Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88
— Я поеду в Батон-Руж, — вдруг вспомнил Кемаль.
— Что тебе там делать? — удивился Том.
— Поеду завтра на один день. Просто так.
— Как хочешь, только учти, кроме аэропорта никуда незаезжай. Они могут следить за тобой и завтра я поеду тебя провожать в аэропорт.Договорились?
— Хорошо, — согласился Кемаль, — но в порту будьпоосторожнее. Они могут тебя засечь, выяснить, что мы знакомы.
— Понимаю, — Том посмотрел в зеркало заднего обзора, — нет,показалось. Мне иногда кажется что за мной идет хвост. А потом оказывается, чтоэто вообще разные машины.
— Усталость. Я не думал, Кемаль, что пробуду здесь четырегода. Целых четыре года. Согласись, это достаточно много. Про тебя я не говорю.Ты вообще человек без нервов. Продержаться столько лет на нелегальной работе,это, я тебе скажу, достижение. На пенсию уходить не думаешь? — полушутя-полусерьезноспросил Том.
— Это официальный запрос Центра или вопрос кмужу-неудачнику? — передразнивая своего напарника, шутливо спросил Кемаль. Иони оба рассмеялись.
Через час Кемаль вернулся в свой офис, а Том Лоренсбергпоехал в порт.
Вечером Том позвонил Кемалю уже домой.
— Добрый вечер, мистер Кемаль, — они всегда учитываливозможность прослушивания их телефонов.
— Это вы, мистер Лоренсберг? — спросил он, уже узнавшийголос напарника.
— Я был по вашему заданию на этом объекте. Конечно, сложныйобъект, но работать можно. Все будет в порядке, мистер Кемаль. Во всякомслучае, я так полагаю.
Глава 7
В Батон-Руж он приехал ранним утром. Учитывая, что в запасеу него был всего один день, он не поехал на машине, а выбрал самолет, прилетевв столицу Луизианы всего за сорок пять минут. В аэропорту он взял такси ипоехал в отель «Говард Джонсон Плаза», где заказал себе номер, позвонив изХьюстона. Отель располагался почти на самом берегу Миссисипи и совсем недалекоот местного Капитолия, где происходили заседания законодательных органов штатаЛуизианы. Забросив свой чемоданчик в номер, он не стал вызывать автомобиль избюро проката а решил пройти пешком, посмотреть город.
Столица штата Луизианы — город Батон-Руж был расположен налевом берегу реки Миссисипи. Кроме крупного порта город был известен и своимстратегическим месторасположением, через него проходили нефте — и газопроводы,ведущие из Техаса через Ричмонд в Нью-Йорк. В городе были расположены крупныепредприятия перерабатывающей промышленности, сюда традиционно поступали бокситыиз Ямайки и Суринама.
Добравшись до Северной улицы, где располагался Капитолий,Кемаль обошел небольшой парк и направился прямо к зданию, где, по его расчетам,в это время должно было проходить заседание. Несмотря на охранявших зданиеполицейских, в Капитолий могли входить все, кто угодно. В маленьком Батон-Руженикогда не слышали о террористах или анархистах. Здесь жили своей привычной,размеренной, гораздо более спокойной, чем в Новом Орлеане жизнью. Здесь нелюбили ненужной суеты и волнений.
Он поднялся на балкон для гостей. Сверху хорошо были видныскучающие лица сенаторов Луизианы. Некоторые что-то писали, один, закрыв глаза,кажется, просто спал, еще двое о чем-то спорили, стоя у прохода. С трибунывыступал тощий, несколько нервный тип, с подергивающимся лицом. Он размахивалруками, стараясь привлечь к себе внимание слушателей столь очевидной для неговажностью своей проблемы, но почти никто не обращал на это внимания.
Кемаль посмотрел на Сандру. Она сидела в креслепредседательствующего с такой же несколько отстраненной маской безразличия,какая была на лицах многих законодателей. Вице-губернатор была в темно-синемкостюме и белой блузке. Волосы у нее были аккуратно собраны сзади. В руках онадержала очки. Он смотрел, как она пишет, иногда отчего-то хмурится, иногдаулыбается. Он просто сидел и смотрел целый час, пока ораторы на трибуне сменялидруг друга.
Ему были неинтересны эти выступления и он не слушал, какиеименно проблемы волнуют луизианских законодатели и их налогоплательщиков, когдавдруг один из выступающих, очевидный оппонент вице-губернатора, сказал нечтосаркастическое в адрес местных властей. Сандра рассердилась. Это было видно поее нервной реакции. Она стукнула ручкой по столу и призвала выступающегоговорить более конкретно. Но сенатор, представляющий в сенате местнуюреспубликанскую партию, ответил ей еще более резко, обвиняя демократов вподобных нарушениях. Поражение на выборах кандидата демократов ПрезидентаКартера было еще слишком свежо в памяти и демократы, синевшие в зале,неодобрительно загудели, пробуждаясь от своей спячки. И тут выступила Сандра.Надев очки, она прочла какое-то сообщение. Было видно, как трудно ей даетсяспокойствие. Она бросила листок бумаги на стол, подняла глаза… и растерянносняла очки, увидев Кемаля. Чисто женским движением. Первое, о чем она подумала,были ее очки, прибавляющие ей несколько лет к возрасту. И только затем осознав,что Кемаль поймет причину ее некоторой заминки, она растерялась еще больше,подвинув к себе очки, но так и не решаясь их одеть снова.
Сенатор с трибуны продолжал возражать вице-губернатору, аона, подняв голову, смотрела на него. Целую минуту длились эти взгляды. В заленачали перешептываться. Выступающий сенатор даже оглянулся на вице-губернатораи только тогда Кемаль вышел из зала.
Через полчаса был объявлен перерыв. Кемаль ждал ее у выходаиз зала, когда наконец, она появилась. Увидев Кемаля, сухо кивнула ему и,протягивая руку, подчеркнуто серьезно спросила:
— Как ваши дела? Как Марта?
— Спасибо, хорошо.
— Вы давно приехали в Луизиану?
— Два часа назад, — честно ответил он.
Она чуть прикусила нижнюю губу, но больше ничего неспросила.
— У вас перерыв, — несмело сказал Кемаль.
— Да, около двух часов. Но потом заседания не будет. Мырешили собраться завтра. Сегодня сенаторы работают в своих комитетах.
— Значит, я могу пригласить вас на обед.
— Это утверждение или вопрос?
— Скорее просьба.
— Вы считаете, что будет прилично, если я ее приму?
— Мне трудно ответить на этот вопрос.
Она улыбнулась, показывая свои изумительно красивые зубы.Зубы у нее были свои, это он отметил еще там, на дороге в Техасе.
— Почему вы не сказали, что приезжаете?
— Я говорил вам об этом на ранчо Каррингтона.
— Вы сказали, что приедете на следующий день, — к егорадости вспомнила женщина, — вы всегда так неточны?
— Я попал в аварию, — ответил он, — едва не столкнулся сдругой машиной. Мне повезло больше, я уцелел, а тот автомобиль разбился. В нем былотрое пассажиров.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88