Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 30
необходима!
В двери повернулся ключ, и Шарха, втащив меня в комнату, тут же снова заперла дверь. Потом подумала, и кинулась мне на шею, чуть не уронив нас с ней на ковёр.
— Я не хочу замуж за Ишиву, — прошептала она, щедро поливая мою рубашку слезами, — у него хвост… и лапы… и вообще…
— Быстро надела свадебное платье или что тут у тебя, — скомандовал я и, предупреждая возмущённый вопль Шархи, прошипел не хуже змеи, — тебе не придётся выходить за него замуж.
— А платье тогда зачем?
— Надевай, а то не успеем! — рявкнул я, стараясь говорить потише и протягивая принцесске какое-то длинное одеяние бирюзового цвета, лежащее на кровати.
— Но ты же сказал… — пролепетала Шарха, тем не менее послушно влезая в платье, — что мне не придётся…
— Тебе и не нужно будет, — я оглядел её с ног до головы, — потому что замуж за великолепное величество пойду я!
— Зачем? — окончательно растерялась принцесска. — Он же тебе тоже не понравился, или я что-то пропустила?
Я закатил глаза и, прислушиваясь к голосам за дверью, торопливо прошептал:
— Ты за кого меня вообще принимаешь? За чокнутого любителя дикой природы? Я люблю зверей, но не настолько, знаешь ли! Впрочем, если хочешь — я уступлю тебе место главной жены.
— Ни за что! — Шарха так энергично затрясла головой, что я побоялся: вдруг она у неё отвалится!
— Тогда помалкивай и смотри, чтобы никто не вошёл, — приказал я и сосредоточился, закрыв глаза. Максимально точно воспроизвёл в памяти образ принцесски во всех деталях и услышал изумлённый вздох. Открыл глаза и взглянул на ошарашенную Шарху.
— Нормально? Похож?
— Это что, у меня такая тонкая талия? — с неприкрытым удовольствием спросила принцесска, рассматривая меня. — А ты можешь волосы сделать чуть-чуть подлиннее и ресницы погуще, а ещё…
— Стоп! — я поднял руку, и она моментально замолчала. — Ты уверена, что сейчас это то, что должно нас с тобой волновать?
— Нет, извини, — пробормотала принцесска, а я решил запомнить этот день: её величество Шарха изволили извиниться! Уникальный случай, как мне кажется. Может, с ней ещё не всё потеряно?
— Значит, слушай сюда, — решительно сказал я, — здесь недостаточно магии, чтобы поддерживать другую иллюзию долго, но на пару часиков её хватит, а больше, надеюсь, нам и не понадобится. Итак, сейчас ты станешь мной, но не надолго, как я уже сказал. Помалкивай, делай вид, что у тебя болит голова и ты вообще плохо себя чувствуешь. И, главное, не лезь, что бы ни случилось. Поняла?
— Поняла, — неожиданно серьёзно откликнулась Шарха, а я собрал всю доступную мне магию и накинул на неё иллюзию. Оглядел творение своих рук и остался доволен. Нет, всё-таки зелёный цвет удивительно мне идёт… Впрочем, сейчас не об этом…
Я очень вовремя завершил необходимые манипуляции, так как в дверь решительно постучали, и на пороге нарисовался Риста. Он внимательно окинул взглядом комнату, потом перевёл взгляд на нас, и я решил, что пора начинать действовать.
— Спасибо, мой дорогой Мортимер, что помог мне понять и принять ситуацию, — проворковал я, обращаясь к принцесске, которая хлопала глазами и, к счастью, помалкивала.
— Всё в порядке? — Ристу, видимо, слегка удивило то, что Шарха так быстро сменила гнев на милость. — Ваше высочество?
— Конечно, — я смущённо дёрнул хвостом, — просто предложение Ишивы Великолепного было столь внезапным и лестным, что я слегка растерялась. Вы же знаете, как девушки реагируют на подобные новости? Я просто не была готова к столь стремительному развитию событий, понимаете?
— Разумеется, — кивнул слегка успокоившийся советник, — так мы можем пойти в храм, ваше высочество?
— Конечно, — я восторженно закатил глазки, — только мне кажется, что это платье совершенно не подходит для торжественной церемонии. Ну что это за безобразие, скажите на милость?
— Почему безобразие? — Риста посмотрел на мнимого меня в ожидании поддержки, но Шарха предусмотрительно только пожала плечами, мол, откуда мне знать…
— Что значит — почему? — возмутился я и приподнял край подола. — Что это?
— Где? — не понял вопроса Риста.
— Это, — я ткнул наманикюренным пальчиком в платье, — я вас, уважаемый, спрашиваю: что это такое⁈
— Свадебное платье, — озвучил очевидные с его точки зрения вещи советник, — по-моему, очень красивое! Вам, ваше высочество, чрезвычайно идёт!
