Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Серый рыцарь. Том II - Тайниковский 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Серый рыцарь. Том II - Тайниковский

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Серый рыцарь. Том II - Тайниковский полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 50
Перейти на страницу:
все, — младшая Вайтштеин снова замолчала.

Интересно, она правда за меня переживает, или просто играет свою роль…

— Не бойся за меня, — я положил руку ей на плечо. — Я знаю, что говорить можно, а что нет, — спокойно добавил я уверенным голосом.

Уж есть я не раскололся на допросе у дознавателей инквизиции, то какой-то аристократ, пусть даже и очень влиятельный, вряд ли будет для меня ровней в сфере полемики.

Девушка снова посмотрела мне в глаза.

— Когда ты весь такой уверенный, ты становишься еще более сексуальным, — произнесла она и на ее губах появилась озорная улыбка.

— Даже так? — усмехнулся я. — Приму к сведению, — добавил я. — Ладно, я пойду. Не дело заставлять твоего отца ждать.

Я уже собрался было пойти на беседу тет-а-тет с Альдом Вайтштейном, но Леона, схватив меня за руку, остановила.

— Закончи там побыстрее, — Вайтштеин подмигнула мне. — И сразу же иди в мою комнату. Там тебя будет ждать сюрприз, — добавила девушка, и отпустив мою руку, кивнула кому-то.

Я проследил за ее взглядом и увидел, как в нашу сторону направляется слуга, который обслуживал нас с Леоной во время ужина.

— Дарил, покажи Гиллхарту дорогу до кабинета отца, — сказала мужчине одноклассница.

— Слушаюсь, — он вежливо склонил голову. — Прошу за мной, — сказал камердинер, и сделав пригласительный жест, пошел первым.

Я же, просто последовал за ним.

* * *

— Гиллхарт, прошу, присаживайся, — отец Леоны приветливо встретил меня в своем кабинете.

Он указал на одно из кресел, и я, приняв приглашение сел в него.

— Свободен, — сказал он Дарилу и слуга сразу же удалился, а мы с хозяином поместья остались наедине. — Выпьешь? — предложил отец Леоны.

Вообще, не следовало бы, но отказываться было подозрительно, поэтому я согласился.

— Да, конечно, — кивнул я и мой собеседник улыбнулся.

Встав, он подошел к старинному глобусу странного красного цвета, в которым, как оказалось, был тайник с бутылками.

Окинув их взглядом, он взял одну и вернулся.

— Давно хотел попробовать! — произнес он, и сначала сбив с бутылки печать, а уже затем откупорив ее, разлил содержимое по бокалам, которые, уже будучи охлажденными, выехали прямо из стола, в его середине.

— Пробуй, — Альд протянул мне один из стаканов из ярко-зеленого стекла или хрусталя. — Это «Амброзия». Стоимость бутылки около двух трехсот тысяч, — довольным голосом добавил он.

«Ничего себе!» — не смог сдержаться внутренний голос.

— Да уж, — усмехнулся я про себя. — Это, конечно, классно, что я попробую напиток за такие деньги, но как по мне, называть цену были излишне. Никогда не любил позерства.

«Ах-ах» — Гилл тоже усмехнулся. «Видимо, хочет произвести на тебя хорошее впечатление».

— Уверен, что хочет. Вот только делает это неправильно, — ответил я внутреннему голосу, попутно принимая бокал и поднося его к носу.

Хм-м, странно, — подумал я, ибо от предложенного напитка исходил слишком уж простой древесный аромат.

Я поделился своими мыслями с Альдом.

— Ахха-ха, — усмехнулся мой собеседник. — Ты сразу и прав и нет, — произнес глава семейства Вайтштейнов. — С одной стороны, да, запах кажется очень простым, но с другой, если быть знатоком, и уметь распознавать все нотки, коих тут больше трех десятков, — мужчина улыбнулся, когда увидел удивление на моем лице. — Да, бочки, в которых нашли этот нектар, были сделаны специальным образом из разных пород деревьев, которых насчитывается более трех десятков. Именно поэтому кажется, что «Амброзия» просто пахнет дубом, или, скажем, яблоней, но на самом деле, все гораздо сложнее, — закончился он свою небольшую лекцию.

— Кстати. Технология создания этого напитка утеряна, отсюда и такая цена, — спустя несколько секунд, уточнил он.

— Ясно, — задумчиво ответил я, после чего, сделал небольшой глоток.

— И как? — поинтересовался Альд, который все это время наблюдал за мной.

Признаться честно, я был разочарован. Вкус оказался слишком простой и не сильно отличался даже от не дорогого алкоголя, который я успел попробовать в этом мире.

— Честно? Видимо, я не слишком ценитель, — честно ответил я. — Для меня, такие напитки, пить слишком рано, — добавил я и сделал еще один глоток.

Эффект тот-же.

