Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Жена на одну ночь - Алисия Эванс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Жена на одну ночь - Алисия Эванс

8 077
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Жена на одну ночь - Алисия Эванс полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 ... 66
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66

—  Не-е-ет! — обиженно протянула я, состроив расстроенную мордашку. — Здесь скучно! Я сойду с ума, Дэй! — впервые назвала его сокращенным именем. Пусть только попробует возразить! После того, что между нами было, он обязан на мне жени…

А, ну да. Он уже.

Возражать Князь не стал. Напротив, я заметила, как его взгляд потеплел, когда я произнесла это короткое и нежное «Дэй».

—  Ну, хорошо, —  вздохнул он, сдаваясь. — Мы с тобой прогуляемся, но прежде давай позавтракаем.

Мы синхронно посмотрели на свои недоеденные порции.

—  Точно, —  я взяла со стола булочку, откусила кусочек воздушного, еще теплого теста, и… —  Фу! — едва не подавилась. — Изюм?! — сразу поняла я. Да, повар догадался в чудесное, потрясающе вкусное тесто добавить сушеный виноград! А еще говорят, что это у меня не в порядке с головой. — Ненавижу изюм, —  проскрипела я и принялась выковыривать из булочки эту гадость. С детства не люблю изюм.

—  Ты что? — округлил глаза Дэй. — Как можно не любить изюм?! Это же деликатес, дорогое лакомство!

Ну не знаю, на Земле изюм в каждом магазине продается.

—  Я его не люблю, —  настояла на своем. Тесто буквально таяло во рту, как сахарная вата. Вот он, настоящий деликатес — свежая булочка! А не засохшее сморщенное нечто…

—  Алекс, изюм — еда аристократов, —  со смешком произнес Дэй, но тут же посерьезнел и принялся отчитывать меня как маленькую девочку. — Ты должна есть его хотя бы раз в день. Изюм оказывает восстанавливающий эффект на магические токи. Виноград — это дар богов.

—  Против винограда ничего не имею, но вот изюм — увольте, —  демонстративно отодвинула от себя блюдце с выковырянными коричневыми червоточинами.

—  Ты будешь его есть, —  с загадочной улыбкой заявил Дэй.

—  Ни за что, —  чеканя каждое слово, процедила я. В ответ князь лишь приподнял уголок рта. Мы бы продолжили нашу перепалку, но мне послышался женский голос. Обрывки фраз, возмущенные восклицания, доносящиеся из-за двери. Что происходит? Дэй тоже их услышал. — Я сейчас вернусь, —  он на удивление быстро выбрался из постели и начал надевать штаны. — Должно быть, принесли твое платье, —  улыбнулся мне Дэй, но я видела в его глазах застывший холод. Он злится.

—  Я хочу видеть… Ваше Темнейшество! Это я! — разобрала некоторые слова. За дверью скандалила женщина, и что-то мне подсказывало: она не из-за платья возмущается.

Дэй спешно вышел из спальни, прикрыв за собой дверь. Он, правда, думает, что я буду смиренно сидеть и делать вид, что ничего не слышу? Обернувшись в простынь (наверное, обещанного платья я не дождусь никогда!), я приоткрыла дверь и прислушалась.

Тишина. Абсолютная. Похоже, все звуки Дэй отгородил магией…

***

—  Ну?! — Айри требовательно взглянула на свою служанку. — Что выяснила?!

—  Госпожа, Его Темнейшество, Князь Дэйрон, не покидал своих покоев с самого утра, —  склонила голову молодая девушка.

—  Не понимаю, что с ним происходит? — нахмурилась фаворитка. Этой ночью он не позвал ее в свои покои и сам не пришел. Не прислал ни записки, ни даже маленького подарка с бриллиантом. — Неужели происшествие с той девчонкой так сильно выбило его из колеи? — пыталась понять она. Айри привыкла понимать своего мужчину с полуслова.

—  Ходят слухи, госпожа, что Имани пыталась выйти замуж за другого, дабы избежать свадьбы с Его Темнейшеством, —  заговорщицким голосом сообщила служанка.

