Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Серафима спешит на помощь - Салма Кальк 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Серафима спешит на помощь - Салма Кальк

43
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Серафима спешит на помощь - Салма Кальк полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 74
Перейти на страницу:
солдат, но… невеста? Так это называется? Слово было странным, даже просто думать о ней таким образом казалось ему странным. Но… выхода же нет?

Пока староста с помощниками разбирался с награбленным, Хьюго подошёл к Серафиме.

— Поднимайтесь, леди невеста, — подал ей руку, она взялась — хорошо так взялась, крепко — и легко встала на ноги. — Пойдём принимать благодарность.

— Это ты сказал, что нас здесь накормят? Неплохо, да. Я б умылась ещё.

Умыться и ему не помешает, она права. И наверное, нужно вернуть камердинера — чтобы брил и смотрел за одеждой. Он, Хьюго, всё ещё из приличного графского рода, и пока его земля носит, так и останется. И никакой дядюшка не сможет этому помешать. Тот дядюшка если и был в здешних местах, то разве только в далёкой юности, и явно забыл, как выглядит настоящая нежить. И как выглядят разбойники, в отцовских владениях отродясь такого позора не случалось, всех на подлёте вылавливали. И значит — если что не по нему, так пусть сам возглавляет рейды в Туманный лес. А Хьюго поглядит на такое диво.

Тем временем крестьяне начали таскать какие-то мешки и горшки.

— Что это? — Хьюго успел поймать одного, пока тот не убежал.

— Так это ж, ваша милость, ваша доля, — пробормотал тот.

— Наша доля — это прекрасно, спасибо, — кивнула леди Серафима, развязала завязки мешка и засунула туда свой нос. — О, мука. Просто супер, завтра что-нибудь испечём. Дрожжи, яйца, сахар?

Хьюго разбирался только в самой наипростейшей еде — ну там добыть в лесу кроликов, освежевать и сварить похлебку. Или косулю там какую, и зажарить на костре. Про выпечку хлеба он знал умозрительно, и про какие-то более сложные вещи — тоже. Он мог сосчитать, сколько провизии нужно отряду на время рейда, да и только. Откуда эта провизия берётся, он представлял, конечно, владетельному лорду без того нельзя, но… В общем, если эта девица умеет стряпать, то и хорошо. Пока. А потом повара найдём. Негоже его невесте самой на кухне возиться, даже если она и знает, что там делают.

Тем временем невеста осмотрела содержимое мешков и горшков, и осталась довольна.

— Не пропадём, — сказала она и смешно подняла вверх большой палец.

На носу у неё было пятнышко муки, Хьюго потянулся — смахнуть его, взглянул ей в глаза — серые, задорно смеющиеся — и неожиданно для самого себя коснулся губами её губ.

— Спасибо тебе, что берёшь на себя заботу о моём хозяйстве, — сказал он.

— Так это ж теперь — ну, наше хозяйство, так? У меня-то здесь точно другого нет.

— Так, — кивнул он.

Обернулся, увидел изумлённо глядящего на них старосту.

— Смотрите все, — Хьюго взял руку Серафимы и поднял. — Леди Серафима из-за грани мира — моя невеста. Если предания верны, она сможет избавить меня от проклятья. А сегодня она помогла мне победить разбойников, вы видели её в деле.

И что же — захлопали и закричали им здравицы, всё правильно, хоть и поглядывали на неё с опаской. Как же, женщины не бывают воительницами, в Альтории точно. Ничего, привыкнут.

Он свистом подозвал Каэдвалара, тот явился, позволил снять с себя заготовленную Серафимой корзину, и она тут же сгрузила туда горшочки с маслом и чем-то ещё. Мешки тоже закрепили на спине. А староста кланялся, благодарил за спасение, и обещал утром прислать свежего молока, раз коров удалось спасти, и яиц, ведь кур тоже сохранили.

Вот и хорошо. А что делать с остальными разбойниками — сообразим дома. Пока же он усадил на шею Каэдвалару Серафиму, сел сам и велел взлетать. Помахал деревенским сверху и направил дракона в замок.

Глава 9. Ему нужно остаться в живых

В замке нас поджидал Эдрик — болтался в воздухе над главным входом. А я посмотрела на распахнутую калиточку.

— Скажи-ка, Хьюго, а ты настолько никого не боишься, что дверей не запираешь, да? — спросила я. — Заходите, люди добрые, берите, что понравится?

— Ты о чём, леди Серафима? — ладно, хоть перестал мне «выкать», и то ладно, а то прямо неудобно.

Господин Эдрик-то старше нас прилично, ему нормально говорить «вы». А Хьюго — не выходит. Поэтому — будет так.

— Я вон о той открытой калитке, — кивнула я в сторону ворот.

— Так это для деревенских, они утром свежего молока, хлеба и яиц принесут, — сообщил он.

— А держать на воротах стражу не принято? Или закон запрещает? Или религия?

А то такой здоровенный замок, а стражи нет.

— Я согласен, это упущение. Если в графстве завелись разбойники, то и сюда дойдут.

— Тебе же сказали, что пока не дошли разве что чудом. Наверное, нужно найти какую-то стражу?

— Да, и отряд, который отправится со мной в рейд на логово разбойников. Я сейчас займусь.

Он легко снял меня с шеи своего костлявого зверя и поставил на камни двора, потом снял корзину и мешки с мукой и капустой. Подхватил оба и понёс на кухню, мне осталось взять корзину и поспешить за ним.

— Ну что? — поинтересовался новостями господин Эдрик.

— Разбойники, — пожал плечами Хьюго. — Завтра нужно ехать искать логово. Из деревни обещали дать проводника.

— Неужели один поедешь?

— Со мной, — влезла я.

— Вы, миледи, боитесь одна в замке оставаться? — поинтересовался призрак довольно ядовито.

— От меня, между прочим, помощь и поддержка, — я прошла внутрь вслед за Хьюго.

На кухне мы разом сгрузили припасы на пол.

— Я бы принёс корзину, негоже даме самой что-то таскать, — он смотрел удивлённо.

— Я привыкла, а штата прислуги у тебя тут всё равно нет. И к тебе есть ряд вопросов по нашему хозяйству.

— Я сейчас попробую вызвать нам подкрепление на завтра, — сказал он. — И потом обсудим всё, что сочтёшь нужным.

— Каким образом вызовешь? — не поняла я.

— Магической связью, — сказал он как будто о чём-то совершенно обыденном.

Ладно, о магии я ещё выспрошу. Магия — это зелёные искры, да? Которыми кормить нашего крылатого скелетика? И свечение, которым он бил врагов?

В общем, Хьюго отправился куда-то в недра замка, а я подумала и припустила за ним. Он прошёл через весь главный зал, и оказалось, что в самом дальнем от входа углу есть арка, через неё попадают, видимо, в башню, а в той башне есть лестница. Хьюго начал подниматься, я следом.

Лестница сделала пару оборотов, я увидела ещё одну арку — о, это второй этаж. Запомним. Но он шёл дальше, и я пошла дальше. Ещё одна арка куда-то вела, наверное, на третий этаж,

1 ... 15 16 17 ... 74
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Серафима спешит на помощь - Салма Кальк», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Серафима спешит на помощь - Салма Кальк"