Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58
— Знаете, милорд, я, пожалуй, против. Не очень представляю, как Вы это хотите сделать, но вот прям категорично против.
— Простите, однако я вынужден настаивать...
Эридан сделал шаг к девушке. Ты — назад.
— Перестаньте, Эллен. Чего Вы боитесь?Я лишь возьму Вас за руку и все.
—Да что Вы! Подозреваю, Ваше "и все" предполагает нечто более серьезное, иначе Вы бы не спрашивали разрешения.
— Эллен...
Он снова шагнул к родственнице виконта. Она тут же отскочила в сторону.
— Хватит. Стойте на месте! Вы нервируете меня, милорд, своими движениями. А девушка я нестабильная. Могу забыться, что передо мной ректор.
— Хорошо.
Герцог сделал вид, что принял ее отказ, хотя в мыслях уже прорабатывал варианты, как добиться желаемого. В конце концов, не было еще такого, чтоб он отступил. Ничего, выждет время и все равно узнает особенности ее Дара, которые столь сильно притягивают его огонь. Да и виконта нужно еще попытать. Не скрывает ли что-нибудь интересное старый друг.
Сейчас нужно разобраться с Ренатой.
— Итак. Давайте вспомним, Эллен, что именно Вы сделали? В деталях.
— Ну... — девушка сосредоточено морщила лоб, — Сначала взяла все травы и положила их в колбу. Ничего не произошло.
— Логично. Среди них были лишние, те, которым в данном зелье совсем не место. Оно вообще не стало зельем. Обычный отвар. Я проверил. Даже не особо полезный. Дальше что происходило?
— Дальше... Я не знала, как заставить все это работать. Совсем не слушала лекцию, если честно. Задумалась немного. Посмотрела на остальных, надеялась кто-нибудь подскажет. Ну и... Один человек показал мне жест. Я решила, это именно то, чего не хватало.
— Мартин?
Девушка испуганно отвела взгляд.
— Перестаньте, Эллен. Я не зверь какой-то. Нужно разобраться, как снять заклинание с Ренаты и только. Признаюсь честно, пока нет понимания, что именно Вы сделали, это невозможно. Опасно. Вместо помощи получится вред. Да и сам граф мне рассказал о своем участии. Покажите, что Вы повторили. Точнее, как именно. Мартин обьяснил, будто он Вам демонстрировал лишь заклятие усиления. Оно должно было заставить работать только нужные компоненты и нейтролизовать лишние. Тогда бы вышло ожидаемое зелье.
— Да? Ну, хорошо. Попробую.
Девушка подняла правую руку и сделала тот же самый жест, как в аудитории. Эридан еле успел поставить защиту. Эта особа просто словно зачерпнула собственный Дар и плеснула его в герцога, причем, судя по всему, она, повторяя за Мартином, не учла, что в тот момент стояла к нему лицом, а соответственно отзеркалила заклинание парня. Не повторила его точь в точь, а сделала наоборот. Поэтому обычное усиление превратилось в похожее, но по сути другое магическое воздействие. Эллен усилила себя саму, свои мысли, а так как в то мгновенье она хотела, чтоб получилось сонное зелье, то банально многократно увеличила свое желание доказать Мастеру, что способна усыпить. Дар сработал определенным образом и запустил единственное сильное заклинание — Мертвый сон.
— Эллен! Кто Вас учил так относиться к Дару?! Вы не тянете поток, словно нить, Вы его швыряете, будто комок грязи! Разве так можно!
Девушка не понимающе смотрела на герцога.
— Дракон прародитель... В какой же Вы глуши росли... Вас совсем никто не обучал?
— Ну... Нет.
Родственница виконта отвечала как-то неуверенно. Видимо, ей все же было стыдно за свое незнание.
— Не переживайте. Вашей вины нет, Эллен. Больше вопросов к родителям, да и к Араку тоже. Дар сильный. Видимо, кто-то из Ваших недавних предков женского пола сочетался браком с Высшей кровью. Я думал, честно говоря, что лишь ветвь Арака осталась чистой.
— Аааа... Круто... То есть... Вот это да! И что мне делать?
— Как что?! Учиться, конечно. Ваш Дар сейчас словно бурный поток горной реки. Понимаете? Нужно направить его в правильное русло.
— Понимаю.
Девушка, к удивлению Эридана, совсем не обрадовалась тому, что он ей рассказал. Она явно переживала о чем-то. Странная... Весьма странная особа.
— Теперь давайте, разбудите Мастера Ренату.
— Кто?
— Да что ж такое... Вы, Эллен. Ваше желание создало этот сон, значит Вам и снимать.
— Я не хочу, — родственница виконта затрясла головой и даже спрятала для верности руки за спину, —Я боюсь.
Эридан выдохнул, набираясь терпения. Как же тяжело, однако, с женщинами... Особенно конкретно с этой..
— Не нужно бояться. Сейчас просто подходите к Ренате. Смотрите на нее, собирайте мысли в кучу, думайте о том, как сильно хотите ее разбудить и повторяйте движение заклинания. Все.
Девушка тяжело вздохнула, однако послушно приблизилась к кушетке и принялась так внимательно таращиться на Мастера, что Эридан слегка заволновался. Не переусердствовала бы...
Наконец, видимо, сосредоточившись в полной мере, Эллен подняла руку. Одно движение и... Рената благополучно продолжала спать, но вместо форменной одежды на ней вдруг оказалось свадебное платье.
— Что это?
— Я... Я не знаю, — испуганно ответила виновница случившегося.
— Вы что, о свадьбе сейчас думаете?! Выкиньте лишние мысли из головы! Сосредоточьтесь.
— Ага. Сосредоточишься тут, когда Вы то по стенам лупите, то кричите.
Эллен снова уставилась на Ренату, провела рукой и... Герцог подумал, что, видимо где-то сильно напортачил, раз Дракон прародитель "наградил" его этой девицей. Мастер лежала теперь в свадебном платье, все так же блаженно улыбаясь, а рядом нарисовался огромный, во весь рост портрет самого Эридана в практически обнаженном виде. Точнее сказать, на нем существовали какие-то весьма странные портки, очень короткие, ярко-красные с широким поясом и непонятной надписью.
— Издеваетесь? — герцог не кричал. Он говорил тихо, но с такой злостью, что стоящие на окне цветы завяли в долю мгновения. — Что. Это. Такое.
— Боксеры, — пискнула девушка и втянула голову в плечи, словно опасаясь, что ректор сейчас перейдет к рукоприкладству.
Эридан закрыл глаза и представил, как подходит к родственнице виконта, берет ее за шею, а потом трясет до тех пор, пока у этой девицы не включится мозг. Если он есть, конечно. Так ведь и до банального убийства недалеко.
— Эллен... Я прошу Вас, подумайте о том, как хотели бы разбудить Ренату. Это же не сложно совсем. Понимаете? А вот это... — герцог указал на свой портрет, — Я даже знать не хочу, по какой причине оно оказалось тут. Надеюсь, Вы представляли нечто другое, но мое присутствие исказило Ваши желания.
Девушка тяжело вздохнула и по новому кругу занялась пробуждением Мастера. Движение рукой, а затем Рената резко открыла глаза. Женщина повернула голову в одну сторону, уткнулась в портрет герцога и, вскрикнув, перекатилась на другой бок. Учитывая, что кушетка не была широкой, совершать подобные манипуляции оказалось весьма опасно, поэтому Мастер сразу же свалилась на пол, к тому же еще и запутавшись в свадебном платье, присутствие которого повергло ее в ещё больший шок.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58