—  Я знаю, —  скривилась Айри. — Истеричная дура! Как она посмела так оскорбить Дэйрона?! Он поступил справедливо, лишив ее отца сундуков с золотом! — победно улыбнулась она. — Никто не смеет идти наперекор Князю Тьмы!

—  Госпожа, девушка умерла, —  тихо пробормотала служанка, испуганно выпучив глаза. — Грешно так отзываться о покойниках. Она жена Повелителя…

—  Жена! — презрительно фыркнула Айри. — Постельная грелка на одну ночь! Дэйрон даже имен этих овец на закланье не помнит. Он просто переволновался. Князю нужно отвлечься. Подготовь мой синий пеньюар. Я сама к нему пойду!

—  Госпожа, но Повелитель вас не звал! — воскликнула служанка и тут же испуганно отвела взгляд.

—  Подготовь! — рявкнула на нее фаворитка. — И не смей открывать рот, если твоего мнения никто не спрашивает!

Служанка молча исполнила приказ.

Айри взглянула на свое отражение в зеркале. Тонкий полупрозрачный пеньюар игриво облегал тонкую фигурку девушки, открывая стройные ноги. Нежный синий оттенок идеально подходил к ее темным завитым локонам. Айри взяла в руки флакон с духами, которые подарил ей Князь в прошлом году. Он приказал привезти их из Солнечного царства лично для Айри. Парфюм содержит экстракт редчайшего цветка арубина, который еще называют Королевской розой. Она использовала подарок Дэйрона только для самых важных случаев.

Сегодня ей представился именно такой.

Айри подошла ко входу в личное крыло Князя Тьмы. Святая святых, в которую она вхожа. Едва свернув в коридор, любовница заметила стражу у входа. Странно. Прежде их здесь никогда не было. Кому взбредет в голову нападать на Князя Тьмы? Он же неуязвим!

—  Сообщите Его Темнейшеству, что я пришла, —  приказала Айри, гордо выпрямив спину. И пусть она была на две головы ниже стражников, власти в этом дворце у нее было достаточно.

—  Он не велел беспокоить, —  бесцветным голосом сообщил стражник. Айри перевела на него испепеляющий взгляд.

—  Сообщи! Он не откажет мне и примет, —  уверенно вздохнула девушка.

—  Госпожа, Повелитель отдал приказ «не беспокоить». Он занят, —  отчеканил второй стражник.

—  Ты что, не слышишь, что я тебе говорю?! — начала злиться Айри. — У меня срочное дело! Оно не терпит отлагательств!

Стражники переглянулись.

—  Зачем вас вообще сюда выставили? — скривилась Айри. Да кто они такие?! С каких пор ей нужно разрешение, чтобы пройти к своему Повелителю?! У нее есть доступ к личным покоям, так почему Айри еще стоит здесь?! — С дороги! — приказала она и потянулась к ручке двери. Она привыкла, что в этом дворце все подчиняются фаворитке Князя. Пусть у нее нет официального титула, но Айри считала себя княгиней. Она и Дэйрон вместе уже два года.

Месяц назад Айри впервые спросила Князя Тьмы о ребенке. Все знают, что мужчины в их роду теряют жен в первую брачную ночь. Наследников рожают любовницы. Айри не нравилось это название. Она не любовница! Фактически она является женой. Разве нет? Князь проводит с ней несколько ночей в неделю, а иногда даже разрешает остаться на завтрак. Она понимает его с полуслова, предугадывает желания и всегда готова исполнить любой приказ. Дэйрон знает, что именно Айри предана ему, как никто другой. Преданность, покорность и красота — вот главные черты, которые Князь Тьмы ценит в женщинах. И Айри идеально соответствует всем трем.

—  Нельзя! — в унисон воскликнули стражники и встали плечом к плечу, своими фигурами отгораживая Айри от заветной двери. — У нас приказ!

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66

1 ... 15 16 17 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жена на одну ночь - Алисия Эванс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Жена на одну ночь - Алисия Эванс"