Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Камигава: Рассказы - Jay Moldenhauer-Salazar 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Камигава: Рассказы - Jay Moldenhauer-Salazar

31
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Камигава: Рассказы - Jay Moldenhauer-Salazar полная версия. Жанр: Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 68
Перейти на страницу:
были палаты соратами, лунного народа, высокой, холодной расы, парящей в воздухе, и мало заботящейся о земных жителях, и меньше всего, об акки. Он слышал рассказы о Карателе Зо-Зу, поведшем самых отважных акки на учения по метанию камней неподалеку от того места, где обычно летали колесницы соратами. И в обугленных останках собратьев, Кики-Джики собственными глазами видел, на что была способна их могущественная ма… мах…

Магия.

- Магия! – Прокричал Кики-Джики, перекрикивая вой ветра. Вот это слово! Он усмехнулся от удовольствия и почти не соскользнул со спины рю, но огромный зверь извивался в небе, удерживая своего наездника в равновесии. – Но, погоди – если соратами обладали магией, разве они не увидят нас?

Они увидят быстрое облако, не более, маленькая рыбка. Соратами мудры и опасливы, но они не владеют небесами. Здесь обитают многие существа, гораздо более древние, чем они.

Рю отклонился влево, облетая вокруг темной грозовой тучи.

Вот эта туча, это райджин, ками грома. Горе той колеснице соратами, что пролетит под его грозовой пеленой.

- Ладно, - сказал Кики-Джики, нервно сглотнув. – Но что будет, когда ты высадишь меня у дворца, что тогда? – Но древний рю лишь улыбнулся. Его чешуя сверкала отраженным светом блестящих минаретов и узких, загнутых контрфорсов. Они прибыли.

*   *   *   *   *

Кики-Джики с жадностью набросился на свою пятую биву с облепленного плодами фруктового дерева на площади, и обдумал свой следующий шаг. Какими же странными были эти соратами со своими просторными, открытыми залами! Он ожидал, что внутри дворца будет хоть чуточку уютно, немного полу-обтесанных скал, может быть, капельку пещерного мха. А все это стекло и мрамор вызывали у него оторопь, к тому же, в широких залах было непросто оставаться незамеченным. Он, пригнувшись, юркнул в коридор, шлепая ногами по нарисованным облакам на холодном плиточном полу. Должно быть, он был рядом с палатами посла, о которых говорил рю. За углом послышались голоса, направлявшиеся в его сторону. Кики-Джики укрылся за крупным нефритовым барельефом, похожим на огромный рот с крыльями.

- … и вот, земной догузо говорит мне, «ками забирают у нас всё, всё! Когда они заберут у нас саму землю, на чем мы будем стоять!» А я ему говорю, «Проблема, однако».

Кики-Джики слышал разговор голосов, завершившийся холодным смехом, когда два соратами выплыли из-за ближайшего прохода и проплыли мимо его укрытия. Они были высокими и худыми, одетыми в длинные мантии цвета индиго, украшенными странными, переплетенными символами и мерцающими золотыми нитями. У одного из них были красные манжеты, и казалось, что узоры на его кимоно переливались и смещались на ходу. Это, должно быть, посол. Кики-Джики подождал, пока они не исчезли в одной из палат за его спиной, прежде чем выскользнуть из-за странной статуи и юркнуть в проход.

Он вошел в покои, более пышно украшенные, чем все, что он видел прежде с момента появления во дворце. Колонны сияющей зелени нефрита стояли вокруг комнаты, контрастируя с белыми и серыми переливами мраморных стен. В нишах каждой стены палаты стояли элегантные канделябры, вырезанные из белой кости. Они были пусты, но излучали мерцающий свет от языков пламени, парящих в паре дюймов над подсвечниками. На дальней стене, в центре плотного гобелена с подкладкой из золотой парчи, была вышита огромная луна, которая, казалось, парила над тканью, озаряя дальнюю половину зала собственным бледным светом. Кики-Джики показалось, что тень луны двигалась, даже когда он неподвижно стоял на месте, наблюдая за ней. Снова магия. Его взгляд скользнул вниз по шелку, под серебряные кисточки, образующие горизонт, над которым восходила луна, и там, окутанная тусклым гобеленным лунным светом, на чугунном пьедестале покоилась крупная жемчужина. Жемчужина рю.

Ладони Кики-Джики сжались в кулаки, и он на мгновение замешкался. Что если это была ловушка? Что если соратами наложили на жемчужину какое-нибудь жуткое заклятье трансформации, и когда он ее схватит, то превратиться в что-то… что-то, хуже, чем акки! Что если все это задание – трюк, подстроенный моей семьей, чтобы проучить меня? Нет, большая часть его родственников не смогли бы проконтролировать свои кишки, если бы увидели настоящего рю, не говоря уже о том, чтобы уговорить его помочь им с каким-то хитроумным розыгрышем. Кики-Джики ухмыльнулся, представляя своих дядюшек и тетушек, разбегавшихся во все стороны от его нового друга. Он откусил последний кусок зрелой бивы и отшвырнул огрызок на кушетку из тонкого шелка. Тот скатился на пол, оставив за собой на обшивке склизкий органический след. Отряхнув руки, Кики-Джики подошел к пьедесталу, схватил жемчужину, которая оказалась размером с его голову, и гораздо, гораздо тяжелее. Он развернулся уходить, но замер на месте.

За ним следили. Боковым зрением он видел, как кто-то стоял в ближайшей нише, за канделябром. Кики-Джики чувствовал вес жемчужины в ладонях. Рю не уточнял, что жемчужина непременно должна была быть в определенном состоянии, и если Кики-Джики что-то умел, так это метать крупные предметы в людей. Одним плавным движением, он развернулся и поднял жемчужину обеими руками над головой – и фигура в нише проделала в точности то же самое. Еще одно зеркало! Он едва не рассмеялся в голос. Обхватив жемчужину рукой, он прогулялся к нише и отодвинул канделябр в сторону. Вот это было подходящее зеркало: идеальный овал чистейшего отражающего стекла в золотой раме, украшенной мелкими сапфирами и рубинами. В этой оправе отражение Кики-Джики выглядело чертовски хорошо. Его острый нос был дерзким, синие глаза ярко сияли, руки были длинными и… пустыми?

Кики-Джики взглянул на жемчужину. Да, она была на месте, под его правой подмышкой, тяжелая, как младенец без сознания. Он взглянул в зеркало. У его отражения рука была вынута странным манером, но жемчужины не было! Он положил жемчужину на пол, и снова поднял глаза. Отражение встретилось с ним взглядом. Он почесал подбородок. Отражение почесало свой. Он улыбнулся, и отражение улыбнулось в ответ, затем оно высунуло язык и громко фыркнуло! На мгновение Кики-Джики подумал, что это сделал он – его рот не первый раз проделывал что-то подобное без его разрешения – но он взглянул вниз и убедился, что его язык был там, где ему было положено быть, за зубами. Он вновь поднял глаза. Теперь его отражение махало ему пальцем! Наглое отражение! Думаешь, ты такое умное? В ярости Кики-Джики нагнулся и подобрал жемчужину. Он медленно поднял ее над головой и ухмыльнулся своему отражению. Лицо отражения затуманилось, и оно поднесло руки ко рту. Кажется, оно что-то

1 ... 15 16 17 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Камигава: Рассказы - Jay Moldenhauer-Salazar», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Камигава: Рассказы - Jay Moldenhauer-Salazar"