Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Настоящий американец 5 - Аристарх Риддер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Настоящий американец 5 - Аристарх Риддер

20
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Настоящий американец 5 - Аристарх Риддер полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 65
Перейти на страницу:
которая работала у Роба вот уже десять лет, как обычно встречала своего шефа во всеоружии, с отличной робустой и домашней выпечкой.

— Доброе утро, мистер Шапиро, — услышал он голос секретарши, — я уже приняла всю корреспонденцию и отсортировала. Ваш кофе и свежая пресса на столе, звонил мистер Цукер. Я сказала, что вы сможете его принять с одиннадцати до часу.

— Спасибо, Тина. Я буду у себя.

Как всегда, секретарша была на высоте и как всегда Рональд простил ей маленькую слабость. После выполнения утренней рутины Тина частенько читала женские журналы: «Harper’s Bazaar», «Seventeen», «McCall’s» и другие.

Сегодня на столе Тины лежало сразу два таких, один из них правда «Cosmopolitan», литературный журнал, а вот второй был женским — «Ladies» Home Journal', на обложке которого красовался ненавистный Фрэнк Уилсон в очередном итальянском костюмчике и с бокалом чего-то алкогольного. Подпись на обложке была красноречива: «Бывшая невеста раскрывает нелицеприятную правду о Джее Гэтсби нашего времени, загадочном миллионере Фрэнке Уилсоне».

Хорошее настроение мистера Шапиро тут же улетучилось, схватив журнал, он зашел в свой кабинет. Тина, хорошо чувствующая своего шефа, тут же убрала второй журнал в ящик стола, отставила чашку кофе и погрузилась в работу.

Сев в кресло и закурив очередную сигарету, Шапиро открыл журнал на нужной странице и погрузился в чтение. И чем дальше он читал, тем мрачнее становился. Его любимая дочь вновь подкинула ему проблем.

'Фрэнк всегда был повесой, из-за этого я с ним и рассталась, устала от его многочисленных интрижек. Его семья и пивоварню потеряла из-за Фрэнка, он слишком сильно любил развлекаться и вести роскошный образ жизни, а его отец не мог ему ни в чем отказать…

Как он заработал состояние? Ну, я же говорю, что мой бывший жених — ловкий парень… и еще он красавчик… Да, я думаю, что Фрэнка можно назвать альфонсом. Определенно это так… А вот то, что он получив от своих любовниц деньги не промотал их, как делал это раньше, меня удивило. Хотя, уверена, что это он назло мне стал миллионером, чтобы убедить меня вернуться к нему… Что? Нет! Конечно же я не вернусь. Не хочу быть хозяйкой в спальне, в которой до меня побывало целое стадо. Я приличная девушка, не то что все эти актрисы с их сомнительной моралью (здесь мисс Шапиро выразилась намного более грубо и поэтому мы не можем опубликовать её слова. прим. редактора)'.

— Дочь, что ты наделала? — уставившись в пустоту, вопросил Шапиро. Но эта была лишь минутная слабость. Он рванул к вешалке, схватил свой плащ и вылетел из кабинета.

— Тина, меня не будет как минимум пару часов, может быть и целый день. Передай Митчеллу, — так звали младшего партнера Шапиро, — что он сегодня за главного.

— Мистер Шапиро, где мне вас искать в случае необходимости? — закричала секретарь ему вдогонку, но лифт уже закрылся.

Дорога до дома заняла у Рональда рекордные двадцать минут, он гнал как сумасшедший.

— Ты хоть понимаешь, что ты наделала? — закричал он с порога. Сара как раз куда-то собиралась, надевала шляпку перед зеркалом.

— А в чем я не права? — Сара не стала делать вид, что не понимает, о чем речь, а пошла в наступление. — Он сам виноват! Да и я ничего особенного и не рассказала. Вся Америка видит, как вокруг Фрэнка увиваются женщины.

— Твое какое дело⁈ Забудь уже о нем! И как теперь быть с Донахью?

— Я тебе уже давно говорила, что не пойду за Фила!

— А вот теперь тебя уже никто не спрашивает! Пойдешь как миленькая! Если, конечно, он не откажется от тебя после такого скандала, — удрученно добавил Шапиро. — Возвращайся в свою комнату! С сегодняшнего дня тебе запрещено покидать дом!

— Папа, ты не можешь меня запереть в четырех стенах! Мы не в XIX веке!

— Я тебя не только запру в доме, — зарычал Шапиро. То, что Сара из-за своей глупости могла расстроить свадьбу с Филом Донахью расстраивало его не меньше, чем предстоящие проблемы с Уилсоном. — Ты у меня отныне и цента не получишь! Сиди в свой комнате и молись, чтобы у меня получилось замять то, что ты натворила!

Сара громко разревелась и бросилась вверх по лестнице.

Сердце Рональда сжалось от боли и жалости к дочери. Дура, но дура родная. Сама уже жалеет о том, что натворила, но из-за гордости ни за что в этом не признается и извиняться перед отцом не будет. А ведь он из-за ее выкрутасов может разориться и даже повторить судьбу Циперовича. Этого надо было избежать! Поэтому он не побежал за Сарой, чтобы успокоить глупую девчонку, а пошел в свой домашний кабинет.

Первым делом он позвонил в «Ladies» Home Journal', надо было немедленно добиваться опровержения. Саре двадцать один год исполнится только этим летом, то есть по закону штата Нью-Йорк она еще была несовершеннолетней, и он хотел пригрозить журналу судом, если они не пойдут ему на встречу. Разговора не вышло: ни редактора журнала, ни журналиста, который взял интервью на месте не оказалось.

Следующий звонок был в местный офис Уилсона. Трубку взял какой-то Люк, представившийся личным ассистентом Фрэнка и сказал, что у «Мистера Уилсона важное совещание, но я передам, что вы звонили».

Выругавшись, Шапиро положил трубку и решил вернуться в офис, срочно нужно было отправить требование «Ladies» Home Journal', чтобы было чем отбиваться от претензий Уилсона.

Но в офисе его уже ждали.

— Мистер Шапиро, к вам приехал Пэрри Мэтьюс, — прошептала встретившая его возле лифта Тина.

Шапиро прекрасно знал о ком идет речь, он даже был лично знаком с адвокатом Уилсона и главой юридической службы «Way of Future LTD».

— Может быть кофе, мистер Мэтьюз? — спросил он, когда они вдвоем зашли в его кабинет.

— Нет, спасибо. Давайте перейдём сразу к делу.

— Да, конечно, — Шапиро было трудно вести себя как ни в чем не бывало. Свои дела и дела клиента — разные вещи и отношения к ним разное. К своим без эмоций относиться не получается. Именно из-за этого адвокаты нанимают адвокатов. И Шапиро сейчас перебирал в уме кого же нанять.

— Я как раз был в Миддлтауне на совещании у Фрэнка, когда нам принесли вот это, — Мэтьюз достал из портфеля ненавистный номер журнала. — Думаю, вам не нужно

1 ... 15 16 17 ... 65
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Настоящий американец 5 - Аристарх Риддер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Настоящий американец 5 - Аристарх Риддер"