Казалось, что сама атмосфера наполнилась чем-то… Что-то происходило между ними, но Джейн не могла понять, что именно. Никогда она не переживала ничего подобного в обществе мужчины. Она не готова к этому.
Выйти из затруднительного положения ей помогло появление покупателя, ворвавшегося в магазин и начавшего сбивчиво объяснять, что сойдя с поезда, он вдруг вспомнил о дне рождения жены и решил приобрести ей подарок.
— Уверена, что мы подберем что-нибудь подходящее, — оживилась Джейн. Том заговорщически подмигнул ей.
К тому моменту, когда она красиво завернула выбранный подарок в нарядную бумагу, нервы девушки были напряжены до предела. Она проводила покупателя до двери и перевернула табличку надписью «Закрыто» наружу.
— Это последний клиент на сегодня. — Она устало привалилась к двери. — Предложение выпить кофе остается в силе?
— Несомненно.
Джейн взяла свою сумочку и плащ, включила сигнализацию и закрыла магазин.
— Итак, куда мы отправимся? — спросил Том.
— О, сейчас разберемся. — Городок не изобиловал ресторанами, но Джейн все равно не могла с ходу назвать подходящее заведение. — Ну…
— У тебя есть кофеварка?
Джейн удивленно взглянула на Тома.
— Ты имеешь в виду, есть ли она у меня дома? — Он утвердительно кивнул, и сердце девушки ушло в пятки. — Да. Ты намерен пойти ко мне?
— Похоже, это наилучшее решение. Если ты не возражаешь, конечно.
— Нет, все в порядке. Только…
— Что?
Джейн покачала головой.
— Ничего. — Предложение Тома явилось для нее полной неожиданностью. Разве человеку его положения уместно напрашиваться в гости к одинокой женщине? — Домой я обычно хожу пешком.
— Прекрасно.
Смеркалось, хотя было еще достаточно светло. Расположенные вдоль улицы магазины закрывались, служащие спешили домой. Идя рядом с Томом, Джейн вдруг начала замечать то, чего раньше никогда не замечала, до нее доносились незнакомые звуки, она обращала внимание на запахи. Создавалось впечатление, что все ее чувства проснулись после долгого сна. Она с наслаждением вдыхала свежий воздух, испытывая какое-то странное чувство, какого не знала уже долгие годы. Что это — удовлетворение, радость, покой? Джейн не могла разобраться, да это и не имело значения, ей просто хотелось наслаждаться этим состоянием как можно дольше.
— Ну вот мы и добрались.
Величественный дом, построенный, скорее всего, в начале века, стоял на тенистой улице. Это было трехэтажное здание с высокими окнами по обе стороны от входной двери, украшенной тяжелой медной ручкой. Рядом с широким крыльцом росли аккуратно подстриженные кусты.
— И все это принадлежит тебе? — удивился Том.
Она рассмеялась.
— Только угловая квартира на втором этаже. Пойдем.
Они вошли в дом. Звук их шагов, когда они поднимались на второй этаж, заглушала расстеленная на широкой лестнице ковровая дорожка.
Открыв дверь, Джейн вошла первой, бегло осмотрелась и с облегчением вздохнула: в квартире царил порядок.
— Великолепно, — восхитился Том. Гостиная имела угловое расположение, два французских окна с цветами на подоконнике выходили на лужайку перед домом. На окнах не было ни штор, ни занавесок. Чувствовалось умение Джейн создать уют: обстановка состояла из со вкусом подобранного дивана и кресел, на стенах висели картины в изящных рамах, в центре комнаты на полу из дубового паркета лежал квадратный ковер. — Мне нравится, — одобрил Том. — Камин работает?
— Когда я могу себе позволить купить дрова, — ответила Джейн. — Здесь спальня, — она указала на приоткрытую дверь, — а там кухня. Пойду приготовлю кофе.
Положив на стул сумку и сняв плащ, Джейн поспешила в небольшую кухню. Ей вдруг пришло в голову, что Том Уорбер стал первым мужчиной, посетившим ее обитель. Многие воздыхатели молили ее об этом одолжении, но всем было отказано.
— Давно ты здесь живешь? — крикнул из комнаты Том.
— С… — Джейн запнулась, но затем решила, что ей нечего скрывать. — Со времени моего развода. Уже три года.
Том появился на кухне, и по его виду нельзя было понять, как он воспринял ее признание. Джейн заметила, что он снял пиджак. Пальцы ее дрожали, когда она насыпала кофе в кофеварку.
— А почему ты не живешь в Бостоне? Ведь ты часто ездишь туда? — Он присел к столу, рядом с которым умещались только два стула.
Джейн стало не по себе от того, с какой легкостью Тому удавалось чувствовать себя здесь словно дома. Она объясняла его визит стремлением окончательно уладить недавнюю размолвку, чтобы не огорчать родителей.
Отношение Тома к ней — как к сводной сестре, с существованием которой вынуждают мириться обстоятельства. Ее же отношение к Тому совсем иное. Он целиком заполнял ее мысли и сердце, точно так же, как его внушительная фигура, казалось, целиком заполнила все пространство небольшой кухни. До сих пор никто не нарушал покоя скромного жилища Джейн, как и покоя в ее душе. Теперь все изменилось.
Постаравшись взять себя в руки, она ответила на вопрос:
— Мне нравится Бостон, я люблю время от времени туда ездить. Но вместе с тем я всегда рада вернуться домой. — Она достала из буфета чашки и блюдца, стараясь не смотреть на его вытянутые ноги. — А кроме того, если бы я жила там, то квартира, подобная этой, даже если бы мне удалось ее найти, стоила бы безумных денег. К тому же я предпочитаю асфальту деревья и траву. Тебе кофе со сливками и сахаром?
— Нет, черный.
Джейн поставила на стол поднос и налила кофе в чашку. Когда она передавала ее Тому, кончики их пальцев соприкоснулись. Она подняла на него глаза, и их взгляды встретились.
— Сядь, Джейн, — мягко попросил Том.
В полном замешательстве она опустилась на стул, стоящий с противоположной стороны стола.
— Ты не хочешь кофе? — спросил Том.
Отрицательно покачав головой, она почти беззвучно ответила:
— Нет, не хочу.
Том опустил глаза на свою чашку, но Джейн показалось, что он вряд ли видит ее. У нее сложилось впечатление, что Том напряженно обдумывает свою следующую фразу. Она смотрела на его шевелюру, вспоминая восхитительные моменты, когда ощущала эти кудрявые завитки под кончиками своих пальцев. Но моменты те длились совсем недолго. Девушка испытывала непреодолимое желание вновь дотронуться до этих шелковистых прядей.
— Я понимаю, ты удивлена моему приезду, — начал Том.
— Да.
— Расстались мы отнюдь не дружески, ведь так?
— Так.
Он вновь взглянул на нее, его глаза горели.
— Моя жизнь превратилась в настоящую пытку, Джейн.
Она облизала запекшиеся губы.