и спрятал их назад в карман.
— Ты умерла, — подытожил он.
Череп, обвитый вьюнком, печально смотрел на меня со стены пустыми глазницами.
— Но как же так?! — воскликнула я.
— Время вышло, — безжалостно продолжил Гроув. — Пока ты бегала от калеченого зомбяка и кидалась плетениями в хмыря, упырица уже присосалась к твоей нежной шейке. Тебе конец, Кэсси Рок. И зачет ты не сдала.
— Так нечестно!
Я даже вскочила с места, возмущенная до глубины души.
— А что честно? Отправить тебя на поле боя? — спросил Гроув. — Нечестно переть туда, где тебе не место.
— Это не вам решать! — злые слезы обиды выступили у меня на глазах, и Гроув, нахмурившись, вынул из кармана теперь не часы, а маленькую прямоугольную карточку и постучал ее уголком о парту.
— Здесь номер адвоката, который занимается делами вроде твоего, — сухо сказал он, аккуратно положив визитку передо мной. — Один из лучших. Я могу взять на себя расходы.
— С чего вдруг? — я так удивилась, что даже забыла об обидах. — Я не собираюсь брать у вас деньги!
Гроув усмехнулся, потер подбородок.
— В долг, — предложил он. — Отдашь, когда выучишься на предсказательницу или знахарку. Или вот ритуалистика, тоже хороший факультет.
— Я не могу…
— Считай, я от тебя откупаюсь, — раздраженно перебил меня Гроув. — Берегу свои нервы, которые очень тяжело восстанавливаются даже магическими эликсирами. Я не знаю, что там у тебя с родней, но куда лучше решить все с помощью грамотного юриста, а не портить себе всю оставшуюся жизнь.
— Значит, зачет вы мне не поставите, — угрюмо уточнила я.
— Как я могу? — развел руками Гроув. — Ты не ответила на вопрос. Кто же бежит от зомбяка, если рядом высшая нечисть? Сперва ты должна была уложить упыря. Хоть бы плетением Кулькаса.
— А я его знаю, — торопливо спохватилась я, складывая пальцы в знак и вызывая в памяти символ.
Гроув мгновенно подался вперед, схватил меня за запястье и накрыл мои пальцы другой рукой.
— С ума сошла? — почти ласково спросил он, а запах стал ярче.
Что-то острое и опасное, и как будто густой темный лес… В глубине прячется озеро, с голубым всплеском неба, кувшинки и тайны, и облака мчат по воде… Вдруг промелькнула мысль, что Гроув так разоделся ради зачета. Ради меня.
— Как действует плетение Кулькаса на людей, помнишь? — вернул он меня к реальности.
— Ой, — сказала я, облизнув пересохшие губы. — Там это… потеря волосяного покрова, сосуды в глазах…
Мастер Гроув вздохнул и отпустил мое запястье.
— Дайте мне еще один шанс, — попросила я.
Он поджал губы и покачал головой.
— Я бы назначил тебе пересдачу, но ты и так затянула с зачетом…
— Это вы затянули! — напомнила я. — Вы сделали так, чтобы времени не осталось. Я ответила на все вопросы, допустила лишь одну ошибку. Это все из-за часов! Стрелка меня нервировала!
— А когда ты встретишь какого-нибудь мертвяка, так сказать, вживую — уж прости парадокс, то проявишь чудеса хладнокровия, — с сарказмом произнес Гроув. — Свободна!
— Вы мстите не мне, — поняла я.
— Месть? — переспросил он. — Причем тут месть? Ты о чем, Кэсси?
— Мстите не мне, а самому себе, — продолжила я свою мысль. — Вас выставили из спецслужб из-за одной ошибки, так? Дело с высшей нечистью. Вы не можете простить себя, а наказываете других. Не прощаете ни малейшей ошибки!
Гроув склонил голову, посмотрел на меня исподлобья, и его голубые глаза будто пригвоздили меня к месту. Даже мурашки по спине побежали.
— Не лезь в это дело, Кэсси, — с угрозой произнес он. — Ты понятия не имеешь, куда ввязываешься.
— Так уж и не имею? — засомневалась я. — Куда вы собрались, мастер Гроув? Для кого этот костюм и духи? У вас свидание ночью? Уж не на кладбище ли? Странный выбор, но у мастера боевых искусств свои представления о романтике. Сейчас вы совершаете еще одну ошибку, роковую.
— Решила разыграть потасканную карту с колесом времени? — понял он и наклонился ко мне ближе, а его голубые глаза гневно прищурились. — Держись от меня подальше, Кэсси Рок, — тихо приказал Гроув, и в его голосе мне померещились и томная хрипотца, и влекущая опасность, от которой мурашки вновь ожили и рванули по коже целой толпой. — Ты меня поняла?
— А может, у вас роман с упырицей? — предположила я. — Почему в задаче была именно женщина? Это важно?
Гроув страдальчески закатил глаза и, оттолкнувшись от парты, стремительно вышел вон. Дверь в аудиторию громко захлопнулась, свечи как по команде погасли, и я осталась в темноте одна. И без зачета. Снова.
Я задумчиво взяла визитку с парты. Глянцевый прямоугольник, золотая кайма. Строго, стильно, дорого. Прищурившись, прочитала: «Джонатан Стоун, юрист». Со стипендии я его точно не потяну, и в долг брать не стану. К тому же, если Гроув сегодня умрет, то и этот вариант отпадет.
Я сунула визитку в карман и поспешила прочь. Я знаю, где это будет. Знаю — когда. У меня даже есть подозреваемый — Шменге. Надо предотвратить преступление, а потом уже договориться с Гроувом о пересдаче. Если я спасу ему жизнь, то он не посмеет мне отказать!
* * *
Не такая уж я безмозглая дурочка, какой считает меня мастер Гроув. Я не собиралась сидеть в засаде у оградки старого кладбища. Меня могли там обнаружить и, чего доброго, прибить за компанию с Гроувом. Нет, я планировала зайти с тыла…
— Точно не будет укола? — спросила в который раз Жозефина, вышагивая рядом со мной.
— То есть то, что доктор Шменге — предполагаемый убийца, тебя не волнует? — уточнила я. — Никаких уколов, я обещаю.
Жозефина выдохнула и потрусила бодрой рысцой по тропинке к роще, у которой ютился целительский корпус. План такой — я понаблюдаю за доктором Шменге, и, если он куда-то направится, пойду следом, тихо как мышь.
— Фу, опять этот запах, — пожаловалась Жозефина, когда мы приблизились к серому прямоугольнику здания.
Я шикнула на нее и подкралась к окну. Шторы все также были задернуты, и свет не горел.
— Неужели уже ушел? — расстроилась я.
Вообще-то в академии жизни и смерти половина занятий проходит ночью. Вдруг у меня бы случилось нервное расстройство после дважды несданного зачета? Кто бы меня тогда вылечил?
Помявшись возле крыльца, я решила зайти. Если что — скажу, опять спина зачесалась, и сразу добавлю, что пришла не одна. Не станет он меня убивать при свидетелях.
Узкая кишка коридора тянулась вдаль, и я, добравшись до двери, застыла. В узкой щелке внизу горел теплый свет. Это что же, пока я ползла по коридору, Шменге вернулся?