Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53
Еще раз осмыслив все это сейчас, я понял, что был не прав.Успех видеоленты, которую я тогда делал, подтверждает более позднюю моюгипотезу в отношении веганцев: они сами себе настолько дьявольски наскучили, амы были для них настолько новы и неизвестны, что они в равной степениухватились как за наши извечные философские проблемы, так и за религиозные.
Это в полной мере относилось и к их представителю, бывшемутогда перед нами во плоти. Они мало разбирались в истинности тех или иныхпроблем и порядком погрязли в препирательствах: кто на самом деле писал пьесыШекспира, действительно ли Наполеон умер на острове Святой Елены, кто первым изевропейцев вступил на американский континент и является ли книга Гарри Деникинасвидетельством посещения Земли разумными существами, им неизвестными, и такдалее.
Высокоразвитое общество Веги прямо-таки с аппетитомнабрасывалось на наши средневековые теологические споры. Забавно!
– Миштиго, два слова по поводу вашей книги, –перебил я веганца.
– Да?
– У меня сложилось впечатление, – начал я, –что вы не желаете никоим образом никогда и нигде устраивать ее обсуждение. Яуважаю подобные чувства, но это ставит меня в несколько неудобное положение какглаву поездки.
Мы оба поняли, что подобный вопрос следовало поднять, будучис ним наедине, особенно после его ответа Филу на приеме в Порт-о-Пренсе, но яхотел расшевелить его своими придирками и переменить тему разговора.
– Меня очень интересует, будет ли это прежде всегоотчет о тех местах, которые мы посетили, или вы хотели бы, чтоб вам оказалипомощь, обращая внимание на местные особенности различного рода… Ну, скажем,политические или культурные.
– Меня прежде всего интересует составление описаниядневника путешественника, – сказал веганец. – Однако, я буду оченьблагодарен вам за то, что вы смогли сопровождать нашу поездку. Я считаю, что вэтом и заключалась ваша работа. У меня ведь только общие представления о земныхтрадициях и текущих событиях, и я не очень-то силен в подробностях.
Дос Сантос, раскуривая свою трубку, не преминул задатьвопрос:
– Сэр Миштиго, как вы относитесь к движению заВозвращение?
Сочувственно, или считаете, что это мертвое дело?
– Да, – ответил веганец, – именно так я исчитаю. Я уверен, что игра не стоит свеч. Я отношусь с уважением к такимнамерениям, но не представляю, каким образом вы надеетесь их осуществить.Почему ваши люди должны отказаться от уверенности в будущем, которым они нынерасполагают, ради того, чтобы вернуться на эту, некогда пусть даже и породившуюих планету? Большинство представителей ныне живущего поколения никогда в жизнине видели Землю. Они знают ее только по видеоснимкам, и вы должны признать, чтоснимки вряд ли являются достаточно убедительными документами…
– Я с вами не согласен, – перебил веганца ДосСантос, – и нахожу ваше отношение к нам до отвращения аристократическим.
– Таким ему и надлежит быть, – ответил Миштиго.
Джордж и Диана появились почти одновременно. Официанты сталирасставлять тарелки.
– Я бы предпочел есть за отдельным столиком, –сказал Дос Сантос официанту.
– Вы здесь потому, что сами напросились, –напомнил я.
Он украдкой взглянул на Диану, которая, как оказалось,сидела справа от меня. Я заметил едва заметное движение ее головы сначалавлево, потом вправо.
Дос Сантос овладел собой после моего критического замечания,слегка поклонился и улыбнулся:
– Простите мой латиноамериканский темперамент, –сказал он. – Мне вряд ли следовало ожидать, что я обращу кого-нибудь всторонников Возвращения всего лишь за пять минут – и мне всегда трудно скрыватьсвои чувства.
– Это очевидно, – улыбнулся я. – А сейчасдавайте есть.
Он сел напротив нас, рядом с Джорджем.
– Взгляните-ка на этого сфинкса, – сказала «РыжийПарик», указывая на гравюру, висевшую на дальней от нее стене. – Речь егочередовалась длинными промежутками молчания и загадками, старыми, как самаприрода. Он уже не открывает рта, а просто выжидает. Чего он ждет? Кто знает?
Дос Сантос быстро взглянул на веганца, затем снова на Диану,но так ничего и не сказал.
Я попросил передать мне соль. Мне хотелось, очень, насыпатьей соли на хвост, но вместо этого я посолил картофель.
Почаще глядите на Сфинкса!…
***
Солнце высоко в небе, короткие тени, жара – вот как этобыло. Я не хотел, чтобы сцена была испорчена глиссерами или песчанымивездеходами, поэтому пришлось заставить всех отправиться пешком. Идти былонедалеко, и я сделал небольшой крюк, чтобы добраться до места с ожидаемымэффектом.
Мы прошли гораздо больше мили – дорога шла то вверх, товниз. Я отобрал у Джорджа сачок для бабочек, чтобы предоставить ему паузы,когда мы несколько раз проходили мимо полей, лежавших на нашем пути.
Над головой пролетали птицы с ярким оперением; далеко, почтиу самого горизонта, была видна пара верблюдов. Невысокая смуглая женщина прошласеменящей походкой мимо нас, держа на голове высокий кувшин. Миштиго отметилэтот факт в своей карманной книжке с запоминающим устройством.
Я кивнул женщине и поздоровался с ней. Женщина поздороваласьв ответ, но головой, естественно, даже не пошевелила.
Элен, вся взмокшая, обвязала себя большим треугольным вееромиз перьев. «Рыжий Парик» шла не сгибаясь, крохотные бусинки пота скопились наее верхней губе, глаз не было видно из-за стекол поляроидов.
Наконец мы добрались, взойдя на последний невысокий холм.
– Смотрите! – показал рукой Рамзес.
– Матерь божья! – по-испански воскликнул ДосСантос.
Гассан что-то пробурчал.
«Рыжий Парик» быстро повернулась ко мне, затем сноваотвернулась.
Из-за очков я не уловил выражения ее глаз.
Элен не переставала обмахиваться веером.
– Что это они там делают? – спросил Миштиго.
Я впервые видел, что он искренне удивлен.
– Они разбирают великую пирамиду Хеопса, – сказаля.
Немного выждав, «Рыжий Парик» спросила:
– Зачем?
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53