгли полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 71
Перейти на страницу:

— Брэндон, ты жив? — удивленно спросила Лина.

— Как видишь, — улыбнувшись, ответил он.

— Слухи ходили, что ты решил кинуть капитана Смоука, и он за это тебя убил, — заговорщицким шепотом то ли спросила, то ли выдала страшную тайну девушка.

— Не верь слухам, — засмеялся Фрост, — скажи-ка лучше, здесь ли Аргус?

— Да, он как обычно, забил комнату, — махнула рукой вглубь бара девушка.

— Пойду, зайду к нему, — сказал капитан, — да, и эти со мной.

— Вам что-нибудь принести? — спросила она у Фроста, ревностно осматривая Мэлани.

— Мне, как обычно, — ответил крионец, — а девушке погорячее, что-нибудь.

Крионец пошел вглубь зала, направляясь к отдельной комнате, где сидел Аргус. Он вошел внутрь, а за ним следом и его спутники.

— Давай, договорим позже, — увидев гостей, быстро закончил разговор мужчина.

Человек незамедлительно встал с дивана и направился к выходу. Крионец отошел в сторону, пропуская незнакомца.

— Я не помешал Аргус? — спросил Фрост у сидящего на диване за столиком человека.

Это был мужчина лет так от пятидесяти до бесконечности. Нет, он не выглядел старым и не был, что называется «потрепан жизнью», наоборот, в нем чувствовалась какая-то мощь, задор. Лишь сеточка морщинок у глаз и седые волосы выдавали, что он уже не молод, но тело было крупным и крепким. Его седая борода и бакенбарды были аккуратно подстрижены.

— Ну что ты, я всегда рад пообщаться с мертвецами, — засмеялся Аргус, вставая с дивана и протягивая руку Фросту.

— Ты не против, если мы присядем? — поинтересовался Фрост.

— Нет, конечно, присаживайтесь, — ответил поспешно Аргус и жестом руки пригласил их за столик.

Из космоса сквозь астероиды к станции медленно приближались военные корабли объединенного войска. Три корабля: «Раданова», «Мьюз» и «Дуферко». Тяжелые корабли даже не пытались облетать мелкие куски астероидов, от столкновений об обшивку они сами отлетали.

Пират сел на диван, рядом с Мэлани, а Джиэйт остался у входа в комнату.

— Так что, Брэндон, расскажешь, что тогда у вас случилось, все покрыто тайной, — поинтересовался Аргус.

— Да, я сам хотел бы это выяснить, — ответил он, — не могу понять, что-то произошло с Лэером. Почему он так поступил?

— А я знаю, — перебила Мэлани, — потому что вы бандиты, и с вами только так и надо поступать.

— Фрост, может ты представишь мне свою подругу? — спросил Аргус, указывая на девушку.

Он посмотрел на нее и увидел на ее шее ошейник, сразу поняв, какие отношения связывают Фроста с этой выскочкой. Мэлани тоже заметила его взгляд на своем украшении, и, закрыв ошейник руками, отвернулась.

— Это хозяйка корабля, который я угнал, — сказал капитан.

— А ты не боишься, что ее могут искать? — спросил Аргус.

— Да кому она нужна, — улыбнулся крионец.

— Меня будут искать, я дочь профессора, — возмутилась Мэлани.

Друзья рассмеялись.

— Аргус, ты что-нибудь слышал об Артизе? — поинтересовался Фрост, — мне нужно его найти и понять, что же, все-таки произошло тогда.

— Да, странная история, — ответил Аргус, — говорят, его видели в порту три недели назад.

— Есть информация, куда он направился? — спросил капитан.

— Нет, но мне кажется, он полетел на Промос, — ответил Аргус.

В комнату зашел официант и принес заказанные коктейли. Гости подождали, пока он уйдет, а за тем продолжили разговор.

— Почему ты думаешь, что именно туда? — спросил Фрост.

— Ну, во-первых, как ты говоришь, твоему кораблю нужен был ремонт, а его, будь ты на месте Лэера, лучше было бы сделать именно там, а во-вторых, там ваш дом. Наверняка он решил собрать вещички перед путешествием, и уж если его самого там нет, то кто-нибудь да знает о его планах.

Фрост ухмыльнулся, попробовал принесенного коктейля и, одобрив вкус, пододвинул Мэлани ее стакан.

Подойдя на близкое расстояние, корабли остановились и взяли прицел на защитные орудия станции.

— Уничтожить возможные очаги сопротивления, — приказал генерал объединенных войск Джеймс Дартфорд.

Из кораблей вылетели истребители и начали атаковать станцию, а корабли стали поддерживать их своими орудиями.

На станции завыли сирены, предупреждающие об опасности. Пиратские корабли, находящиеся рядом со станцией, незамедлительно вступили в бой, защищая ее. Из военных доков, расположенных в разных местах большого астероида, вылетали истребители, входящие в службу безопасности станции. Покинув пределы астероида, каждый выбирал себе вражескую цель и принимался атаковать ее. Рядом с баром взорвалась ракета, все затряслось, и посетители замерли от страха.

— Что происходит? — испуганно спросила Мэлани.

— Не знаю, — вскакивая с места, ответил Фрост.

В этот момент в комнату заскочил официант.

— Станция атакована, всем в укрытие, — крикнул он и бросился дальше предупреждать всех о нападении. На станции поднялась паника, все бежали в укрытия или в доки, чтобы быстрее покинуть станцию.

— Нужно уходить! — крикнул Аргус.

— Я отправлюсь на планету Промос, — сказал Фрост.

— Я с вами, — быстро подхватила Мэлани и со всей силы схватила руку Фроста, чтобы в суматохе не потерять его.

— Желаю удачи, — сказал Аргус, — ты знаешь, где меня искать, если что.

— Спасибо, друг, — Фрост пожал руку Аргусу.

Старик выбежал из комнаты и исчез в темноте коридоров.

— Джиэйт, проанализируй ситуацию! — приказал Фрост.

Робот подошел к компьютерному терминалу и подключился к нему.

— Станция атакована кораблями целистического совета, — сообщил робот.

— Уходим, — крикнул капитан.

— Куда? — спросила Мэлани.

— В порт, на корабль, попробуем убраться отсюда.

Джиэйт продолжал что-то делать в терминале, не обращая внимания на зов капитана. В главном штабе станции, на мониторах, появилось сообщение об ошибке, и все компьютеры и управляющие системы зависли.

— Что происходит? — удивился командир службы безопасности станции.

— Не знаю, командир, — ответил ему солдат, — но все компьютеры зависли, наверное, это вирус.

— Но как они смогли, — продолжил командир, — всем приготовиться к вторжению.

— Защитное поле отключено, — отрапортовал офицер генералу объединенного войска.

— Хорошо, — сказал генерал Джеймс Дартфорд, — высылаем десант.

— Слушаюсь, — ответил офицер.

1 ... 15 16 17 ... 71
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Целистик. Книга 1 - Дэннис Лэнгли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Целистик. Книга 1 - Дэннис Лэнгли"