Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
— Как долго вы здесь пробудете? — спросила дама, занимающая все его мысли.
— Четыре дня, если считать сегодняшний и день отъезда. И я намерен полностью завладеть вашим временем и вниманием на эти дни, Дарья.
— Все свое время я вам не обещаю, а внимание уделю, — пообещала в тон ему Дашка.
Они гуляли до позднего вечера. Без всякого плана бродили по улочкам, поднялись по ступенькам и ушли далеко за пределы города и набрели на какой-то местный праздник, который отмечали шумные итальянцы во дворе просторного двухэтажного дома. За большим столом, накрытым белой льняной скатертью, местные жители пили вино, пели песни, смеялись, кто-то танцевал под аккомпанемент гитары. Увидев их, проходящих мимо, люди загомонили, замахали приглашающими жестами. Дарья поговорила с ними, перекликаясь через забор, и пояснила Власову:
— Они отмечают что-то вроде церковного праздника и приглашают нас присоединиться, утверждают, что так положено.
— А вы хотите, Даша, присоединиться?
— Это же интересно, Игорь Николаевич!
— Тогда вперед!
Домашнее вино, сыр, хлеб, местные национальные блюда Власов уплетал за обе щеки и постанывал от удовольствия, заражаясь итальянской темпераментностью. Дарью вытащили танцевать из-за стола, мужчины, не скрывая эмоций, выражали ей свое восхищение:
— Белла! Белла сеньорита!
Власов немного ревновал, любовался ею, движениями, грацией, но отвлекся, заметив на одной из женщин необыкновенно красивую шаль. И обратился по-английски к сидящим за столом. Ответила девчушка лет семнадцати, которая немного говорила на языке. Он спросил, где можно купить такую шаль.
— Бабушка спрашивает: для ваша жена?
— Си, — кивнул Власов.
— Идите за бабушкой, — указала ему жестом девушка.
Он поискал Дашку среди танцующих взглядом, она пыталась выучить движения, которые ей показывали женщины, и была полностью поглощена этим занятием, раскраснелась, сверкала глазами.
Девочка сопроводила его в дом, где пожилая женщина, наверное ее бабушка, достала из сундука и развернула перед ним шаль.
— Бабушка говорит: ваша жена достоин такой вещь.
Власов согласился — его жена достоин! И купил не торгуясь.
И итальянский народ пьет по праздникам за милую душу, не сильно отличаясь от русских. Они ушли под громкие возгласы разочарования, сопровождаемые темпераментными жестами и уговорами остаться.
Было совсем темно, когда Власов довел Дарью до калитки ее дома.
— Как рано вы просыпаетесь? — спросил он.
— Поздно, Игорь Николаевич, — покаялась Дашка. — Раньше одиннадцати даже не отзываюсь.
— Понял. Спасибо за вечер, Даша. — Он протянул ей шаль, упакованную в тонкую бумагу. — Это вам. До завтра.
— До него, — удивленно принимая подарок, согласилась Дашка.
Он поцеловал ей галантно ручку и ушел. Он был на полдороге к гостинице, когда она ему позвонила:
— Вы волшебник, Игорь Николаевич?
— Даже не учусь! — улыбнулся он.
— Шаль просто чудо! Красотища! Где вы умудрились ее найти?
— Как сказала мне одна итальянская дама: вы достойны такой вещи, Даша.
— Спасибо, — стушевалась она.
На следующее утро, пока Дарья Васнецова «еще не отзывается», Власов успел поработать, проконтролировать по телефону, как там без него дела, выслушать отчеты и раздать указания. Позавтракал в полной благости, разглядывая потрясающей красоты пейзажи с веранды третьего этажа гостиницы, где сидел за столиком. Подробнейшим образом расспросил администратора о вариантах проведения интересного досуга, выбрал и наметил для них с Дарьей наиболее приемлемые и понравившиеся ему. Распланировал, что и как хотел бы сделать, и отправился в порт воплощать план проведения сегодняшнего дня. Он позвонил ей ровно в половине двенадцатого.
— Да, — совсем не бодро ответила она.
— Если вы уже отзываетесь, значит ли это, что вы проснулись? — выяснял Власов.
— Не совсем. Шастаю по дому и прячусь от родни, жаждущей общения.
— Я помогу вам скрыться, Дарья, — усмехнулся он. — Через полчаса буду ждать вас у калитки.
— Как — через полчаса? — проснулась Дашка. — Мне бы хоть кофе выпить, а то я ничего не соображаю еще.
— Вот там вас родня и застукает! — легко рассмеялся Власов.
— Верняк! — пожаловалась Дашка.
— Тогда побег — лучшее средство. А кофе выпьем вне стен замка. Через полчаса. Договорились?
— Договорились, хотя это больше смахивает на «развод» под гипнозом.
— А что делать? — смеялся он. — Да, Даша, вас на море не укачивает?
— Нет.
Он преподнес ей маленький букетик мелких диких симпатичных гвоздичек, источающих насыщенный, острый аромат.
— Доброе утро, Игорь Николаевич, — приняла букетик Дарья. — Спасибо.
— Ну что, для начала взбодрим вас кофе?
— А для продолжения у вас есть план, — догадалась она.
— Обязательно, но это пока секрет.
Он арендовал небольшую яхту для плавания в рыбачий поселок, который, как многообещающе пояснила администратор гостиницы, находится в живописной бухте, где можно приятно провести время в местном кафе, в котором готовят рыбу утреннего улова, наслаждаясь вкусом и окружающими видами.
Власов собирался наслаждаться видом Дарьи Васнецовой, проводящей день в его компании.
До поселка, как он выяснил, чапать на яхте неспешным ходом часа три, которые тоже не остались обделенными его вниманием. Ему собрали в ресторане гостиницы, ничуть не удивившись заявке, большую корзину с закусками, посудой, двумя бутылками шампанского. Он сходил на маленький рыночек, который заприметил вчера, прогуливаясь с Дарьей по городу, купил фруктов, местный хлеб, домашний сыр.
И все это дожидалось их прибытия на яхте, шампанское охлаждалось в ведерке со льдом, а быстрый шкипер с хитрыми черными глазами, секущий все как надо, на ломаном английском обещал ему сервировать стол, расположенный на палубе под большим бело-голубым тентом, самым наилучшим образом «для синьорины».
Прогулочным шагом Власов подвел Дарью к яхте и сообщил, указывая на судно рукой:
— Я собираюсь похитить вас на целый день, Даша.
— Как романтично! — с наигранным значением посмотрела на него она и шутливо поинтересовалась: — А что-то там «и за борт ее бросает в набежавшую волну» не подразумевается?
— Разве что в целях демонстрации мужских подвигов по спасению дамы.
— Настора-а-аживает, — дурачилась Дашка. — Может, ну ее, демонстрацию, я и так уверена в ваших способностях.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61