Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86
решительность.
— Хорошо, майор РОА. Я вас понял. Проводите меня до машины.
— Я капитан Красной армии, господин подполковник! — на худощавом лице комбата заиграли желваки. — Вы ошибаетесь.
— Хорошо-хорошо, капитан, — согласился немецкий офицер. — Не буду вас переубеждать. Однако пошел снег. К потеплению. Прекрасно…
— Что вы сказали?
— Я сказал, что нам все равно, под каким знаменем вы пойдете в бой: под красным или трехколорным. Пришло время действовать.
— Что нам предстоит сделать?
— Совсем немного. Выполнить одно боевое задание за линией фронта в тылу американцев.
— В тылу американцев? — густые брови офицера недоуменно поползли вверх. — Почему у них? Американцы — наши союзники.
— Были союзниками, а стали врагами. У меня нет времени разглагольствовать на эту тему, капитан Красной армии. Узнаете позже. Продолжайте занятия. Мне пора ехать, — Ольбрихт перчатками стряхнул с шинели мокрый снег, открыл заднюю дверь. Криволапов в эту минуту поправлял дворники. Тяжелые хлопья назойливо липли к вездеходу, превращая машину в белого медведя. Нужно было ехать, чтобы не застрять по дороге к штабу.
— Старший лейтенант Клебер, — подозвал Франц адъютанта.
— Слушаю вас, господин подполковник, — Михаил подскочил, вытянулся.
— Разъясните доходчиво комбату подковерные игры англо-американцев. Только без лишних подробностей. Вам задача ясна?
— Так точно, господин подполковник, — Миша приложил руку к фуражке, краешками губ улыбнулся Новосельцеву. Тот настороженно смотрел на немецких офицеров.
— Кроме того, Клебер, вам необходимо прибыть в семнадцать часов в штаб, — добавил помощник фюрера, усаживаясь в вездеход. — Захватите с собой Новосельцева. Русскому батальону будет поставлена боевая задача. Пришло время платить по счетам за доброе отношение в школе. Хватит русским отсыпаться. Меня сопровождать не надо. Жду без опозданий. Поехали, Степан…
— Есть!..
Левая половина фахверковой двухэтажной гостиницы «Фишер» была отдана под штаб русской контрразведывательной школы РОА. Здесь вечером в одной из комнат, словно на совещании у Кутузова в Филях, склонились над картой Западного фронта офицеры разного ранга и национальностей. В центре стола — помощник фюрера немец Франц Ольбрихт. Чисто выбритый, но с устрашающим шрамом на лице, подполковник выглядел озадаченным, усталым. Белесые волосы сбились, разрушив безупречный пробор. Правее Ольбрихта — плечистый, с небольшими пролысинами, жестким взглядом, в форме майора вермахта русский майор Смерша Александр Киселев. В потной руке майора красный карандаш, который вот-вот должен оставить жирный след на карте. Левее Ольбрихта — подтянутый, русоволосый, с глазами-впадинами, затянувшимися шрамами от побоев на лице, в форме РОА русский комбат Николай Новосельцев. Капитан заметно нервничает. На поседевших висках — капельки пота. Он впервые на таком важном секретном совещании. Рядом с ним рослый, жилистый разведчик, младший лейтенант Смерша белорус Михаил Дедушкин. Он же оберлейтенант вермахта сапер Клебер. Серо-голубые глаза офицера встревожены, на лбу поперечная складка от глубоких раздумий.
На карту внушительных размеров падает желтый абажурный свет. Возле черного грифа секретности разложены штабные атрибуты: отточенные цветные карандаши, резинка, офицерская линейка из целлулоида, курвиметр. За дверью кабинета, словно высеченный из гранитной глыбы, Следопыт. В руках исполина немецкий пулемет MG-42 на сошках с лентой в двести пятьдесят патронов.
В натопленной комнате воцарилась тишина. Взгляды офицеров устремлены на небольшой бельгийский городок Бастонь. Это стратегический центр Арденн. Сюда стекаются шесть дорог из различных направлений. Вокруг городка в виде условных значков размещены подразделения боевой группы «Б» 10-й бронетанковой американской дивизии, батареи 463-го артдивизиона.
