Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » В погоне за ней - Кэт Т. Мейсен 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга В погоне за ней - Кэт Т. Мейсен

7
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу В погоне за ней - Кэт Т. Мейсен полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 45
Перейти на страницу:
черт возьми, Ширли Маклейн?

Кейт громко рассмеялась: — Ну разве ты не молодой парень! Возможно, экскурсия в дом Джо Джонаса больше подходит тебе.

Я вмешался: — Пожалуйста, не вспоминайте о братьях Джонас. Поездка на машине сюда была достаточно болезненной.

Она наклоняет голову в сторону, поднимает бровь, глядя на меня. Что-то есть в ее взгляде, что-то предупреждает меня, что ее красота может быть только внешней, но не внутренней. Мне нужно оставаться начеку. Что бы ни связывало ее с Чарли, это вполне может быть связано с Лексом.

Эрик чувствует перемену в настроении и хватает Тристана, чтобы познакомить его с другим другом в баре, оставляя меня наедине с Кейт. Наступает неловкое молчание. Я уверен, что Чарли уже ввел ее в курс дела, кто я такой, или, без сомнения, Эрик с радостью это сделает.

— Итак, Джулиан. Ты работаешь в Лос-Анджелесе?

— Работа всегда держит меня в напряжении, Кейт.

Она замолкает, но что-то подсказывает мне, что разговор еще далек от завершения. Я начинаю складывать два и два. Ее британский акцент, она, должно быть, подруга Лекса.

— Я собираюсь перейти к делу, у меня нет времени на подколки. Лекс и Чарли — моя семья. Я знаю, что Лекс пришел к тебе, и я знаю, зачем, — она делает глубокий вдох, затем продолжает: — Я понимаю, тебя обидели, и месть обычно является единственным способом искупить свою вину, но подумай хорошенько о том, что ты делаешь. Они — семья, у них есть дети. Подумай о том, что ты причиняешь боль Чарли.

— Я не знаю, что Эдвардс сказал тебе, но я не сделал ничего плохого. Я желаю им только добра.

— О, трескотня, — надулась она с конфронтационной позицией, — Не думай, что я еще одна тупая блондинка без мозгов. Лекс мне как брат, он — моя семья, и если он считает, что его семья в опасности, я на сто процентов поддержу его, чтобы защитить их.

В этот раз я знаю, что не делаю ничего плохого. Ну, я больше не делаю ничего плохого. На самом деле, я никогда не хотел навредить Чарли, я хотел только любить ее и чтобы она любила меня в ответ. Так что, не бойся этой любопытной сучки. Что она может сделать?

Громкий голос Эрика приближается к нам. Она быстро наклоняется к нам: — Сделай нам всем одолжение и держись подальше от Эрика.

Кейт объявляет, что уходит, и целует Эрика на прощание.

Что это было, черт возьми? Еще один человек указывает на то, насколько я жалок. Мне это не нужно, и ее легкая угроза оставляет меня в самом плохом настроении. Вот тебе и попытка раскрепоститься и повеселиться.

Эрик чувствует, что мое настроение изменилось. Его голос смягчается, когда он говорит: — Кейт вела себя с тобой как стерва? Серьезно, не обращай на нее внимания. У нее все британские трусики набекрень. У них с Лексом просто давние связи.

— Они родственники? — спрашиваю я.

— Нет. Она много лет была его ассистенткой, но теперь она руководит Lexed в Нью-Йорке. Она и Чарли — лучшие подруги. Плюс, она крестная мать Амелии… ну, одна из них. Кейт похожа на британскую подругу, которую все хотели бы иметь.

— Понятно.

Что я знаю о друзьях? Я потерял всех своих на стадии «кока-кола-можно-быть-моим-лучшим-другом».

— В любом случае, не обращай на нее внимания, Джулиан. Я знаю, что ты не причинишь вреда Чарли. Они просто слишком опекают друг друга. Ты же знаешь Лекса… он одержим своей женой.

Да, я знаю, у нас много общего. Мы оба хотим защитить Чарли, но кто здесь враг?

Эрик меняет тему, за что я ему очень благодарен, и начинает рассказывать о своей семье. Я узнаю, что его отец — не кто иной, как Марко Грег Кеннеди, очень богатая политическая фигура в мире бизнеса. У него много связей с китайским правительством, и, очевидно, именно так он познакомился с матерью Эрика. Не успеваю я опомниться, как мы уже говорим о китайских законах, о чем я и не подозревала, что Эрик настолько образован.

— О, Боже, они играют «Текилу»! Давай, потанцуем.

Я киваю ему, чтобы он шел вперед, а я догоню его позже. Тристан уже танцует с группой девушек, которые, похоже, больше похожи на его толпу. Но его танец — это еще один неприятный момент. Черт, он что, только что сделал робота? Мой кокос требует дозаправки, и это прекрасная возможность заглянуть в бар.

Я начинаю болтать с несколькими девушками, которые висят на мне, пока я занимаю место в баре, номера засовывают мне в карман, шепчут на ухо, но я не в настроении. На самом деле, я чувствую, как на меня накатывает знакомая тоска. Необходимо больше алкоголя.

Все становится более расслабленным по мере того, как спиртное течет по моим венам, и я не представляю, как смогу доехать до дома. Этот кокос оживляет вечеринку, а может быть, дело в Пина Коладе, которой он был наполнен. Я притопываю под мелодии и где-то на песне «Love Shack» теряю рубашку.

Я уже близок к тому, чтобы присоединиться к формирующейся линии конга — Эрик возглавляет стаю.

Вдруг тяжелые руки похлопывают меня по плечу. Вот дерьмо, я знаю, что не должен был снимать рубашку.

— Джулиан, чувак, что происходит?

Я поворачиваюсь, чтобы увидеть знакомое лицо, друга Чарли, Рокки. Боже, похоже, все ее друзья сегодня здесь. Это что, вендетта против меня? Ну, знаете, давайте надаем ему по рукам, пока он в отключке? Мне не хочется очередной лекции о том, что я непослушный мальчик, поэтому я планирую использовать отговорку «я неважно себя чувствую», если понадобится. Солнечный удар? Да, я воспользуюсь этим, только сейчас ночь, а твой мозг в состоянии алкогольного опьянения, придурок.

Рокки опускается на табурет рядом со мной и просит бармена обслужить нас. Он заказывает какой-то причудливый напиток, который также находится в кокосовом орехе, делает замечание о кокосовых кувшинах, а затем продолжает бредить. Он, конечно, болтун, и я имею в виду, что он безостановочно говорит о том, кто знает о чем.

Я должен быть вежливым, верно? Я не такой придурок, каким меня все считают: — Итак, как дела у тебя и твоей семьи?

Его плечи опускаются, за этим следует громкий вздох. Какого хрена я задал этот вопрос? Я бросаю взгляд на бармена — больше гребаных напитков, пожалуйста! Этот болтун собирается взять меня в заложники, а я не доктор Фил.

— Ладно, я думаю. Никки сегодня

1 ... 15 16 17 ... 45
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В погоне за ней - Кэт Т. Мейсен», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "В погоне за ней - Кэт Т. Мейсен"