— Нет. Я хочу быть с тобой. А этот дом мы сможем продать, и тогда Андреа никогда уже не получит его.
— Сядь и выпей чаю.
Райнон безмолвно опустилась в кресло.
— Я не могу принять это предложение, Ли. Я ценю твою заботу о моем отце, но что я дам тебе взамен? И… я всегда буду чувствовать себя обязанной тебе, а это нехорошо.
— Мы разберемся с этим позже, но могу тебя заверить: если ты поможешь мне сохранить этот дом, я буду благодарен тебе. К тому же подумай об отце. Ты ведь не готова оплатить его лечение в частной клинике.
— Да, но я могла бы взять кредит.
— Тсс, — Ли приложил палец к ее губам. — Молчи. Я бы лучше женился на тебе. Нам будет хорошо вместе, Райнон. И в постели, и вне ее. Я могу показать тебе новый мир. — Он помолчал. — Есть и еще одна причина — я устал быть один.
— Я хочу, чтобы рядом со мной была женщина. Такая, как ты, Райнон. Умная, красивая, желанная…
— Если ты найдешь другого мужчину, к которому почувствуешь такое же влечение, я уйду.
Он подошел к ней. Его руки скользнули под ее халат, лаская кожу и пробуждая желания. Райнон дрожала от его прикосновений, а внутренний голос нашептывал ей лишь одно…
ГЛАВА ПЯТАЯ
Прошел месяц. Близился день их свадьбы.
Ли и Райнон пережили несколько поистине сумасшедших недель.
Отца Райнон поместили в частную клинику на побережье и провели серию необходимых операций. Были некоторые сложности, но сейчас медики уверяли, что Люк быстро пойдет на поправку.
Для Ди сняли квартиру недалеко от клиники. Райнон жила там вместе с тетей, пока отца не выписали. Так что ей не приходилось каждый день ездить из Саутхолла на побережье и обратно.
Пока отец Райнон находился в клинике, Ли не пытался как-то давить на нее. Они даже больше не спали вместе с той ночи. Тем не менее девушка ощущала необыкновенную близость с Ли, которая иногда поражала ее до глубины души.
Он словно мог читать ее мысли. И почти всегда угадывал ее настроения. У Райнон даже возникало чувство, будто они знакомы уже тысячу лет. Только когда Ли не было рядом, ее посещали сомнения. Так же ли она понимает его, как он ее? Или есть еще что-то такое, чего она о нем не знает?
Девушка не собиралась рассказывать о своей свадьбе отцу, но у Ли было другое мнение. Единственное, что Ли хотел скрыть от старика, — это то, что он богат. Ли объяснил это тем, что старик может обеспокоиться — вдруг его единственная дочь выходит замуж за богатого мужчину ради него? И не просто за богатого мужчину, но и за одного из его бывших кредиторов.
— Мы должны убедить Люка, что наша свадьба — это наше счастье. И, конечно, не рассказывай ему пока о том, кто я.
— Но он же все равно не сможет ничего изменить теперь, когда все сделано.
— Не согласен, — возразил Ли. — Послушай, раз уж мы решили пожениться, мы сделаем это. Открыто или нет. Но ведь нам нечего скрывать.
— Дело не в этом.
— Хорошо, значит, ты согласна со мной? — Ли с нежностью коснулся ее лица.
Девушка задрожала.
— Райнон?
— Хорошо, — она сглотнула. — Давай расскажем ему сегодня.
— Вот и умница.
Оставив Райнон и Люка наедине, Ли вышел из палаты.
— Дорогая моя доченька! — просиял старик, услышав новости. — Я так переживал, что из-за меня ты позабыла о своей личной жизни! Должен сказать, он мне очень нравится. Но почему, почему я ничего не слышал о нем?
— Я хотела сначала сама убедиться во всем, пап. Я… вообще-то мы познакомились несколько лет назад. И теперь я уверена. Мы, — она опустила ресницы, — сделали друг другу много хорошего.
Когда Райнон решилась поднять глаза, отец проницательно смотрел на нее.
— Так вот почему меня перевезли в Квинсленд?
— Да, папа. — И Райнон рассказала ему о Саутхолле.
— Но…
— Никаких «но», — возразила она мягко. — Я хочу, чтобы ты был рядом. И Ди тоже с удовольствием переедет туда.
Ее тетя Диана с благодарностью приняла предложение переехать в Саутхолл, чтобы быть ближе к брату. Но были и кое-какие возражения, конечно. Ди постаралась выведать у племянницы правду.
— Мы говорим о браке по расчету? Как еще можно объяснить то, что это благословение свалилось на нас как снег на голову?
— Нет, что ты. Нет. Просто мы встретились и — щелк. Знаешь, как это бывает? К счастью, у Ли есть деньги. И он хотел помочь папе, так что мы не стали медлить.
Диана Фейрфакс, высокая и ладная женщина средних лет, обладала недюжинной проницательностью. Она сразу почуяла неладное.
— Райнон, знаю, как ты всегда заботишься об отце, но не слишком ли все быстро?
— Это не только ради отца. У нас чертовски много общего. Мы… — Райнон запнулась, но тут же поторопилась добавить: — Наши чувства друг к другу очень сильны.
— Возможно, — не стала спорить Ди. — Но, может, вам стоило повстречаться подольше, чтобы получше узнать друг друга?
Райнон отрицательно покачала головой.
— Понимаю. — Диана с подозрением взглянула на племянницу. — Кажется, ты все уже решила, Райнон.
Девушка кивнула.
— Значит, мои слова уже ничего не изменят?
Райнон снова отрицательно покачала головой.
— Знаешь, я вижу это упрямство в твоих глазах с тех пор, как тебе исполнилось два года.
— Разве я упрямая?
— Очень. Честно сказать, иногда ты просто невыносимо упертая.
— Вовсе нет! Может, только иногда, но Ди, сейчас я собираюсь замуж…
— Ммм… я всего лишь высказала свое мнение. Если я тебе понадоблюсь, ты знаешь, где меня найти. Кстати, когда я познакомлюсь с твоим женихом? И ты уверена, что он не против, чтобы я жила с вами?
— Абсолютно уверена. О, Ди, тебе очень понравится в Саутхолле. Там так красиво. И Шерон — она повариха — сказала, что в округе много детей, которые хотят заниматься музыкой. Завтра вы с Ли познакомитесь.
Невозможно было понять, покорил ли Ли Ричардсон сердце Дианы, но он точно произвел на нее хорошее впечатление. Тетя уже не так остро воспринимала поспешное замужество племянницы.
Осталось только рассказать о свадьбе Мэтту и Мери. Чтобы сообщить новости, Ли и Райнон поехали к ним в Брисбен.