ежегодный анализ состояния бундесвера и планы чрезвычайных ситуаций НАТО. Абсолютным хитом стала документация по нефтепроводу НАТО в Европе. Этот трубопровод снабжает все подразделения НАТО горючим. Тот, кто знает маршрут пролегания этого провода, может в случае войны сильно ограничить мобильность всех подразделений. Когда через 10 лет разведчики будут разоблачены в результате акции «Регистрация», проводимой федеральным ведомством по охране конституции, в кругах НАТО огромное возмущение вызовет особенно тот факт, что Варшавский Договор точно знает, где проходит нефтепровод. Соответственно сурово и наказание. Лотар Лутце получает 12 лет, Ренате Лутце, Юрген Вигель, Франк Герстнер и Кристине Герстнер по 7 лет лишения свободы. Лотару Лутце ФРГ откажет в обычно принятом обмене, как и в улучшении условий пребывания в тюрьме по завершении двух третей срока заключения Он отсидит в тюрьме 11 лет и дольше всех наших разведчиков будет искупать вину.
С апреля 1966 по июль 1967 года я посещаю Высшую партийную школу при ЦК КПСС в Москве. Это важно не только для моей дальнейшей карьеры, но и для исполнения моей мечты. Я провожу один год в поразительной стране, изучаю русский язык — на интенсивном курсе обучения, на семинарах и лекциях, а также в обыденной жизни.
Снова занимаюсь философией и экономикой. Мы читаем, конспектируем и обсуждаем труды Маркса, Энгельса и Ленина. Для слушателей из ГДР непривычно то, что почти не делается ссылок на высказывания живущих партийных деятелей и ученых. Я в восторге от профессора Янтцена. Его лекции и семинары по философии — одно наслаждение. На немецком языке он в убедительной форме преподносит теорию и практику.
Напротив, скучно проходят учебные занятия по экономике. Доцент резко критикует «Новую экономическую систему планирования и руководства» в ГДР. Чтобы вывести слушателей из ГДР на верный путь, он рекомендует читать Маркса и ориентироваться на экономическую практику Советского Союза.
Точно так же, как учебные занятия, важны многочисленные разговоры с другими слушателями курса. Это партийные и государственные деятели, ведущие экономисты из республик СССР, ЧССР, Болгарии, Венгрии и Монголии. Мы встречаемся вечерами, беседуем и отмечаем вместе праздники. Мы — маленькая интернациональная семья.
В свободное время мы бродим по Москве, ездим по окрестностям. Во время многодневного пребывания в Новосибирске знакомимся и с небольшой частью Сибири. Я разговариваю со многими людьми на улице, в магазинах, в ресторанах.
Люди, условия их жизни, сама атмосфера убеждают меня в том, что социалистическое строительство в СССР продвигается вперед. Я непосредственно ощущаю дружбу с нами, гражданами ГДР, несмотря на чудовищные потери, причиненные Германией. Не столько учеба, сколько пребывание в Москве укрепляют мою убежденность в том, что на западном фланге содружества социалистических государств необходимо сделать все, что обеспечит мир и безопасность в Европе.
Глава III
В поле зрения — Бонн
В апреле 19б7 года я в последний раз за время моего пребывания в Москве на учебе лечу в Берлин. Я рад увидеть жену и детей. Забот у меня нет. Бригитта, как всегда, все держит в своих руках. Она работает, справляется с домашним хозяйством, интересуется домашними заданиями 17‐летней Ингрид, 15‐летнего Харальда и 12‐летнего Франка, участвует в родительском активе, решает большие и маленькие проблемы по воспитанию детей и проводит с ними выходные дни. Итак, тревожных новостей из квартиры на Альбекерштрассе в районе Пренцлауэр Берг не поступает. Тем, что я вне очереди могу поехать домой, я обязан Харальду. У него праздник совершеннолетия. Я все же несколько обеспокоен. Мне назначено время официальной встречи с Маркусом Вольфом. Странно, потому что я так или иначе вернусь на прежнее место службы, когда приеду в Берлин. Вероятно, он хочет поговорить о моем дальнейшем прохождении службы.
В.Гроссманн
Ровно без пяти минут три я стою в секретариате шефа Главного управления разведки. Я жду. Вольф разговаривает по телефону. Через четверть часа гаснет лампочка на пульте телефонной связи секретаря. Он зовет, я должен войти. Обычно недоступный для многих сотрудников, парящий по коридорам служебного здания, неизменно производящий впечатление очень изысканного человека, он приветствует меня рукопожатием. У нас хорошие отношения. Впрочем, трудно догадаться, что мы хорошо понимаем друг друга, ведь мы достаточно сильно различаемся по происхождению, биографии, характеру и частной жизни.
Вольф быстро переходит к сути. Я рассчитываю на то, чтобы снова работать в моем прежнем отделе. Поэтому получается довольно неожиданно, когда он предлагает коронную драгоценность Главного управления — отдел I. Он считается весьма успешным и занимается правительством ФРГ. Сам Вольф — заместитель министра — курирует отдел. Он даже является членом соответствующей первичной партийной организации, регулярно принимает участие в ее собраниях.
Почему я должен стать начальником этой роскоши?
Во-первых, потому, что это место вакантно. Прежний начальник Хайнрих Фольк тяжело болен. У него прогрессирует опухоль. Крайне самоуверенный и как бы отталкивающий от себя человек, во время войны он сражался в партизанском отряде на советской территории, оккупированной немецким вермахтом. Вместе с Красной Армией он вернулся назад в Германию. В пятидесятых годах он относился к тем офицерам контрразведки, которые должны были укрепить пролетарский элемент в разведке.
Маркус Вольф явно ищет кого-то, чьи способности дополняли бы его собственные. Стратег, человек с большими планами, у которого новые идеи по оперативной работе бьют, как фонтан, однозначно нуждается в человеке, способном к осуществлению замыслов, неуклонно стремящемся к достижению однажды поставленных целей и при этом привносящем собственные идеи. Два его заместителя — Ханс Фрук и Хорст Йенике — подобного склада.
Кроме того, Вольф быстро заметил в моем случае, что Харри Шютт, мой заместитель, в период моего отсутствия использует шанс и хорошо работает. Министерством обороны ФРГ и без меня занимаются наилучшим образом.
Явно активно рекомендовал меня и заместитель начальника Главка Ханс Фрук, мой старший друг и наставник в годы учебы на разведчика. Я чувствую себя польщенным, радуюсь новому назначению и принимаю его без возражений. Вольф ничего другого и не ожидал.
В августе начинается моя новая деятельность. Я переживаю совершенно другую ситуацию по сравнению с той, когда я взял на себя отдел IV. Команда, в которую я прихожу, состоит из испытанных разведчиков, которые с чувством собственного достоинства и не без гордости ссылаются на результаты своей работы. Оба моих заместителя старше меня, начальники секторов — одногодки.
Многих я уже знаю, теперь же нам работать вместе. Руди