Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Гарри Поттер. Книга первая: Иной философский камень - Александр Иванов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Гарри Поттер. Книга первая: Иной философский камень - Александр Иванов

16
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гарри Поттер. Книга первая: Иной философский камень - Александр Иванов полная версия. Жанр: Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 26
Перейти на страницу:
в руке.

— Ах ты, крыса белобрысая, — зашипела пришедшая в себя Джун, которая уже отозвала Момо, чтобы кицунэ восстановилась от переизбытка маны.

Родственники тоже взяли метлы, дабы догнать негодяя.

— Вас же отчислят, — воскликнула Гермиона, пытаясь остановить товарищей, но те уже взлетели.

Началась гонка в воздухе. Из детей только Малфой обладал достаточным навыком. Его дружки летали из рук вон плохо, но за счет массивности пытались сшибить гриффиндорцев, не подпуская к лидеру. У близнецов и их сводного брата дела были хуже: сказывалась недавняя потеря маны и отсутствие практики как таковой. Однако спасал опыт тренировки с оружием и более тренированные тела.

В какой-то момент Креб, а за ним и Гойл не выдержали темпа, а Хошино улучили момент и передали часть маны Поттеру. Тот рванул к Малфою. Мальчишка не ожидал такой прыти от очкарика и то ли от неожиданности, то ли специально кинул артефакт. Мальчик пулей пролетел мимо слизеринца в погоне за напоминалкой.

Гарри не обладал хорошим зрением. Его очки прямо говорили об этом. Из-за случая в младенчестве и отката печати мальчику пришлось смириться. Однако в этот момент он погрузился в медитацию и сконцентрировался на цели, отсекая все лишнее. Есть он и напоминалка. Последствия потом будут тяжелыми: головная боль как минимум до вечера и нарушение координации, ибо он был и без того истощен, а здесь выжимал все силы. Но буквально перед самой стеной Гарри затормозил, выхватывая из воздуха стеклянный шарик.

Приземление прошло… как-то. Парнишку мутило из-за перерасхода сил как ментальных, так и магических. Так что пришедшая МакГонагалл и попытка объясниться от друзей просто пролетела в фоновом режиме. Мальчишка был в тяжелом состоянии и хотел, чтобы от него все отстали, даже если для этого выкинут из школы хоть прямо сейчас.

Однако декан привела его в школьный лазарет, а сама куда-то удалилась. Мадам Помфри, школьный врач с многолетним стажем уже насмотрелась на таких учеников, которые замахивались на колдовство выше своих сил, так что просто и без затей напоила восстанавливающими и укрепляющими зельями.

Хотя она готовилась к несколько другим травмам в первый день занятий по физической подготовке: ссадинам, растяжениям, максимум трещинам, если кто неудачно соскользнет с метлы. Но не два ж истощения подряд. Так еще и у юного Лонгботтома оно было каким-то аномальным и после принятия лекарств мальчик просто вырубился.

Ждать МакГонагалл пришлось недолго. Та позвала Гарри с собой. Правда, мальчик никак не мог понять: исключат его или нет. Выражение лица было каким-то задумчиво-загадочным.

Декан привела мальчика в свой кабинет, где сидел какой-то старшеклассник, что смотрел, как Пивз старательно что-то чертит на стене. Неожиданно вздрогнув, призрак медленно повернулся и, встретившись с Поттером взглядами, пулей вылетел из помещения. Он прекрасно помнил, через что пришлось пройти в течении первой учебной недели и не хотел вновь повторять опыт.

— Мистер Поттер, — начала декан, сев за стол, — по хорошему Вас должно ждать наказание за эту выходку. Однако это бы значило, что я собственными руками возможно задушила талант. Скажите, — старая волшебница поправила очки, — Вы в первый раз сели на метлу?

— Да, профессор.

— А смогли бы повторить совершенное сегодня, естественно, если Вам предоставится возможность отточить навыки?

