Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Юлия Данзас. От императорского двора до красной каторги - Мишель Нике 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Юлия Данзас. От императорского двора до красной каторги - Мишель Нике

6
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Юлия Данзас. От императорского двора до красной каторги - Мишель Нике полная версия. Жанр: Книги / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 157 158 159 ... 162
Перейти на страницу:
благотворительный тюремный комитет».

37

На самом деле двадцать пять на пятнадцать километров.

38

Пояснение в скобках вставлено в текст «Красной каторги».

39

Eszer, 1994. P. 166: «сильной».

40

Затем следует пояснение в Eszer, 1994. P. 164: «кроме специалистов».

41

Конец фразы вставлен в текст «Красной каторги».

42

Далее продолжение в Eszer, 1994. P. 164: «…привилегий, которыми награждают за „хорошую службу“».

43

Фраза так написана в Eszer, 1994. P. 164: «Чтобы помешать любой попытке соблазнить охранников и сделать побег вообще невозможным, у заключенных никогда не было денег».

44

Весь конец абзаца после «Иногда там бывает» так написан в Eszer, 1994. P. 164: «Кроме того, заключенный, даже если ему присылают много денег, может получить не больше тридцати рублей в месяц; остальное, если таковое имеется, помещается на „текущий счет“ заключенного, который сможет получить эту сумму только после освобождения. Кроме ассигнований ГПУ, было категорически запрещено иметь обычные деньги: за какие-нибудь двадцать копеек можно было в наказание получить недели карцера. Периодически проводились массовые обыски, чтобы убедиться, что заключенные не прячут деньги или ценности; даже для обручального кольца нужно было иметь специальное разрешение, которое редко выдавали».

45

Eszer, 1994. P. 164: «в восемь часов утра и в восемь часов вечера».

46

Затем следует уточнение в Eszer, 1994. P. 164–165: «Работа прерывается в час на обед, в шесть часов на ужин и вечернюю поверку, затем снова возобновляется до 11 вечера. Есть специальный график для ночной смены, довольно частой, и для работы в лесу, на которой занято большинство заключенных».

47

Eszer, 1994. P. 165: «Я видела, как старики, больные, умоляли…»

48

Там же: «Иногда эти несчастные специально наносили себе увечья, отрезали левую руку, чтобы прекратить этот невыносимый труд».

49

Там же: «одного моего друга».

50

Там же: вместо «которая является основой советского режима» – «от наших „товарищей“-правителей».

51

Дм. Лихачёв сообщает, что Юлия делала обзоры советской периодики для властей. Именно поэтому у нее был доступ к газетам. Упомянутая статья вышла в «Известиях» от 13 марта 1931 года. Молотов, глава правительства (1930–1941) не отрицал подневольного труда, но утверждал, что «он не имеет ничего общего с нашим производством товаров на экспорт» и что условия труда такие же, как и на свободе: «К стыду капиталистов многие их безработные позавидовали бы труду и жизни заключенных в наших северных регионах».

52

Далее: «Даже если его пожирали насекомые, он не имел права даже пальцем шевельнуть» (Eszer, 1994. P. 166).

53

В Eszer, 1994. P. 166 – следующее перечисление: «метеорологи, агрономы, электрики […] не говоря уж о врачах».

54

В Eszer, 1994. P. 166 – фраза продолжается так (до «Но, несмотря…»): «Чтобы руководить различными работами и чтобы заработала машина управления при полной неосведомленности начальников, почти неграмотных. Им давали незначительные привилегии».

55

Там же: «вьючного скота».

56

«Менее достойные симпатии» – вставлено в текст «Красной каторги».

57

Последней фразы нет в Eszer, 1994. P. 167.

58

См.: Témoin de Dieu chez les sans-Dieu, Journal de prison de Mgr Sloskans / traduit et présenté par le père Rouleau s. j. Aide à l’Eglise en détresse, 1986. См. также воспоминания отца Доната Новицкого (Archives historiques de l’archevêché de Lyon, A 11/11/26) и https://archive.ph/20121225095440/vselenstvo.narod.ru/library/novitsky1932.htm.

59

«Католическими» вместо «другими» в Eszer, 1994. P. 167. В действительности католические священники (в том числе и епископ Слосканс), которые до 5 ноября 1928 г. могли пользоваться церковью Сен-Жермен, в январе 1929 г. были высланы на остров Анзер, где служили мессы уже тайком (Amoudru. P. 61–62, 68, 94–95).

60

Жижиленко Михаил Александрович род. в 1886 г. С 1912 по 1924 г. – врач в Министерстве путей сообщения, с 1914 по 1928 г. военврач Таганской тюрьмы в Москве, с мая 1928 г. епископ (Максим) Серпуховской епархии. Первый раз арестован 24.05.1929 г., заключен в концлагерь сроком на 5 лет. В 1930 г. срок наказания продлен еще на 5 лет. Наказание отбывал в «Белбатлаге» в Карелии. Вторично арестован 27.01.1931 г. Обвинялся в том, что был руководителем серпуховского филиала контрреволюционной организации «Истинное православие». Расстрелян 04.06.1931 года. Реабилитирован 24.05.1991 года. (https://arch2.iofe.center/person/14205). В 1981 г. решением Архиерейского собора РПЦЗ канонизирован в лике новосвященномученика. В 2020 г. решением Священного синода Русской православной церкви его имя включено в Собор новомучеников и исповедников Церкви русской (https://azbyka.ru/days/sv-maksim-zhizhilenko-serpuhovskoj).

61

Eszer, 1994. P. 167: «из хорошего дома».

62

Там же. P. 168: «маленькие табуретки».

63

Продолжение фразы вставлено в текст «Красной каторги».

64

Эта фраза так начинается в Eszer, 1994. P. 168: «Я помню, что, когда я первый раз была в строю, меня охватил приступ смеха, что повлекло за собой наказание, потому что вид этого офицера, играющего…»

65

Eszer, 1994. P. 168: «грузными запыхавшимися торговками» – вместо «грузными растерявшимися крестьянками».

66

Там же: «до пояса».

67

«Новоприбывших» – вместо «без исключения» (Eszer, 1994. P. 168).

68

См.: Eszer, 1994. P. 168 и в «Sept» от 11 января 1935. P. 14, нумерация дана наоборот, от первой категории к четвертой.

69

По этому принципу, в Eszer, 1994. P. 168, это третья категория.

70

После «так как цинга» – вставлено в текст «Красной каторги».

1 ... 157 158 159 ... 162
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Юлия Данзас. От императорского двора до красной каторги - Мишель Нике», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Юлия Данзас. От императорского двора до красной каторги - Мишель Нике"