— Вы что, совершенно не уважаете своего правителя? — подозрительно прищурился я. — Иначе почему вы предлагаете мне сочетаться с ним браком в таком затрапезном виде?
— Не понимаю, что вас не устраивает, ваше высочество? — уже слегка раздражённо поинтересовался иберниец. Ничего, дорогой, это я ещё не начинал! Это, можно сказать, разминка!
— Я хочу нормальное платье, — твёрдо заявил я, — белое. Только не из вашего ибернийского шёлка! Я как узнала, что его делают пауки, сразу для себя решила: ни за что и никогда больше ничего из него не надену, вот даже самой малюсенькой вещички, даже вот такой!
Тут я показал на пальцах, насколько маленькую вещь имею в виду, потом подумал и свёл аккуратные пальчики ещё ближе.
— И фату! И туфельки из кожи аллигатора, — тут я прижал ладонь к губам, — ой! Или из аллигатора нельзя? Они же вам, наверное, родственники? Вы не подумайте ничего дурного, я просто видела картину в холле. О! Это так впечатляет!
Риста молча посмотрел на меня, который не я, видимо, надеясь на поддержку, хотя бы из мужской солидарности. Но прячущаяся под иллюзией Шарха только философски пожала плечами.
— Да, тогда пусть туфельки будут из свинки, это же можно? Ну вот и замечательно! Только они тоже должны быть белые. Как вы думаете, мой замечательный жених, Ишива Великолепный, сможет очень быстро достать для меня туфельки из белой свинки?
— Когда она сердилась и даже царапалась, было однозначно лучше, — задумчиво проговорил вошедший вслед за Ристой иберниец с поцарапанными принцесскиным маникюром руками.
— Кстати, — не дал им опомниться я, — а почему вы не предупредили меня, что мой будущий муж — жмот?
Повисла пауза, во время которой я возмущённо хлопал ресницами, а уже почти полностью дезориентированные ибернийцы беспомощно переглядывались.
— Откуда столь странные выводы? — наконец-то отмер Риста.
— А что ещё я должна думать, когда вместо свадебного платья мне дали вот это, — я брезгливо приподнял подол бирюзового платья, — но это ещё ладно. Но где самое главное⁈
— Что вы имеете в виду? — скрежетнул зубами советник. Да, страна непуганых мужчин, прям даже слегка завидую. Видимо, Ишиве неприлично везло с жёнами.
— Драгоценности где? Я вас спрашиваю, уважаемый! Где? Мои? Драгоценности⁈
— При чём здесь какие-то драгоценности? — уже всерьёз рассердился Риста. — Почему они должны быть?
— Нет, Мортимер, ты только посмотри на этих странных людей! — воскликнул я, протягивая руки в сторону стоящей с каменным лицом принцесски. — Они не знают элементарных правил! Скажите, уважаемый… или уже даже не очень уважаемый, потому что уважать тех, кто плохо воспитан, глупо. Мне так папа говорил… Так вот, у вашего правителя сколько жён?
— Ни одной, — прохладно ответил слегка обидевшийся советник, — и как-то мне это всё больше нравится…
— Это сейчас ни одной, — отмахнулся я, — но на берегу его величество сказал, что у него было очень много жён. Это правда?
— Ишива Великолепный никогда не лжёт! — возмутился иберниец с поцарапанными руками.
— Тогда я не понимаю, — я сделал шаг вперёд, и ибернийцы слаженно отступили, — почему мне не принесли ни нормального платья, ни драгоценностей, ничего! Безобразие! Ну ничего, я тут у вас быстро порядок наведу. У меня даже слуги-демоны по струнке ходили, так что справлюсь! Жду пять минут, нет, так и быть — десять… И чтобы всё было! Выполнять!
Риста и его помощник, действуя, видимо, на автомате, слаженно повернулись и даже успели сделать пару шагов в направлении двери, но вовремя опомнились.
— Ваше высочество, — взяв себя в руки, сказал Риста, — я сейчас же отправлю слуг выполнять ваши пожелания, но, может быть, вы согласитесь пока пройти в храм? Вдруг вам и там что-нибудь не понравится?
В принципе, именно в храм нам и надо было, так как я уже понял, что Энджел не утруждает себя общением со своими подданными. Впрочем, он никогда не отличался особым трудолюбием и активной жизненной позицией.
— В храм? — я сделал вид, что задумался. — Ну, пожалуй, вы и правы, нужно убедиться, что там всё сделано в соответствии с правилами и моими вкусами. Вы же не станете спорить, что мои предпочтения — они в приоритете?
— Разумеется, ваше высочество, — улыбка у советника вышла какая-то кривоватая, — позволите вас проводить?
Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 30