Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Полёт феникса - Лаванда Риз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Полёт феникса - Лаванда Риз

317
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Полёт феникса - Лаванда Риз полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 120
Перейти на страницу:

— Не надо, Торес, побереги силы, мы просто зашли поддержать тебя. Доктор сказала, что ты скоро поправишься. Давай не подведи, ты нам нужен.

И только Эллис присела на край его койки, взяв больного за руку.

— Двум смертям не бывать, Кирби Торес, — наклонившись, прошептала она ему в самое ухо. — Один раз ты уже умер — значит, теперь будешь жить вечно.

Кирби улыбаясь, закивал головой.

Дана показала им знаками, чтобы они не задерживались. И все, пожелав бортмеханику выздоровления, разошлись. Только Эллис ещё ненадолго задержалась, чтобы Дана осмотрела её руки.

Капитан и Данас Дейн отправились в четвертый отсек, к святая святых мозгу корабля. Эдвард Нэм был недоволен началом экспедиции. Какое время он шагал молча, пока не обратился к Данасу:

— Торес родился в рубашке, но этого бы не случилось, если бы ты пошел вместо него, как я и предлагал вначале! В следующий раз я буду чётко выражать свои приказы, которые надо выполнять, сержант! — его тон снова звучал бесстрастно и холодно.

Но Дейн хорошо знал своего капитана, поэтому ответил ему с полным спокойствием:

— В этом случае есть одна положительная сторона — в следующий раз Кирби будет осторожен с сыпучими песками, он получил тяжелый, но полезный урок.

На это капитан ничего не сказал, только плотнее сжал губы и углубился в свои размышления.

— Почему ты вдруг стал заедаться с девушкой? — встрепенулся он снова. — Тебе прекрасно известно к чему приводят конфликты в замкнутом пространстве. Как вы теперь будете с ней справляться на задании?

— Мы поладим. Обещаю. …Но будь моя воля, я оставил бы эту девушку на Земле, — многозначительно повёл бровями Данас.

Эллис приходила в себя до самого вечера. И уже не только из-за того, что они с Кирби чудом избежали смерти.

После ужина, выслушав о результатах первых исследований Сани и Фью, капитан вынес новое решение:

— Завтра утром наш корабль переместится южнее. Дейну теперь будет сопровождать Эллис не только из-за случившегося с Торесом, вероятнее всего устанавливать контакт придётся с его помощью.

Глава 5

Утро следующего дня на Гастоне началось с того, что Фью и Сид теперь пошли на запад, Лонд Шин и Сани отправились буфером на север, а Эллис и Данас поставили перед собой цель разыскать вчерашнего спасателя.

Выражение лиц у них сегодня имело одинаковый оттенок — напряжённо-мрачный.

— Ты не прав! — наконец бросила она, резко сбавив шаг, набравшись решимости закончить вчерашний разговор. — Я люблю космос, мне нравится летать, сталкиваться с новыми и неизведанными мирами, пусть даже и скрывающими опасность! Моя голова забита знаниями и я хочу их применять, хочу обрасти собственным опытом! И как же мне всего этого достичь, если ты заявляешь, что моё место не здесь?

Пока она говорила, Данас пристально рассматривая её лицо, терпеливо её не перебивал.

— Ты что когда-то пыталась свести веснушки? — выдал он вдруг, вглядываясь в её маленький аккуратный носик. Такое его отношения сбивало с толку и злило её.

— Данас! Я тут пытаюсь доказать тебе, что я не никчёмная неудачница! — воскликнула Эллис, сжав кулаки для уверенности. — Я не позволю тебе меня унижать!

— Во-первых, я выразился иначе, я не называл тебя никчёмной. Во-вторых, ты повышаешь голос на старшего. И в-третьих, не хочу тебя расстраивать, но я всегда прав, — напустив на себя холодную бесстрастность, проговорил Данас. — Вперёд, у нас куча работы!

— Я поняла! — улыбнулась Эллис, и её злость испарилась моментально. Теперь уже она сбивала с толку Дейна. — Это испытание! Если я не справлюсь с тобой, то какой же я тогда к чёрту дипломат? Угадала?

— Так, мы будем сегодня куда-то двигаться или нет? — раздражённо двинулся он вперёд, обгоняя девушку.

Им не пришлось далеко идти. Прямо с холма перед ними открылась небольшая поросшая сухостоем долина, на ней стояли, лежали и бродили какие-то меланхоличные животные, чем-то напоминающие собой верблюдов. Эллис подумала, что если сделать эскиз земного одногорбого верблюда, немного укоротить ему ноги, стереть уши и полностью побрить, то получиться точная копия этих животных.

— По всей видимости, прирученные травоядные, стадо, которое пасёт Вьи, — предположила Эллис. — Вот только его самого нигде не видно. Позови его Данас!

Немного в стороне возле импровизированного шалаша появился гуманоид, он не спешил к ним, просто стоял и ждал. Пробираясь мимо животных, которые лишь с лёгким недоверием посматривали на пришельцев, Данас с девушкой наконец встретились с Вьи. Эллис ещё раз поймала себя на мысли, что вероятно на этой планете все, и люди и животные были совершенно инфантильны.

Вьи свёл сзади свои длинные руки и слегка поклонился гостям, видно приветствие и прощание ничем существенным не отличалось. Эллис и Дейн ответили ему тем же. Втроём они прошли в тень, и присели на настил из сухой травы. Ещё по дороге Эллис договорилась с Дейном, что будет сама мысленно задавать свои вопросы гуманоиду, а он будет переводить ей его ответы. Поэтому она посмотрела на Вьи и подумала:

— «Я и все люди на корабле благодарны тебе, Вьи. Мы пришли на вашу планету с миром, чтобы узнать её поближе, её население, её природные возможности. Но прежде чем продолжить наш разговор, я хотела бы спросить. Не оскорбляем ли мы тебя своим визитом?»

Пока она думала, глядя на него, Вьи смотрел на своё стадо. Эллис старалась не отмечать ничего в своих мыслях ни о его внешности, ни о деталях одежды, ни о поведении. Она пыталась держать в голове, только то, что нужно было обсудить, чтобы своим невежеством и незнанием характера поведения гуманоида не сорвать контакт и не обидеть его. Оказалось, общаться телепатически было намного сложнее, чем например, словесно или с помощью жестов. Если бы в таком общении проскакивал ещё и анализ отличительных особенностей всего, что их окружало, — их разговор выглядел бы, по крайней мере, нелепо.

— Нет, нисколько, это может быть интересно, — перевел ей ответ Вьи, Дейн.

Эллис продолжала свою мысленную речь:

— «Там, среди звёзд — существует галактическое содружество, в которое входят многие планеты, населённые разумными существами, людьми как мы и человекоподобными. Периодически учёные и разведчики открывают новые планеты, чужие миры, такие как ваш. И нас, исследователей, посылают изучать их, а так же предлагать населению помощь и взаимное сотрудничество. Меня зовут Эллис, а это Данас, мы бы хотели поближе познакомиться с твоим народом. Как называется твоя раса и есть ли другие разумные существа на вашей планете?»

Не успела она закончить свою мысль, как Дейн уже отвечал:

— Мы нуиты, есть ещё шьяры — они живут на воде, далеко, очень далеко отсюда. Нуиты никогда не слышали о содружестве планет.

— «Тогда может, нам можно встретиться с вашим вождем, тем, кто управляет вами и наделен властью отвечать за всех нуитов?»

1 ... 15 16 17 ... 120
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Полёт феникса - Лаванда Риз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Полёт феникса - Лаванда Риз"