Лица офицеров сосредоточены, напряжены. Только что Ольбрихт довел краткую справку о предстоящем немецком наступлении, разложил соотношение сил, а также поставил штрафбату задачу исходя из реально складывающихся условий боевой обстановки. Задача архисложная. Выполнить ее и остаться в живых немыслимо. Обреченность русских штрафников хорошо понимает каждый из офицеров совета.
— Это безумие, — первым дал оценку докладу майор Шлинке, раздраженно бросив на карту сломанный карандаш. Отстранившись от стола, он возмущенно посмотрел на помощника фюрера. — Как захватить Бастонь, удержать город и не допустить в него десантников 101-й воздушной дивизии? Я не понимаю, подполковник. Замечу: без огневой поддержки авиации и артиллерии? Штрафбат не продержится и суток, как будет смят и уничтожен. Танковые дивизии 5-й армии Мантойфеля подойдут только через три дня и упрутся во всю ту же неприступную Бастонь. Мы потеряем людей, а задачу не выполним.
— Не торопитесь с выводами, Шлинке, — спокойно отреагировал Ольбрихт на взрывную реплику майора. — Вспомните, что говорил русский полководец Суворов: «Не числом, а умением надо воевать». Думайте, Шлинке, думайте. До 12 декабря осталось трое суток. Заброска десанта состоится при любой погоде. Кстати, погода ухудшается, как по заказу.
— У меня своих дел по горло! — взбесился Киселев. Надвинулся на немца. Засопел. Вот-вот схватит за грудки. — Это ваши заботы, Ольбрихт. Поймите вы наконец!
— Спокойнее, Шлинке, — Франц хладнокровно отступил назад, подавляя нарастающий гнев. — Деление на своих и чужих в данном случае неуместно, майор. Насколько я понимаю, продвижение вермахта на территорию Франции и поражение американцев входят в замыслы вашего руководства. Успех операции «Вахта на Рейне» отодвинет американцев от заветной мечты первыми войти в Берлин. Это в ваших, то есть русских интересах, Шлинке.
— Все это так. Но чем я могу помочь? — захрипел Киселев. Он пожалел, что отказался от предложенной перед совещанием кружки пива. Горло раздирал сушняк, жутко хотелось пить после жирной свинины, поданной на обед. — Наша группа получила боевую задачу захватить нефтебазу с горючим у Ставло. Это для меня главное. Этим я и занимаюсь. А здесь?.. — Шлинке бросил удрученный взгляд на неприступный городок с ощетинившимися штыками. — Вот смотрите, — обломком подобранного карандаша он ткнул в Бастонь, — в городе стоит дивизион из 105- и 155-миллиметровых гаубиц. Его надо уничтожить любыми средствами. Это ежу понятно. Сюда надо бросить роту, ну хотя бы человек сто смертников, чтобы взорвать к чертовой матери боеприпасы или артиллерию. Лучше разделить людей на несколько диверсионных групп. Кто-то из них просочится и уничтожит артиллерию. Этим самым американцы лишатся своей главной ударной силы, находясь в обороне. С танками и пехотой Мантойфель разберется самостоятельно. Вы согласны с этими выводами, Ольбрихт?
— Вполне, Шлинке. Рассуждайте дальше. Я вас внимательно слушаю.
— А дальше… — майор почесал затылок и удрученно добавил: — Оставшаяся часть батальона в триста бойцов должна преградить путь десантникам 101-й американской дивизии.
— Я знаю, что нужно делать! — неожиданно подал голос комбат. — Разрешите, господин подполковник, — на Франца устремились горящие, как угли, глаза уральца. Губы раскрылись в улыбке. Напряженность сошла с лица. — Остается триста. Триста спартанцев!
— Какие еще спартанцы, капитан Новосельцев? Что вы надумали? — Ольбрихт оторвал голову от карты и внимательно взглянул на комбата. Поджарый серьезный комбат был похож на оживленного забияку боксера, которому не терпелось попасть на ринг, чтобы нанести сопернику неведомый удар. Отчего
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86