Он ожидал всякого, но не этого. Он сам бы сейчас затруднился ответить, сколько наложниц живет в его древнем дворце-крепости в Накхаране. Не считая шести жен из знатнейших накхских родов, украшающих собой его обиталище. Но дочь повелителя?! Это не просто седьмая жена. Это позволение стать ближним родичем государя!
— Что же ты молчишь?
— Я польщен, — выдавил Ширам.
Он попытался вспомнить, как выглядит царевна Аюна, но, к стыду своему, не смог. Он и видел-то ее изредка на больших приемах и храмовых праздниках, всегда в толпе придворных — тонкая и стройная девушка с гордой осанкой, медово-золотистыми волосами и яркими глазами, увешанная украшениями, словно статуя богини. Его бросило в жар. Какие они, знатнейшие женщины ариев?
— Я онемел от восхищения. Я и помыслить не мог о такой милости ко мне!
— Ты заслужил ее. — Ардван поднял руку в останавливающем жесте. — Но прежде я желаю, чтобы ты сопроводил моего сына Аюра в Великой Охоте Силы. Я верю тебе, а потому поставлю главой всей охоты…
Ширам склонился в поклоне, как будто обрушившаяся на него неслыханная честь пригнула его к земле. Мысли его метались. Ему, накху, — возглавить Охоту Силы?! Но это не только огромная милость, но и величайшая ответственность. И это точно не делается просто так!
— Ты будешь не только руководить походом, но и лично охранять Аюра, — продолжал государь. — Ты станешь его тенью и, если нужно, его щитом.
Он замолчал, проверяя, услышал ли накх его слова. Ширам их услышал и уловил скрытый смысл.
Почему же Ардван не пожелал довериться своим сородичам?
— Ты сам знаешь, в какое тяжелое время мы живем, — словно отвечая на его невысказанный вопрос, со вздохом произнес властитель. — Сколько враждебных сил ополчилось на наш царствующий дом… А море, что подступает на севере, дает моим врагам повод говорить о гневе небес…
— Только прикажи, государь, и злые языки замолчат навсегда.
Ардван махнул рукой.
— Те, кто молча вынашивает измену, хуже площадных крикунов… Не о них сейчас речь. Я желаю как можно больше узнать о землях, лежащих на запад от наших границ. Во всех подробностях, не упуская ничего. Когда ты вернешься, Аюна станет твоей женой — это я тебе обещаю. Я не забуду твоего верного служения. И полагаю, мой сын найдет за что ему быть благодарным тебе.
— Я сделаю все, что могу, мой государь, — склонил голову Ширам. — И мои воины…
— В этом тебе помогут полторы дюжины Жезлоносцев Полуденной Стражи.
Саарсан постарался скрыть удивление, но переспросил:
— Полуденной Стражи?
— Ты удивлен?
— Я полагал взять накхов…
— Да, твои земляки — прирожденные воины, с этим никто не спорит. Однако, как тебе известно, и арии славятся этим, — иронично добавил Ардван. — А вот что есть у них — и, увы, не водится за твоими сородичами — это умение блистать.
— Это правда, — подтвердил Ширам. — Но разве блеск важен для безопасности царевича?
Повелитель усмехнулся, не скрывая превосходства.
— Вы поедете через всю страну и дальше, в дикие земли. Их обитатели должны видеть в вас не опасных чужаков, а непоколебимое, безусловное величие нашей державы. Поверь — если бы какое-либо из этих племен взбунтовалось, я послал бы накхов. Но это лишь одна причина, а я тебе назову еще одну…
— Я весь превратился в слух, — почтительно произнес Ширам, невольно стараясь подражать велеречивым царедворцам. Получилось весьма неуклюже, так что Ардван не смог удержать улыбку.
— Когда ты вернешься из похода, у меня будет достойное основание возвысить и приблизить тебя. Ты перестанешь быть просто накхским саарсаном — да-да, я знаю, что вы по-прежнему употребляете этот отживший титул, — но прикоснешься к истинной власти. А потому я не дозволяю тебе брать в этот поход никого из сородичей.
— Государь…
— Тебе предстоит научиться управлять ариями — знатными ариями. И они должны привыкнуть к этому… Ступай.
Ардван взмахнул рукой, отсылая гостя.
— И вот еще что. Я желаю, чтобы Аюр отправился на охоту как можно раньше, без каких-либо задержек. Если что-то будет служить тебе помехой, действуй моим именем.
Ширам не вполне понял, на что на этот раз намекает государь, но вновь молча поклонился, отступил на несколько шагов, повернулся и направился к выходу.
— Ступай, — вслед ему тихо проговорил государь. — Отправляйтесь — чем раньше, тем лучше. Как только вы покинете наши пределы, я начну.
Глава 6
Дом Ветра
До скал, называемых Лосиными Рогами, было не так уж и далеко — не больше дня пути. Утром вышли на заре все вместе — Толмай, его сыновья и Кирья с Мазайкой — и направились напрямик через лес, Зеленый Дом, как звали его ингри.
Тропа вилась среди елей, стрелы солнца пронзали колючие ветви, золотыми полосками лежали на хвое. Где-то стучал дятел, пахло грибами — жить да радоваться! Только Мазайке с Кирьей было не до веселья. Братья Учай и Урхо шагали позади, беспечно болтая между собой и заодно приглядывая, чтобы дети не сбежали. У тех и так ноги сами подгибались. Но никто из них и виду не подавал. Кирья шагала, подняв голову и холодно улыбаясь. Насмешник Учай посматривал на нее, скривив губы, — вот каменная девка! И богов не боится! На самом деле Кирье, конечно, было страшно. Одно дело — видеть богов во сне, другое — когда тебя ведут к ним на суд.
Жреца Ашега она видела пару раз в жизни, и то издалека. Не так часто обитатели деревни сталкивались с тем, кто служил одному из великих богов, да еще в его земном доме. По особым случаям к Ашегу обращались с просьбой выбрать жертвенных животных, а в ночь солнцеворота он торжественно возжигал на высоком берегу огромный ежегодный костер. Обычно Ашег вместе с семьей жил в лесу, неподалеку от Лосиных Рогов, где на священной скале стоял Дом Ветра, и в деревне не показывался. Ингри жреца очень уважали и побаивались — ведь только он осмеливался подниматься в дом бога и возвращался оттуда невредимым.
Мазайка, в отличие от подруги, не раз ходил вместе с Дядьками к Лосиным Рогам и видел Дом Ветра — издалека, конечно. Правда, храбрости ему это не прибавляло. Однажды он хотел было подобраться поближе к каменной избе, вознесшейся в небеса на отвесном скалистом выступе, но оттуда вдруг донесся такой пугающий, нечеловеческий вой, что отрок чуть не сверзился с кручи прямо на острые камни. Нет уж, пусть с богами видятся те, кто знает правила и обряды. Немало сказок у ингри о тех, кто ненароком оскорбил