Ознакомительная версия. Доступно 37 страниц из 182
Я обратилась к нечистику:
— Хозяин, что с тобой произошло? Как мы можем тебе помочь?
— Глупая девка, ты мне уже ничем помочь не сможешь!
Я шумно выдохнула, с лешими и в обычной жизни было трудно договориться, а при сложившихся обстоятельствах это и вовсе казалось невозможным! Андер неприязненно сообщил нашему собеседнику:
— Еще раз обзовешь ее, и мы уйдем отсюда! Так что рассказывай поскорее, что с тобой случилось!
— Чем вы можете помочь мне, глупые дети? Идите своей дорогой!
— Мы не дети, а маги!
— Маги они! — хмыкнул леший. — Вижу я, какие из вас маги! Недоучки, вот вы кто!
— Нилия, пойдем отсюда! — прошипел Андер, обращаясь ко мне.
— Нет! — спокойно заявила я. — Мы поможем ему! — Сняла с волос заколку с красным корундом и подошла к двери клетки. Всяко-разно повертела заколку в руках и приложила к замку. Дверь оставалась запертой, я снова покрутила заколку, но ничего не изменилось. Ко мне подошел Андер и отобрал у меня артефакт, а затем сам попробовал открыть дверь. Я отошла от клетки, чтобы не мешать ему.
В этот миг я почувствовала, что меня через кулон зовут сестрицы. Поспешно сообщила им, где мы с Лидером находимся. Потом перевела взор на него, но он безрезультатно возился с замком и заколкой.
— Обманули меня дуайгары, — сокрушенно вздохнула я, подошла и взяла заколку в руки. — Не работает амулет…
— Странно, — почесал маковку Андер.
— Ничего странного здесь нет! — Леший подошел к двери и с интересом наблюдал за нашими попытками.
Мы с Андером изумленно поглядели на нечистика. Тогда он с неохотой поднялся на задние лапы, а передними прикоснулся к своей шее. На ней под густой шерстью поблескивал широкий ошейник.
— Не может этого быть! — потрясенно молвил друг.
— Чего не может быть? — не поняла я.
— Тиллрит!
— Что это? — еще больше удивилась я.
— А еще утверждала, что она магиня! — зло усмехнулся леший.
— Это древний камень. В наше время считается, что все его залежи уничтожены. Во время одной из войн лет пятьсот назад с помощью тиллрита уничтожили большое число магов всех рас, и с тех пор использование этого камня было запрещено, — рассказал мне Андер.
— И что в нем такого? — задала я новый вопрос и увидела, что к нам направляются друзья.
— Тиллрит блокирует любую магию на расстоянии трех шагов. Вот и леший не может перекинуться, а артефакт дуайгаров не действует. Я бы и шар не смог зажечь, если бы подошел ближе к клетке!
Во время его речи девочки с парнями недоуменно переглядывались между собой, а когда медведь произнес густым басом: «Ты небезнадежен, будущий маг!» — то у наших друзей отвисли челюсти.
— Тогда как мы можем вам помочь? — взволнованно поинтересовалась я.
— Как он вообще попался? — первым спросил Конорис, когда понял, с кем мы разговариваем.
— Старо как мир! — озлобленно поведал леший. — На красивую девку подманили, а она оказалась ведьмой.
— Медведей в лесу, что ли, мало? — удивился Лейс.
— То обычный зверь, а это сам Хозяин леса! — ответил ему Дарин.
— Чем вы мне поможете, дети? — отвернулся от нас нечистик.
— А вот возьмем и поможем! — топнула я ногой.
— Вы, главное, не сомневайтесь в нас! — поддержал меня Андер. — Нужно только придумать, как снять с вас ошейник!
— Как-как? Ключом! — не поворачиваясь, буркнул леший.
— А где этот ключ? — сразу поинтересовалась Лисса.
— У Маврина — это владелец цирка. Его сразу заметите, он силач местный. В красном шатре ночует, — соизволил повернуться к нам нечистик.
— Тогда идемте, ребята! — радостно предложила Нелика и направилась прочь. Дарин успел удержать ее:
— Куда?! День на дворе! Я думаю, будет разумно, если мы пойдем на дело ночью!
— В шатер можно проникнуть под пологом невидимости! Я уже умею его создавать! — радостно сообщила рыжая.
— Погодите! — осадил всех Андер. — Прежде всего нужно все разузнать и выработать стратегию! Леший, что можешь посоветовать?
Нечистик призадумался и проговорил:
— Я могу сказать только одно: эти хмарные циркачи частенько устраивают ночные пирушки. А когда именно им заблагорассудится выпить, они мне не сообщают!
Парни переглянулись между собой, и Андер произнес:
— Тогда делаем так: мы возвращаемся в академию и там все спокойно обговариваем, а ты, Хозяин, жди! Мы вернемся!
Друг потянул меня прочь от клетки. Я начала сопротивляться.
— Я же сказал, что мы вернемся, — процедил он.
— Как здорово! — захлопала в ладоши Нелика. — Нас ждет приключение!
— Кого-то, может, и ждет приключение, а кое-кто будет сладко спать в своей комнате, — охладил ее пыл Дарин.
— Вот еще! — фыркнула полуэльфийка.
— Он прав, — подошла к ним я. — Ночью за ворота академии можем выйти только мы с Лидером. — Я посмотрела на него. — Так что ты от меня не избавишься!
Друг с досадой произнес:
— Я и не мечтал даже! Только от меня ни на шаг не отходи! Все поняла?
Я радостно покивала, про себя решив, что буду действовать по обстоятел ьства м.
Когда вернулись в академию, то парни сразу же отправились советоваться и готовиться к предстоящему спасению лешего. Нас они с собой не взяли. Мы демонстративно разобиделись, но ребята даже не заметили наших насупленных лиц, когда уходили. Они уже обсуждали стратегический план!
Мы с Андером вышли из академии еще до того, как ее ворота закрылись на ночь. На небе светили узкие серпы месяцев, но они то и дело скрывались за темными тучами, грозящими рассыпаться мелким мокрым снегом. Город освещали магические светильники, разгоняющие туманные сумерки. В карете я нервничала, то и дело комкая край плаща. Одета я была просто: в шерстяную тунику, брюки, заправленные в высокие сапоги, и плащ с капюшоном. Волосы заплетены в тугую косу, а на руках кожаные перчатки. Если не приглядываться, то сегодня я вполне смогла сойти за худого нескладного подростка.
Андер до последнего предлагал мне остаться, но я была непреклонна. Всю дорогу он ворчал и бубнил себе под нос. Я волновалась, боялась, но молчала, ожидая ночного приключения.
Мы без проблем добрались в экипаже до выезда из города, а там вышли, и Андер подтолкнул меня к выезжающей телеге.
— Сударь, — обратился он к вознице, — вы не подбросите нас до тех дубравников? Заплатим вам за услугу серебрушку.
Мужчина, управляющий медленными крестьянскими лошадками, кивнул нам.
Андер запрыгнул на телегу и подал мне руку. Я села на край, покрытый прошлогодней соломой, и телега неторопливо затряслась по булыжной дороге.
Ознакомительная версия. Доступно 37 страниц из 182