Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Позывной "Хоттабыч"#8. Исчадие Кромки - lanpirot 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Позывной "Хоттабыч"#8. Исчадие Кромки - lanpirot

16
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Позывной "Хоттабыч"#8. Исчадие Кромки - lanpirot полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 67
Перейти на страницу:
— Сделал я следующий шаг, подталкивающий кота к моему понимаю ситуации.

— Вполне, — не стал спорить кот из славного рода Грималкин. — Мы оба помогли друг другу в достижении цели: ты — остался жив, старик, а я — наконец-то полностью и бесповоротно свободен!

— Слушай… э-э-э… — Я понял, что до сих пор не знаю, как обращаться к этому волосатому черному созданию. — А зовут-то тебя как, кошара?

— Старуха звала паскудником блохастым, а у самой блох куда поболе моего было! — ответил кот. — А в моем роду имена собственные и личные прозвища только выдающимся особям раздавали — кот Баюн, Йольский кот[2], Кот-в-Сапогах, кот Бегемот, тот же Чеширский… А я к моменту пленения ничем примечательным себя не проявил, — с печальным вздохом добавил он. — А все остальные у нас — просто Грималкины.

— Не переживай, — постарался я приободрить неожиданно пригорюнившееся животное, — ты же сейчас свободен! И обязательно совершишь что-нибудь очень выдающееся!

— А ведь и правда! — опомнился Грималкин, и от его грусти не осталось и следа. — Я — свободен! Свободен! И меня ждут по-настоящему великие дела! Прощай, старый! — И он вновь начал растворяться в воздухе.

— Да постой ты, Грималкин! — крикнул я ему вслед. — Успеешь еще делов-то натворить! Дурное дело — оно нехитрое…

— Ну, чего тебе еще, человече? — Кот недовольно зыркнул своими зелеными глазищами и вновь проявился во всей красе. — Не понял, а что это у тебя внутри? — Заинтересованно произнес Грималкин, не мигая уставившись мне в глаза своими зелеными буркалами. А кот-то совсем непростым оказался, я прямо физически почувствовал, как некое довольно-таки сложное Ментальное Плетение полезло мне в голову. «Ладно, пусть его», — решил я, приоткрывая самый краешек своего сознания. — Удивись, черный волосатик!'

Пока кот с нескрываемым интересом шарился у меня в голове (ну, там, куда я его допустил), забыв обо всех своих кошачьих делах, я попытался проверить свое состояние. С физикой и без того было все ясно — потрепало-таки меня знатно! Но крепкий организм Асура, да еще и усиленный Разрыв-травой, очень быстро восстанавливал даже тяжелые повреждения. Ведь я в пылу схватки не обращал внимания на всякие мелочи, типа сломанных ногтей, сточенных до кости пальцев, ожогов по всему телу, располосованную когтями Стриги кожу на спине.

Там другой вопрос стоял «на повестке дня» — выживу ли я в принципе, или буду зажарен, как молочный поросенок. Хорошо еще, что гребаная Сука мне в жопу яблок, между булок, не напихала пока я был в отключке, для улучшения, так сказать, вкусовых качеств моего невкусного жилистого мяса. А все остальное — мелочи. До свадьбы заживет!

— Слышь, как тебя там… Грималкин?

— А? — вздрогнул бывший Фамильяр[3] чертовой Стриги. Я заметил, как его зрачки, расфокусировшиеся и расплывшиеся едва ли не на весь глаз, вновь хищно сузились. — Прошу прощения, Гасан Хоттабович, за мое неподобающее поведение! — Кот даже привстал на задние лапы и изобразил некое подобие поклона, взмахнув над головой пушистым хвостом. — Редко встречаю Магов вне всяких котегорий, а Асуров — тем более…

— Рассмотрел, значит? — Я весело усмехнулся.

А кот-то, оказывается, совсем не прост — даже мое настоящее имя и Магический Ранг умудрился распознать. Недаром же его Стрига так рьяно припахивала.

— Еще раз простите, Ваша Божественность! — Кот вновь уселся на задницу и преданно посмотрел мне в глаза. — На первый взгляд вы совсем не кажитесь Могучим Асуром — обычный Одаренный старикан. А из-за отсутствия в Резерве Силы Энергетических Каналов я и не рассмотрел. Таких как раз старой карге на один зубок.

— А почему помочь мне решил, Грималкин? — поинтересовался я между делом. — А вдруг бы я не справился? А тебя бы потом старуха конкретно закошмарила.

— А я тут при чем? — Как котяра умудрился скорчить донельзя удивленную морду, я так и не понял. Но актер из него — высший класс! — Сижу, никого не трогаю, починяю примус… А ухват сам упал, Хозяйка, сам!

— Ну, ты и пройдоха, шерстяной! — Покачал я головой. — Снимаю шляпу!

— Позвольте вопрос, Ваша Божественность?

— Ты это, Грималкин, про божественность-то забудь, — попросил я кота. — Зови меня Хоттабычем, или стариком — я не гордый. Нечего лишнее внимание ко мне привлекать! Да и видел же, что Силы во мне никакой не осталось…

— А можно, я буду звать вас мессир? — неожиданно поинтересовался кот.

— Можно, — разрешил я. — А что спросить-то хотел?

— Для чего вам это нужно? — произнес кот с нескрываемым любопытством.

— Что именно? — уточнил я.

Кот мощно запрыгнул на запорошенный каменной крошкой и пылью стол, и толкнул с него лапой позеленевшую медную «кругляшку». Старая медяшка глухо ткнулась в деревянную половицу и, оставив на дереве солидную вмятину, подкатилась ко мне.

— Зеркало что ль? — произнес я, крутя в руках явно раритетную «ископаемую» вещичку, одна сторона которой была отполирована до зеркального блеска.

Я поднес блестящую поверхность медного зеркала к своему лицу и с интересом вгляделся в слегка искаженное изображение. Из полированного медного зазеркалья на меня пялилась зубастая и клыкастая уродливая Тварь, закованная в прочный Костяной доспех.

— Ха, да это же я в своей Кромешной Ипостаси! — Разглядывая обезображенную Эманациями Смерти рожу, усмехнулся я сам себе.

— Я так и думал, — произнес кот, — вы, мессир, один из нареченных Владык Кромки, приход которых на эти земли уже давно предсказан. Вы могли бы просто заявить о себе, достигнув Границ Хаоса, и тогда ни одна Стрига не смогла бы даже чихнуть в вашу сторону!

— Погоди-ка, ушастый, ты хочешь сказать, что я на землях Кромки?

— Именно так, мессир! — Кивнул кот. — Именно так! Только зачем вы скрываете от всех свою сущность Лорда Хаоса, мне не понятно…

[1] Грималкин (Греймалкин, Гримолохин) — в одной из шотландских легенд упоминается как волшебная серая кошка, обитающая в горной местности. В период раннего Нового времени имя Грималкин стало ассоциироваться с дьяволом и колдовством. Женщин, судимых как ведьм, часто обвиняли в том, что у них есть фамильяр по имени Грималкин. Во многих произведениях того времени представлен говорящим.

[2] Йольский кот — в исландском фольклоре чёрное чудище величиной с быка, приносящее проблемы. Недаром в

1 ... 15 16 17 ... 67
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Позывной "Хоттабыч"#8. Исчадие Кромки - lanpirot», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Позывной "Хоттабыч"#8. Исчадие Кромки - lanpirot"