работоспособности. Особенно с Эбигейл. В Джилл явно заложены гены её деда. Видать много от него слышала о работе детектива.
Джон поднялся со своего места и подошёл к окну. Он спокойно вдыхал летние ароматы города, которые, на самом деле, стали явно лучше, чем были несколько лет назад. А затем спокойно повернулся к Питеру.
— Ты, кстати, в курсе про последнюю жертву?
— В курсе чего? Нет ещё. Я пока вчера занимался делом по ограблению, ничем не интересовался.
— Погибшая девушка три года назад работала в уже давно закрытой компании твоего подозреваемого. Роберта Дикли. Сына того уже бывшего политика.
Питер явно удивился этому и быстро что-то себе записал.
— А вот это интересно. Думаешь, есть вариант, что она могла что-то знать, поэтому её убили?
— Пока нет. Есть просто сухой факт. Следуя таким словам, тогда этот маньяк завязан на твоём подозреваемом. Я пока вижу это маловероятным, но факт связи жертвы с этим Робертом существует.
— Ладно, буду иметь в виду. У меня пока это дело сильно стопорится. Я прямо вижу, что он всё продумал и воплотил в жизнь, чтобы стать новым членом в парламенте и захватить бизнес. Но у меня нет никаких улик на это. Хорошо, спасибо за новость. Пробью всё, что есть на девушку.
Питер начал звонить своему роботу-помощнику, чтобы тот пришёл, а Джон отправился в комнату отдыха. Это было специальное помещение, где сотрудники бюро могли спокойно отдохнуть, а иногда даже поспать, если у них не было моральных или физических сил. Небольшая специальная комнатка, где стояли три одноместных кровати, а стены поглощали шум, занимала треть всей зоны отдыха. Именно там и находились девушки. Специальная защитная система пускала внутрь, если с этической точки зрения это было возможно. Войдя, Джон увидел, что Эбигейл крепко спала, судя по её выражению лица, видя приятные сны. А вот Джилл, качаясь из стороны в сторону, сидела на кровати и боролась со сном из последних сил. Увидев детектива, она расплылась в улыбке, но встать уже не могла.
— Мистер Симмонс, доброе утро. Вот, что мы смогли найти за всё это время, — она дотронулась до листов бумаги, лежащих на небольшой тумбочке рядом.
Джон был удивлён тому, что девушка до сих пор бодрствовала, хотя не спала всю ночь. Она столько времени ждала его, хотя это было необязательно.
— Ты почему ещё не спишь? Я бы просто взял бумаги и всё. Ты очень устала, ложись спать. Вы большие молодцы, что так ответственно подошли к работе, — Джон был реально поражён такому.
— Нет, так было нельзя. Эби устала, а я решила дождаться вас. Если честно, мы практически ничего не нашли толком. Единственное упоминание о хоть какой-нибудь «чёрной розе» — это про какое-то химическое вещество, вроде наркотика, которое несколько лет назад было распространено среди молодого населения. Но в Нью-сити не было случаев его появления. Это обычно пригородные посёлки, либо близлежащие города. Правда, этот наркотик очень быстро сошёл на нет (буквально пара месяцев), когда закрыли химическую лабораторию в городе Брисма, что южнее Нью-сити. Я не знаю, может ли это быть как-то связано с розами, что оставляет убийца. Но, это, к сожалению, всё, что нам удалось найти. Извините. Мы всё записали на бумагу, вот.
Высказавшись, силы совсем покинули девушку. Джон, придерживая её, аккуратно помог лечь в кровать.
— Вы молодцы. Всё отдыхай, на сегодня вас хватит. Я посмотрю все ваши записи внимательно. Спасибо за работу, — и Джон даже выдал некое подобие доброй улыбки.
Джилл заулыбалась в ответ, и её глаза начали закрываться. Она была явно довольна тем, что смогла дождаться детектива и не уснуть. Джон взял бумаги и, убедившись, что девушка спит, покинул комнату, отправившись обратно в кабинет. По дороге он снова и снова прочитывал, на первый взгляд, совсем бестолковую для дела информацию. Но в его голове зарождалась новая идея, которая могла сдвинуть с мёртвой точки расследование.
— Питер, сегодня я хотел бы забрать парней с собой. Как ты на это смотришь? — сразу с порога заявил Джон, только войдя внутрь кабинета.
Ошарашенный детектив сначала смотрел на него совершенно непонимающим взглядом. Только через несколько секунд до него дошёл смысл этих слов.
— Вот зачем так резко и громко говорить. Мой мозг ещё не соображает совершенно. Ну, раз хочешь, бери. У меня пока планов особо никаких не было по своему делу.
Питер ещё что-то собирался сказать, но Джон уже вышел из кабинета и быстро зашагал в сторону конференц-зала. Билл и Томас уже сидели там, ожидая указаний на новый день стажировки. Джон зашёл резко, что парни удивились, тем более не ожидая увидеть именно его. Детектив окинул их взглядом, посмотрел в окно и глубоко выдохнул.
— Билл Ричардсон, знаешь ли ты о таком заведении, как «Наслаждение»?
— С чего бы мне знать о таких местах? — парень явно не ожидал такого вопроса, и по лицу было видно, что он застиг его врасплох.
— А, разве нет? — Джон явно понимал, что надавил на больное. — Вы, дети политиков, обожаете нелегальные заведения, где можно словить дикий кайф. «Наслаждение» и ему подобные пара мест — это единственные в центре города закрытые вечеринки, которые не могут отследить вышестоящие органы.
— Так они их частично и крышуют, — вдруг сорвалось с уст Билла, и только через секунду он понял, что ляпнул лишнего.
— Ну, вот. Значит в курсе этого.
— Даже если и так, что с того? У вас против меня нет ничего. Да и нет закона, который бы запрещал посещение таких мест.
— А меня это и не волнует, если честно. Я бы хотел сегодня вечером посетить это заведение, и твоя помощь мне в этом бы очень помогла.
Такого поворота событий Билл явно не ожидал. Он буквально замер от неожиданности, не понимая, как такой разговор вообще мог начаться в стенах детективного бюро. Томас, явно с интересом, внимательно слушал.
— Вы же знаете, что блюстителей порядка там не жалуют. Вас никто туда не пустит.
— А я и не собираюсь идти, как детектив. Просто буду твоим товарищем. Это ведь не возбраняется? Так что, у тебя же есть возможность туда попасть?
— А я могу пойти с вами? — неожиданно спросил Томас.
— Конечно. Сегодня вы двое в моём распоряжении.
— Вы же понимаете, что это опасно и незаконно? Там