Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Еще один день - М. Мэлоун 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Еще один день - М. Мэлоун

39
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Еще один день - М. Мэлоун полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 85
Перейти на страницу:
оба рассмеялись над неожиданным шумом в тишине кухни. Рейна протянула руку и открыла духовку, аппетитный аромат из которой немедленно заполнил комнату, отчего рот Джексона моментально заполнился слюной.

Рейна же осторожно поставила тарелку на плиту:

— Ну, я слышу, что ты голоден, так что давай перекусим. Еще я приготовила фасоль с картофелем, так как не смогла найти ничего другого в кладовке.

Она начала накладывать еду на тарелки.

— Я работаю над тем, чтобы нанять кого-то, кто бы присматривал за мальчиками и, возможно, готовил несколько раз в неделю. Ни одна из нянь, с которыми я беседовал, пока не подошла.

Он поднял руки, чтобы взять тарелку с большой порцией.

— Не думаю, что смогу все это съесть!

— Ох… На самом деле это мое, — Рейна повернулась к тарелке и тихо хихикнула. Казалось, что тарелка была тяжелее, чем она сама.

— В последнее время у меня не было времени на приготовление еды, так что я сама нуждаюсь в домашней пище.

Тихонько напевая, она села за барную стойку со своей порцией, и так же тихонько простонала от удовольствия, откусив кусочек курицы.

Через некоторое время Рейна встала, чтобы взять себе еще одну порцию.

— Что?! Я не из тех девушек, которые едят салат и утверждают, что сыты. Я голодна! — воскликнула она, заметив, что Джексон пристально разглядывает ее.

— Нет, нет! Не надо извиняться! Я ценю женщину, которая с аппетитом ест.

Однако Джексон не добавил, что также он оценил последствия ее здорового аппетита, а именно мягкие изгибы, рельефно растягивающие ее джинсы и футболку. Тогда бы Рейна точно решила, что он свинья. Если бы она только знала, почему он так пялится на нее, то, наверное, вывалила содержимое кастрюли ему на голову.

— Итак, откуда ты приехала?

Ее рука на мгновение замерла прежде, чем проткнула еще один кусочек мяса.

— Флорида. Там я училась в колледже.

— Странно, но мне показалось, я где-то читал, что ты не ходила в колледж.

— Ох, я не успела закончить. — Рейна отвела взгляд. — Наверное, именно поэтому. В любом случае, у меня там остались друзья. Как насчёт тебя? Ты всегда здесь жил?

— Я родился и вырос в Вирджинии. У моих родителей ферма недалеко отсюда. Учился в колледже в Норфолке. Отчислен до того, как закончил. Я был слишком занят игрой на гитаре, чтобы изучать что-то полезное.

Рейна демонстративно огляделась:

— Ну, видимо, ты все-таки изучил что-то полезное.

— Не все так думают. Прошло много времени прежде, чем я начал зарабатывать достаточно, чтобы хватало на жизнь. Около двух лет назад, после того, как одна из моих песен понравилась известной кантри звезде, я взял перерыв.

Глаза Рейны в удивлении расширились, отчего Джексон улыбнулся, наслаждаясь ее реакцией.

— Неужели ты удивлена? Дай угадаю, ты думала, что я увлекаюсь R´n´B или хип-хопом, да?

— Хорошо, ты раскусил меня. Это совершенно стереотипные предположения. Ненавижу, когда люди думают, что знают меня до того момента, как я открываю рот, так что мне немного стыдно. — Рейна подпёрла подбородок кулаком, внимательно наблюдая за ним. — Итак, что привело тебя в кантри-музыку?

— Мои родители владеют фермой, помнишь? Они «немного кантри и немного рок-н-ролл», как сказал бы мой отец. Мы слушали кантри-музыку по всему дому, когда я был маленьким. Один мой дядя играет на гитаре, он и меня научил, когда мне было около десяти. С тех пор я не переставал играть. Первая песня положила начало альбому, потом мне предложили поработать над альбомом другой кантри звезды. Остальное уже история, наверное. Оба альбома были очень хороши, так что моя тяжёлая работа, наконец-то, окупилась.

Закончив рассказывать, Джексон прямым взглядом посмотрел на нее, удерживая ее взгляд в молчаливом ожидании. Когда Рейна отвернулась, он понял, что она поняла.

Он рассказал ей свою историю. Теперь настала ее очередь.

Рейна вздохнула:

— Моя мама умерла несколько лет назад.

— Извини. Мне жаль, действительно очень жаль. — Джексон закрыл глаза.

— Спасибо. Мы не были близки, и я сожалею об этом. Тогда я впервые предприняла первые шаги по розыску своего биологического отца. Наняла частного детектива, чтобы найти его. Его звали Дэвид. Он пригласил меня на ужин, чтобы рассказать, что он узнал. Я не видела ничего плохого в том, что происходит. Он казался достаточно милым. — Рейна встала и понесла тарелку к раковине. — Вскоре он заскочил ко мне просто поболтать. Он любил джаз и был уважаемым бизнесменом в обществе. Я думала, что мне, наконец, повезло и я встретила одного из этих милых парней, о которых так много слышала.

Джексон подошел к ней и положил руку ей на плечо в знак своей поддержки:

— Ты не должна говорить мне то, чего не хочешь. Я не должен был спрашивать.

— Нет, все в порядке. Я должна рассказать кому-нибудь. Мне нужно кому-то рассказать.

Глядя в ее большие карие глаза, Джексон чувствовал, что пожалеет о том, что спросил. Именно от того, что чем больше он узнавал ее, тем труднее ему было оставить ее в покое.

Глава 5

Ридли прикусила нижнюю губу в то время, как Джексон с любопытством смотрел на нее.

Он был так мил с ней даже после того, как она сказала ему: «Прощай».

Он проявлял к ней только доброту, а она отвечала недоверием и сарказмом. Он не заслужил этого от нее. Не после того, как он был таким милым.

Мне нужно все хорошее, что я могу получить прямо сейчас.

— Он был настоящим джентльменом. Он, казалось, флиртовал со мной, но никогда не переходил границ. Я думала, что он ждет, пока закончит мое дело, прежде чем пригласит меня на свидание. Но долгое время он говорил, что нет никаких продвижений. На прошлой неделе он пришел ко мне утром домой и сказал, что у него есть кое-что серьезное. Это было до несчастного случая… — Она опустила глаза.

— Несчастного случая? — осторожно переспросил Джексон.

Он молчал, но продолжал держать руку на ее плече. Такой незначительный знак поддержки, но Ридли было немного легче говорить, осознавая, что он на ее стороне. Она провела последние два часа, пытаясь не думать о том, как за такой короткий срок ее жизнь превратилась в пепел.

Буквально.

Может, если бы она рассказала об этом, то смогла бы преодолеть угнетающий ее страх…

— Он попросил меня спрятать это для него, — Ридли вытащила цепочку с кулоном из-под рубашки. — Мне показалось это немного странным. В конце концов, если он беспокоился о том, что его украдут там, куда он собирался, то почему

1 ... 15 16 17 ... 85
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Еще один день - М. Мэлоун», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Еще один день - М. Мэлоун"