Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87
— Подождите… — нахмурилась Стефани. — Аляска действительно был в Буффало. Недавно по совету папы я просматривала подшивки газет, криминальную хронику. Как говорят, Аляска, где бы ни появлялся, обязательно попадал в историю. Папа оказался прав, — кивнула она. — В ноябре девяностого он что-то шумно праздновал в русском ресторане. Да, в ноябре. Надо попробовать узнать, что именно отмечалось.
— А ты молодец, — одобрительно посмотрел на Тресси Бергман.
Канада. Оттава
— Мне это начинает надоедать, — процедил сквозь зубы О’Бейли. — Предупреди кого следует, что возможны посетители. Пусть примут, как дорогих гостей. Кстати, нашли Семенова?
— Да, господин, — поклонился темнокожий верзила. — Он был в публичном доме Индианки. Наслаждался борьбой голых женщин в грязи.
— Старый развратник, — засмеялся О’Бейли. — Где он сейчас?
— Отсыпается.
Оставшись один, О’Бейли задумался. «Давно надо было его списать. Но я упустил момент. Семенов стал известен и благодаря ему клиника процветает. Что ни говори, он врач от Господа Бога. Правда, в последнее время увлекается виски… Надо бы поговорить с ним, серьезно предупредить. Не хотелось бы терять такой источник дохода, но, вероятно, придется…»
США. Бостон
— Переезжаем, — улыбнулся Рони. — В Чикаго. Там получу офис и еще кое-что. Дядя расщедрился.
— Денег он тебе, случайно, не подбросит? — хмуро спросил Флэйд. — А то у нас…
— Двадцать тысяч, — подмигнул Рони. — Двадцать две, если быть точным.
— И с чего же такая доброта? — удивился Флэйд.
— Я нашел его племянницу, она в Англии и тоже давно его искала. Он уезжает к ней, а мне оставляет дом, офис и двадцать две тысячи долларов. Кроме того две машины и небольшой отель. На двенадцать номеров. Озеро рядом, клиентов всегда много. Так что Кет будет, чем заняться. А мы займемся делом, — подмигнул он Флэйду. — Ты как?
— Если скажешь всю правду, то за, — кивнул Флэйд.
— Мужчины, — недовольно вмешалась Кет, — надеюсь, от меня у вас секретов нет?
— Обо всем поговорим в Чикаго.
Рони стал собирать дорожную сумку.
Буффало
Семенов лежал на кровати и маялся. Профессорская борода и короткие седые волосы были всклокочены.
— Встали бы, Василий Романович, умылись, может, и полегчало бы, — ворчала пожилая женщина в белом халате. — Или в Россию потянуло?
— Нет, Глафира. В Россию меня как раз не тянет, — отмахнулся Семенов. — Я там семь лет в лагере провел за то, чем сейчас больше половины населения занимается. Работал врачом, а в выходные торговал, мне из Канады товары привозили. Ну и осудили. За спекуляцию. Дали десять, но через семь лет освободили. И уехал я в Штаты. А тут, видишь, даже популярность приобрел. Правда, гражданство так и не получил, да и не нужно оно мне. Деньги заработал. Миллионер почти, — он потянулся. — И ты кстати подвернулась. Сделайка мне чаек свой. У меня две операции, а я вчера перебрал трошки.
— Да уж трошки-то больно велики, — продолжила она ворчать. — Еле живого тебя доставили. А чайком сейчас побалую. С жареными корнями он похмелье зараз выводит. На вкус, понятное дело, горек…
— Зато как будто и не грешил.
В дверь постучали. Заглянул молодой мужчина.
— Доброе утро, доктор. Как ваше здоровье?
— Через пятнадцать минут буду в полном порядке.
Семенов встал с кровати.
— Сегодня у вас жена сенатора, — напомнил мужчина. — Сам О’Бейли звонил, спрашивал, не нужна ли помощь.
— Скажи, все будет нормально, — заверил Василий Романович.
Стефани вела машину, Лаура сидела рядом. Воспользовавшись тем, что оказались без свидетелей, они обменивались тем, что их тревожило.
— В общем, я не уверена, что удастся с ним встретиться, — сделала вывод Стефани.
— Я тоже, — вздохнула Лаура. — И вот еще что интересно. Когда разговор почти закончен, Сьюзен всегда уходит, якобы за тем, чтобы принести чего-нибудь. В других случаях она этого не делает. Попроси у нее хотя бы сок, так начнет высказываться, что она не служанка, а секретарь. Тебе не кажется это странным?
— Я начинаю думать, что Сьюзен работает на сторону. Пока не берусь сказать на кого, но мой тебе совет, будь аккуратней. И еще. Сегодня ты снова провоцировала Тресси. Держи себя в руках.
— Придушила бы эту змею, — сжала кулаки Лаура. — Она уже не просит, а требует акции Берта. Если от брата была хоть какая-то польза, переговоры о закупках вел он, то что может она?
Чикаго
— А мне тут нравится! — весело воскликнула Кет. — Когда я буду хозяйкой…
— Почему будешь? — засмеялся Рони. — Ты уже двое суток владелица отеля. Документы оформлены, познакомься с сотрудниками, входи в суть дела. Уверен, быстро разберешься.
— Разберусь, — Кет чмокнул Рони в щеку. — Спасибо.
— Кстати, тот двухэтажный особняк — ваш с Флэйдом, — сказал он. — Мебель поменяете со временем, а перед свадьбой, обещаю, на сутки все дела прекратим. — Посмотрев на Флэйда, Кет опустила голову.
— А у тебя девушка есть? — тихо спросила она Рони.
— Я не голубой, — снова засмеялась Рони. — Просто… — Он стал подыскивать снова.
— У него, можно сказать, гарем, — выручил приятеля Флэйд. — Рональд пользуется успехом у женщин.
Рони не стал развивать эту тему.
— Завтра начнем розыск одного человека. Подробности потом, — сказал он.
— Кто заказчик? — поинтересовался Флэйд.
— Я, — ответил Рони. Друзья переглянулись и уставились на него. — Объяснять ничего не буду. Дело в том, что я очень хочу найти заказчика тех, кто пытался меня убить.
— Значит, все это, — Флэйд развел руки, — вроде оплаты?
— Повторяю. Это не заказ, это мое дело, — не скрывая раздражения, сказал Рони. — Я пойму, если ты не согласишься работать со мной. И вообще, я не хотел говорить вам об этом. — Он посмотрел на Кет. — Вы любите друг друга, и я не должен подвергать вас опасности. Если ты согласишься, будешь только узнавать про того, про кого я попрошу. Работы у вас и в отеле предостаточно.
Раздался громкий звук пощечины.
— Молодец, — поцеловал Флэйд подругу. — Я бы, пожалуй, что-нибудь ему сломал. Пусть думает, что говорит.
Они вышли. Рони тряхнул головой, потрогал подбородок и поморщился.
— Ответ вполне понятный, — кивнул он. — Зубы не шатаются, через пару минут все пройдет. — И улыбнулся. — Спасибо, Кет. Если бы Флэйд ударил… — Он снова тряхнул головой.
Вашингтон
Эскимос и Карлита встретились в условленном месте, чтобы обсудить заказ.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87