— Хм-м, интересно, — глава семейства Вайтштейнов тоже попробовал «Амброзию». — Подделка! — холодным тоном, произнес он, ставя бокал на поднос. — Это не «Амброзия»! — гневно произнес он, после чего посмотрел на меня. — Извини, Гилл, — взял он себя в руки. — Просто, терпеть не могу, когда меня хотят обмануть!

— Думаю, никто не любит, — спокойно ответил я. — Так, о чем вы хотели со мной поговорить? — спросил я Альда, решив перейти уже к делу. Мне ужасно хотелось узнать, какой сюрприз приготовила мне Леона, поэтому хотелось бы разобраться с этим разговором как можно скорее.

— Разумеется, — мой собеседник улыбнулся. — Не расскажешь мне, что произошло в Литонии? — прямо спросил он.

— Да, конечно, — ответил я, и начал свой рассказ, с момента, как нас всех схватили.

Разумеется, избегая те моменты, которые этому человеку знать было не нужно, вроде ситуации, когда у меня пытались «вынуть» способность вызывать магический доспех, ну, или тот, где я копировал техники мутантов.

Стоило мне об этом вспомнить, как я сразу же подумал о том луче, которым пальнул в меня тот крокодилоподобный монстр.

Интересно, смогу ли я использовать это умение?

— А что насчет Хартблейдов? — от размышлений меня отвлек голос Альда.

— А что с ними? — не понял я вопроса.

— Меня интересует, что случилось с Рафаэлем и его отцом, — пояснил мой собеседник.

— А, вы про это. Они оба проиграли мутанту, похожему на крокодила, — честно ответил я.

— А дальше?

— Рафаэля забрал рыцарь в черных доспехах, и я его больше не видел, — уклончиво ответил я.

— Рыцарь в черных доспехах? Хм-м, — глава семейства Вайтштейнов задумался. — Забрал? — переспросил он.

— Да, он мог создавать темные лужи и…

— А, Тайд, — в голосе моего собеседника прозвучали нотки раздражения. — А дальше?

— А дальше мне пришлось покинуть поле сражения, так как с монстром начал сражаться другой рыцарь, — соврал я.

— Грамар? — спросил Альд.

— Я не знаю имен. Если вы имеете в виду человека с молотом, доспехи которого, будто бы скованы из магмы, то да, — продолжил плести я свою ложь.

— Да, это он, — задумчиво произнес мой собеседник. — А дальше?

— А дальше, все хуже. Покинуть поле боя рыцаря и мутанта я не успел. Меня накрыло какой-то техникой. Я потерял сознание, и очнулся уже в больнице, — ответил я, не собираясь рассказывать отцу Леоны о том, что я скопировал технику «главного монстра» из лаборатории.

— Ясно, — кивнул Альд. — Что можешь сказать о Седрике?

— Да ничего, особо, — я пожал плечами. — Сказал, что прилетел на драконе, из-за того, что беспокоился за меня, — в этот раз, даже врать не пришлось.

Глава семейства Вайтштейнов покачал головой.

— Мой тебе совет. Держался бы ты подальше от него, — произнес он, смотря мне в глаза.

— Прошу прощения, если мои слова прозвучат грубо, но я считаю, сам волен выбирать себе друзей, — ответил я, стойко выдержав тяжелый взгляд своего собеседника.

— Хе-х, — мой собеседник, снова, усмехнулся. — Что-нибудь еще интересное расскажешь? — поинтересовался Альд.

— Да нет, — я пожал плечами. — Я, вроде, и так уже все рассказал, — добавил я и мой собеседник кивнул.

— Хорошо, Гиллхарт, спасибо за беседу, — он поднялся из кресла и протянул мне руку.

Я последовал его примеру и оказавшись в вертикальном положении, крепко пожал руку Альду.

— Ну, а теперь, отдыхай. Чувствуй себя как дома, — мужчина улыбнулся.

— Спасибо, — поблагодарил я главу семейства Вайтштейнов, и буквально через пару секунд, дверь открылась и в кабинет вошел Дарил.

— Отведи Гиллхарта к дочерям, — приказал ему отец Леоны.

— Слушаюсь, — слуга склонил голову. — Прошу за мной, — произнес он и последовал за ним.

* * *

— Гилл! — радостно воскликнула Кэт, когда меня привели к бассейну, который располагался на заднем дворе поместья.

Девушка выбралась из бассейна и подбежав ко мне, обняла и прильнув мокрым телом ко мне, впилась в губы поцелуем.

Ого! — удивился я. Чего это она? — обычно Кэйтлин была сама скромность, а тут…

Краем глаза я посмотрел на других девушек.

Диане явно было все-равно, и она просто плавала, что было немного обидно, а вот взгляд Леоны явно говорил о многом.

Девушка явно ревновала, и это было даже немного забавно. Строила из себя крутую и прогрессивную, а на дело все было по-другому.

Я разорвал поцелуй и улыбнулся.

1 ... 15 16 17 ... 50
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Серый рыцарь. Том II - Тайниковский», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Серый рыцарь. Том II - Тайниковский"