– Ее шея выпрямилась. – Ты не клал туда эти тела.
– Нет, – ответил Мейсон, – но мы от них избавились.
– И ФБР знает об этом? – спросила она.
Мейсон кивнул. Когда его взгляд остановился на мне, я кивнула в ответ.
– Сегодня рано утром, – продолжал Мейсон, – несколько наших людей нашли контейнер. Две девочки были еще живы.
Лицо Арании побледнело.
– С ними все в порядке?
– Им нужна была медицинская помощь, – сказал Рид, теперь стоя, скрестив руки на груди.
– Институт, – сказала Арания. – Вы отвезли их туда?
– Именно этот приказ мы и отдали, – сказал Мейсон. – Молодые женщины были изрядно потрепаны и не в себе. Доктор Диксон распорядилась, чтобы им поставили капельницу и доставили в институт. Она направлялась к ним навстречу... Было около пяти утра, когда капо отвезли девочек в институт. Они отвезли их в док доставки.
В комнате воцарилась тишина.
– Что? – спросила Арания. – Что случилось?
– По крайней мере, одна из девушек была... – я замолчал. – Мы не знаем наверняка. Капо проверили их.
Арания отшатнулась, ее колени подогнулись, и она упала в кресло.
– Что случилось?
– Внедорожник взорвался.
На ее глаза навернулись слезы.
– Взорвался? Что с капо? С девочками?
Я покачал головой.
– Доктор Диксон?
– Она еще не приехала. Она в безопасности.
Это было так, как если бы кусочки паззла встали на свои места. В ее глазах я видел, как она оценивает ущерб, последствия. Она спросила:
– Как близко к институту?
– Очень, – признался я. – Внедорожник находился в доке доставки.
Ее рука взлетела к губам.
– Нет.
Я кивнул Риду.
Выдохнув, он нажал кнопку, и вид с высоты птичьего полета, который мы уже видели, снова появился на экране. На нем была изображена большая дыра в крыше грузового дока, из которой все еще шел дым.
Арания встала, сжимая мою руку.
– Это случилось сегодня утром?
– Мне позвонили, чтобы я спустился сюда после того, как заснул.
– Кто-нибудь еще пострадал? Кто-нибудь в институте?
– Нет, Патрик сейчас там. Нам повезло, что это произошло так рано.
Арания сморщила нос.
– Эти девушки... взрывчатка должна была навредить нам... – Она обратила ко мне свои полные слез глаза. – Причинить тебе боль. – Ее лицо исказилось. – Эти люди использовали детей. Они умерли...
Лорел подошла ближе и потянулась к руке Арании.
– Мы можем пойти в институт и всё проверить. Поговорить с клиентами, им нужно успокоиться...
– Нет.
Возглас раздался со всех концов комнаты.
– Моя лаборатория находится недалеко от доков доставки, но мне нужно оценить ущерб. Даже дым...
– Мне жаль, док, – сказал Мейсон, – но мой ответ – нет. Пока нет.
– Когда, Мейсон?
Я подошел к стойке с кофе и наполнил чашку. Добавив сливки, я принес ее своей жене.
– Вот, – сказал я, протягивая чашку ей. – Прошлой ночью я был расстроен.
Она моргнула, будто пытаясь уследить за тем, что я говорил.
– Я заметила.
– Но я не знал о взрыве. – Я поднял подбородок к экрану. – Его еще не произошло.
– Стерлинг, я не хочу отказываться от института. Он уже многим помог.
– Никто не отказывается от института. Губернатор сказал, что специальный агент Уолш зациклен на Чикаго. Термины меняются, но вместо того, чтобы обсуждать мафию, он меняет формулировку на внутренний терроризм. Я не хочу, чтобы Спарроу ассоциировался с терроризмом. – Я посмотрел на экран. – Я хочу, чтобы наше имя, имя Голди, ассоциировалось с тем, что делаешь ты. – Я улыбнулся Лорел. – То, что делаешь ты и Мэдлин. У нас и так достаточно дерьма. Для всех нас сохранение института является приоритетом.
– Имеет ли то, что ты запланировал, какое-то отношение ко мне? – спросила Арания.
– Вот почему мы хотели поговорить с тобой.
Ее шоколадный взгляд устремился на экран высоко вверху.
– Не о взрыве?
– Да. Черт, – сказал я. – Думаю, все взаимосвязано. Уолш сказал губернатору, что хочет поговорить со мной. Он знает, что этого не может случиться.
Взгляд Арании был прикован ко мне.
– Уолш хочет встретиться с тобой. – Мгновение она просто смотрела. – Или со мной. Ты хочешь, чтобы я встретилась с ним.
Я кивнул.
Она вдохнула и выдохнула. Выпрямив шею, она сказала:
– Я сделаю это.
– Я не могу просить тебя лгать.
Улыбка тронула ее губы.
– Но ты спрашиваешь, Стерлинг. Ты спрашиваешь, поговорю ли я с Уолшем. Разве ты не видишь, как далеко мы зашли? – Она вернула разговор к прошлой ночи. – Как ты меня назвал?
Я поднес руку к ее щеке.
– Моей королевой.
– Я никогда не думала, что работа королевы заключается в том, чтобы просто сидеть на троне и выглядеть соответствующим образом.
Мейсон рассмеялся.
Мы все повернулись в его сторону.
– Прости. – Он махнул рукой. – Я не хотел прерывать.
– Говори, – сказала Арания.
Подавив смех, он сказал:
– Я вспомнил старшую миссис Спарроу. Она выглядела как чертова фарфоровая кукла, когда мы шли в Линкольн-парк.
Несмотря на обреченность и уныние, упоминание Мейсоном моей матери ослабило давление, как будто открылся клапан. Наша память позволила нам всем на мгновение отдохнуть от давления.
– Ладно, – сказала Арания, – Если ты не заметил, мы со свекровью смотрим на мир через разные призмы. Я дала клятву, и эта клятва сегодня сильнее, чем в первый раз, когда Уолш захотел поговорить со мной. – Поставив кофе, она вытерла руки о капри. – Когда он хочет меня видеть?
– Сегодня, – сказал Рид. – У нас есть основания полагать, что он хочет получить от тебя информацию, которая может помешать комиссии по условно-досрочному освобождению рассмотреть дело МакФаддена.
– У меня больше нет ничего на МакФаддена.
– Мы не уверены в том, чего он хочет, – сказал Рид, – хотя есть некоторые идеи.
Я потянулся к руке жены.
– Черт, я ненавижу просить тебя об этом. Если ты сможешь удовлетворить Уолша, и он вернется на восток, а МакФадден может гнить в тюрьме еще несколько лет...
Улыбка тронула ее губы.
– Я сделаю все, что смогу.
Глава 10
Арания
Мне показалось,