— Я… — мальчик задумался.

Говорить “да”, было бы слишком самонадеянно. Но чувство полета, стремление к цели — захватили юнца. Подобное он испытывал, когда стрела после многих часов тренировок ложилась идеально в “десятку”.

— Возможно, — наконец выдал первокурсник.

— Даже так? — декан потерла подбородок. — Значит так, мистер Вуд, я нашла вам ловца в команду. А Вам, мистер Поттер, я так скажу — если узнаю, что вы пропускаете тренировки, то наказание будет еще страшнее. Считайте, что таким образом отрабатываете свой поступок.

— Простите, профессор, но… на что меня подписали?

— Квиддич, мистер Поттер.

Оливер Вуд привел мальчишку на поле. Пятикурсник, капитан команды и вратарь в одном лице просто не понимал, о чем думала декан, выставляя единственного очкарика на всю школу в роли ловца, игрока, что должен был поймать мячик с крыльями размером с грецкий орех. Но объяснить правила и особенности игры было надо.

— Смотри, парень, продолжительность матча — два тайма по сорок пять минут без учета дополнительного времени…

Голова Гарри пухла от новых вводных по квиддичу. В Японии игра была не настолько популярна, ибо там больше склонялись в пользу магловских бейсбола и баскетбола, но с учетом особенности магического усиления. Порой на их основе некоторые ушлые немаги снимали фильмы, выставляя все происходящее спецэффектами. С другой стороны наконец-то удалось оформить место для работы с луком и клинком. Да и спорт поможет в тренировке медитации и контролю над маной. Только вот свободного времени становилось все меньше и меньше.

Мальчик был настолько вымотан, что за ужином пропустил интересный разговор, исход которого мог предотвратить, однако события уже вовсю набирали обороты.

— Смотрите-ка, Поттера не отчислили. Какая же жалость… — Малфой надменно смотрел на гриффиндорца, стараясь не обращать на голос совести. Им двигала жажда мести, пусть даже и через родственника, который, впрочем, сам отказался от дружбы еще там, на Косой аллее, выбрав япошек.

— А кто по твоему все это заварил, — взвилась Джун.

С ней были согласны Хитоши и Рон. Гермиона, в свою очередь, старалась несколько снизить накал страстей, однако этим подливала все сильнее масла в огонь. Кребб и Гойл вообще всецело были за драку, но их останавливало, что стычка проходила в Большом зале.

— Молчи, узкоглазая. Не с тобой вообще, разговор идет.

— Ах ты, бакагайдзин… Ну все, договорилась, крыса белобрысая, — смешливая и непоседливая Хошино пропала. На ее месте появилась холодная, злая и безбашенная версия. — Дуэль. В полночь. В закрытой зоне. Не придешь — вся школа узнает, что Малфой — трус.

Гермиона от ужаса широко открыла глаза. Нужно что-то было предпринять:

— Джун, что ты…

— Мион-тан, — холодно произнесла близнец, не смотря на девочку, — лучше не лезь. Ты не аристократка и не понимаешь некоторых тонкостей. Этот крыс наговорил слишком много, и миром решиться не может. Так что, — она вновь обратилась к Драко, — принимаешь или нет?

— Согласен.

Как назло, на их, как казалось, обычную перепалку никто не обратил внимания. Это еще сильнее раскручивало маховик событий, который было уже не остановить.

Дамблдор сидел над щепками от метлы. Он перепробовал уже не один десяток заклинаний, пытаясь понять, что с ней такого приключилось, но все было тщетно. Однако “репаро” не могло восстановить артефакт, что было еще страннее.

Головной боли подкинула и Минерва, прося разрешения принять первокурсника в команду по квиддичу. Тут пришлось

1 ... 15 16 17 ... 26
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гарри Поттер. Книга первая: Иной философский камень - Александр Иванов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Гарри Поттер. Книга первая: Иной философский камень - Александр Иванов"