Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Пять лет спустя. Часть 1 - Сергей Александрович Богдашов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пять лет спустя. Часть 1 - Сергей Александрович Богдашов

11
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пять лет спустя. Часть 1 - Сергей Александрович Богдашов полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 26
Перейти на страницу:
можно было перевести крик души капитана грузового дирижабля, если отпустить трёхэтажные матерные конструкции в его речи.

— У нас пока всего один метеорологический пост на юге. И тот всего лишь в семидесяти километрах от города. Откуда бы точным прогнозам взяться, — увещевал его диспетчер.

В голосе обоих собеседников сквозила тревога и неуверенность. Пришлось вмешаться.

— Поле. Это князь Бережков. Доложите обстановку, — прижал я тангенту, выходя в эфир.

— Ваше Сиятельство. В сорока минутах лёта от нас грузовой дирижабль, идущий с северо-запада, а навстречу ему, с юго-востока идёт грозовой фронт со штормовым ветром. Через полчаса нас накроет. Груз дирижабля — десяток лёгких самолётов и уникальное оборудование для аэропорта, — тут же доложил диспетчер.

— Дирижабль меня слышит? — уточнил я на всякий случай, так как стационарная рация в порту мощнее моей будет, да и антенны у них на порядок серьёзнее.

— Альбатрос — три на связи, — донеслось до меня подтверждение через потрескивания в эфире.

Гроза и на самом деле уже недалеко, судя по помехам.

— Продолжайте движение на Харбин. Грозу отменяю, — старательно выговорил я, чтобы меня хорошо расслышали в треске разрядов.

— Извините, Ваше Сиятельство, не понял. Повторите ваш приказ ещё раз, — донеслось из динамика секунд через десять.

— Альбатрос — три! Полный вперёд на Харбин! Часа полтора — два я для вас выиграю. Успеете и разгрузиться, и за землю зубами уцепиться, — повысил я голос, чтобы меня услышали сквозь нарастающий шум помех.

— Есть — полный вперёд! — неуверенно отозвался капитан дирижабля.

— Два внедорожника с охраной на выезд! Чтоб через три минуты у крыльца были! — отдал я команду начальнику охраны по внутренней связи.

— Термос с кофе мне. Быстро! — скомандовал я служанке, выковыривая из сейфа пару накопителей в чехлах из пористой резины.

Потом подумал, и добавил ещё парочку. С природой мне до сих пор не приходилось вступать в противоборство, но не заметить побочные эффекты я не мог.

— Помогите Сбрую надеть! — рявкнул я в приоткрытую дверь.

Ровно через три минуты, я, чуть громыхая при ходьбе, тяжело спускался к автомобилям. Следом за мной несли термос и сумку с накопителями.

— Максимально быстро выезжаем на объездную к тракту на Чаньчун, — дал я вводные начальнику охраны, — Ехать тут километров шесть — семь. Должны успеть.

— Нападение?

— Гроза. Надо остановить, — успел я насладиться непередаваемым выражением его лица, перед тем, как с трудом втиснулся в дверной проём внедорожника, ставший вдруг каким-то чересчур узким.

Сирены. Мигание проблесковых огней. Гонка по узким улочкам центра города. Разлетающиеся в стороны торговые лотки. Гоним, как на пожар!

В каком-то смысле, так оно и есть. Слишком ценный груз везёт дирижабль, да и сам он — ценность немалая. Но главное — экипаж и моя репутация! Больше десятка людей летят на верную смерть по моему приказу и под моё слово о том, что я справлюсь. Тут хочешь не хочешь, а надо прыгнуть выше головы.

— Стоп! Приехали. Вроде успеваем. Чёрт, тут поля! — успеваю я всё это сказать, вываливаясь из машины.

Да, слева от дороги шли поля. Если точнее, то рисовые чеки. У меня за спиной река Сунгари, вот с неё они и питаются водой. Если кто-то считает, что рисовые поля для меня стали преградой, то зря. Несколько тонн риса, пусть даже несколько десятков тонн риса — это небольшая цена за спасение дирижабля с дорогостоящим грузом. Там у меня уникальное оборудование для будущего аэродрома, которое я заказал почти год назад, и десяток первых патрульных самолётов. И экипаж!

Так что — вперёд и с песней!

Песня у меня однообразная. Больше похожая на мат.

— Твою дивизию! Твою дивизию… — разослал я пять однотипных заклинаний подряд, перекрывая ими в шахматном порядке надвигающийся грозовой фронт, уже чётко видимый в небе.

Играл направлениями и расстоянием, чтобы не оставить тучам никакого шанса на прорыв.

— Вперёд вдоль по тракту! На четыре километра! — на глаз прикинул я закручивающиеся воронки в небе, которые вскоре начнут осыпаться огромными ледяными сосульками.

Скоростной переезд, и я снова танцую прямо на дороге, запуская в небо заклинания, вытягивающие из туч всю влагу.

— Всем отойти! Три шага назад! — услышал я панический крик начальника охраны, во время нашей следующей остановки, между первым и вторым заклинанием.

Поскольку дальше никаких команд от него не последовало, то я спокойно доделал своё светлое дело, и лишь потом обернулся назад.

— Ирбис! Скотина такая! Вот же ты вымахал, — не смог сдержать я удивления, когда увидел, что прямо у меня за спиной сидит этакая кошечка, что выше меня раза в полтора в сидячем положении.

На глаз, он теперь в длину метров под пять будет, если на лапы встанет и побежит.

— Зверь не опасен? — услышал я вопрос начальника охраны, стоящего за одной из машин, и наверняка держащего в руках что-то убойное.

— Пока точно не скажу, но лучше ко мне близко не подходить, — лишний раз решил я нагнать жути, прекрасно представляя, какими легендами это вскоре обрастёт, — Соблюдайте дистанцию, и он вас не тронет. Кстати, а вы все его видите?

Судя по многочисленным ответам, да, все.

— Вот это ты заматерел, — почесал я за ухом своего питомца, которому для этого пришлось наклонить свою здоровенную башку, — Теперь тебя, красавца, не только я вижу. Ну, что, поехали дальше? Нам сегодня предстоит грозу победить.

В ответ пятиметровый котейко только фыркнул и лениво почесал себя лапой по брюху, показывая своё отношение к проблеме. Хорошо ещё, что по их кошачьей привычке не начал при всех себе яйца начищать.

— Неужели татуировка работает? — сам себе задал я вопрос, загружаясь в машину для следующего переезда.

Так-то мастер татуировок мне обещал рост слияния с природой и магией, а потом повышение концентрации и фокуса. К сожалению, моё ущербное знание китайского языка не позволило уловить всех тонкостей, да и мастер не особо рассыпался в объяснениях. Но даже в этом случае первые ласточки, если такими словами можно назвать пятиметрового магического питомца, меня радуют. Он заметно подрос и его теперь вижу не только я.

Как-то мне на душе спокойней становится, зная, что у меня за спиной находится верный друг, соображающий в магии.

Следующие два часа моей жизни прошли довольно однообразно.

Мой кортеж носился взад-вперёд по шоссе, а я ставил и ставил километровые воронки, высасывающие из туч влагу, а заодно и встававшие стеной на пути штормового ветра. Остановился я лишь тогда, когда на горизонте появились первые участки голубого неба.

В запасе оставался последний, только что начатый накопитель, а нас

1 ... 15 16 17 ... 26
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пять лет спустя. Часть 1 - Сергей Александрович Богдашов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пять лет спустя. Часть 1 - Сергей Александрович Богдашов"